Настоящий дракон - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Савенко cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящий дракон | Автор книги - Валентина Савенко

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Я, Элия, пряха будущего, согласна, – заговорила женщина в сером. – Подтверждаю добровольность. Да будет так!

– Я, Цинна, пряха прошлого, согласна, – подхватила женщина в черном. – Подтверждаю добровольность. Да будет так!

Надо мной появилась белая нить, толстая, яркая, похожая на поломанную с одной стороны деревянную лесенку. Следом за ней начали возникать обычные: черные, белые, серые. Они потянулись одним концом к туману под потолком, другим – ко мне.

Я предупреждающе зарычала, забила хвостом.

– Мерит, я люблю тебя, – тихо прозвучало за пленкой.

Я захлопнула пасть, позволила ниткам оторвать себя от земли и потащить все выше и выше.

Туман зашевелился, дрогнул. Белые нити по-прежнему держали меня, а серые и черные змеями поползли в стороны, свиваясь в паутину.

Я испуганно дернулась…

Раз! – и меня перевернуло пузом вверх.

Прямо в воздухе!

Я замолотила крыльями, пытаясь выровняться, зарычала. Нельзя переворачиваться пузом к непонятному туману, он может быть опасным! Я это точно знала. Очень опасным!

– Ты моя жизнь, Мерит…

Тихий голос, а слышно точно колокол.

Жизнь. Его. А он – моя.

Я замерла. Стиснула зубы, борясь с накатывающей яростью зверя, не понимающего, что с ним собираются делать. Зачем вокруг плетется странная паутина? Для чего она накрывает меня куполом, так похожим на рыбачью сеть? И почему меня теперь тащит вниз?

Коснувшись спиной камней, я немного успокоилась.

Светящаяся нитка в ладони Нати взвилась в воздух, вспыхнула ярче, переливаясь черным, серым, белым. Нати шагнула ко мне под купол, нитка нырнула следом за ней и закружила вокруг той яркой нити, напоминавшей половину лесенки. Нати взмахнула рукой, перемещая юркую нитку на то место, где должна была находиться «отломанная» половинка.

Мне стало холодно и страшно. В голову хлынула лавина воспоминаний, образов, мыслей…

Я рывком отвернула морду, до хруста выгнув шею, и пламя попало в стену. Не в Нати. Не в подругу. Ярость накатывала волнами – бабка-сидхе не ошиблась, я совершенно себя не контролировала! Если бы не нити прях, давно бы летела прочь из пещеры, разнося все на ходу.

– Мерит! Слушай меня! – донесся голос Сандра.

Я пытаюсь! Меня трясло от напряжения, с которым приходилось удерживать крылья, не давая им распрямиться. Они же просто снесут Нати!

А та, ловко перебирая пальцами, вплетала свою петлю в мою располовиненную нить.

Голова кружилась все сильнее, стало нечем дышать. Я зарычала, выгибаясь. Нати все плела.

– Я не смогу жить без тебя.

Пять слов придали больше сил, чем бочка зелья.

Наконец Нати взмахнула рукой, и двойная нить, ставшая целой, растаяла в воздухе.

Мгновенно затопило облегчением. Вверх от моего сердца выплеснулся сотканный из магии силуэт девушки.

Миг, и я уже ее глазами увидела, как исчезает далеко внизу бирюзовый дракон, и полетела с огромной высоты, потому что не было сил развернуть появившиеся за спиной магические крылья.

От пальцев Нати брызнули белые нити, мгновенно сплетаясь в гамак, в который я и рухнула. Нати опустила меня на одеяло, убрала магию. Оказавшись на пахнущей травой ткани, я сипло выдохнула.

– Мерит? – спросил за пленкой Сандр, в его голосе были надежда, страх и любовь.

В голове царил кавардак. Дракон привыкал к вернувшейся ведьме. Их мысли путались, метались и смешивались. Но значение имело только одно.

– Я тоже люблю тебя, – едва слышно прошептала я.

Глава 14

– Я тоже люблю тебя.

Сандр смотрел на мутную пленку. За эти слова он был согласен сидеть тут всю жизнь. Но этого не потребуется. Через несколько дней Мерит придет в себя. Но что такое несколько дней, когда впереди целая жизнь с той, без которой себя уже не представляешь?

Сандр провел кончиками пальцев по пленке.

Он не просил, не мечтал. Судьба сама подарила самое главное сокровище – любовь. Без него можно жить, но, только получив, понимаешь, что это была лишь тень той восхитительно-прекрасной жизни, где каждый миг пропитан тем, кого любишь.

– Мерит, ты куда? – раздался из-за пленки голос Нати.

– В подлунные земли. Там магия луны, и я быстрее приду в себя. Надоело валяться точно старая тряпка! – проворчала Мерит и с сожалением добавила: – Жаль я не могу провести тебя, Нати. Туда может попасть только тот, у кого мои крылья.

Она замолчала, что-то прикидывая, потом с сомнением спросила:

– Нати? Ты что, остаешься?

Сандр настороженно прислушался. Конечно, Нати должна сама принять решение, но…

Няня… Его веселая, искренняя, смешливая няня, что секунды не могла усидеть на месте, постоянно что-то шила, напевая или рассказывая сказки, его живая и теплая няня превратилась в пустую оболочку, в существо, застывшее во времени, от которого кровь стынет в жилах. Не хватало еще, чтобы и с Нати произошло нечто подобное!

– Нет, не остаюсь, – наконец ответила Нати. И с нервным смешком добавила: – Да не пыхтите вы оба, не надо меня охранять. Я сама выйду из пещер! Я не такая беспомощная, как кажется.

Похоже, манерный лорд Фразиэль окончательно остался в прошлом.

– Не забудь взять еду и воду. И одеяло, и огниво! – в голосе Мерит звенело беспокойство.

– Обязательно. Нож я тоже возьму. Пряхи сказали, мой путь выведет к городу, через день я буду там. И это никакое не испытание, а просто дорога! Что там может случиться?

Наивность! Много чего может случиться. Пещеры сами по себе испытание.

– Нати, – заговорил Сандр, мысленно прикидывая, какие опасности могут встретиться на пути по подземельям. – Слушай внимательно…

Он начал объяснять, как не угодить под обвал, что делать, если попалась пещера, заполненная газом, как лучше обходить пещерного слепыша – большого, напоминающего гигантскую лысую крысу слепого зверя, неопасного, если не дотронешься до его чувствительной голой кожи металлическим предметом. И что нужно проверить, прежде чем соваться в воду, если пещера затоплена.

– Оказывается, когда мы шли сюда, нам еще повезло, – скептически заметила Мерит.

Судя по голосу, она передумала идти в подлунные земли и прикидывала, как они с Нати будут возвращаться через все препятствия.

– На пути Нати не будет всех тех ужасов, о которых ты рассказал, Сандр, – неожиданно сказал знакомый женский голос.

Элия!

– Вы же не вмешиваетесь в жизнь других, – насмешливо напомнила Мерит.

– Да, – в голосе пряхи была едва заметная улыбка, отстраненная и почти равнодушная, – но ты, Мерит, пришла второй раз. Раньше такого не случалось. А значит, ты можешь получить два подарка. Первый – это то, что ты все время говорила с Сандром и слышала его. Наша магия могла наглухо закрыть проход в подлунные земли. Причем сразу, как только ты вошла сюда. Второй – с твоей подругой Нати ничего не случится, она благополучно выйдет к Беорегарду. Теперь ступай.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению