Брак по ошибке, или Муж для попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак по ошибке, или Муж для попаданки | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– А эти тогда какие? – Лео кивнул на компашку под лестницей. – Мертвые?

Слуга кивнул.

Доколдовались! Что же мы с Эрном натворили? Где-то призраки цепями гремят и завывают, досаждая жильцам, а у нас они уничтожают запасы сладкого! Оригинально, угу! Это ведь точно наша оплошность, а не подарок богов, да?

Эрн в ответ промолчал, боги – тоже. Ладно, с проблемами будем разбираться по мере их поступления. Призраков ведь, если что, тоже можно из особняка выдворить. Можно же?

– Этих крыс его высочество в самом начале охоты убил, не зная, что их привидения останутся в доме.

– Но они едят! – заметил несоответствие маркиз.

– Увы, – развел руками дворецкий. – Сладости, насколько мы поняли, позволяют заколдованным грызунам на время вернуть прежнюю осязаемую форму. Вот я и приманиваю их десертом. Он на них лучше, чем сыр в мышеловке, действует. Сыр на самом деле совсем не действует. Как, впрочем, и мышеловка. Призрачные крысы легко обходят механические ловушки.

– Дурдом какой-то! – буркнул муж, вновь покосившись на нас с Эрном. – Ваша работа? Что вы там намудрили, маги-недоучки? – вопросил Леонард строго, хотя смешинки в глазах его так и прыгали. Это успокаивало.

– Как тебе сказать… – Признаваться в содеянном не хотелось, но и откровенно врать, когда решила начать семейную жизнь с раскрытия всех тайн, тоже не айс. – Это все из-за моих родственников, – нашла крайних я. – Кстати, где они? – спросила у дворецкого.

Вдруг видоизменившиеся грызуны не побрезговали и отгрызли что-нибудь у моей прабабки или ее муженька? Может, они поэтому и мутировали? Не удивлюсь!

– Графиня Элегрин не слезает со стола уже третий час, – встряхнув содержимое бутылочки, сообщил наш седовласый информатор. У меня же в голове снова зазвучало: «Все хорошо, прекрасная маркиза… парам-парам-пам-пам-пам». – Ее супруг бушевал поначалу и грозился отправить жалобу самому королю, но после короткого разговора с принцем, которому идея охоты на крыс показалась отличным развлечением, притих. Потребовал три подноса с едой в комнату и заперся там вместе с женой.

И как он не лопнул только! Или еда для крыс? Хотя… все они там крысы!

– А лекарство кому? – спросил Леонард, кивнув на пузырек в руке мажордома.

– Леди Сольвейг. У нее очередной приступ слабости и внезапно открывшаяся зоофобия.

– Час от часу не легче! – криво усмехнулся маркиз.

– Ну наконец-то! – раздалось слева. Повернувшись, мы с мужем увидели, как из портала к нам выходят Натаниэль, вооруженный почему-то арбалетом, хотя стрельба по крысам вроде как давно завершена, и его бородатый слуга. – Леди, вы прекрасны, словно богиня! – принялся осыпать меня комплиментами не сильно трезвый охотник. Вероятно, он не только за крысами тут гонялся, но и дегустировал вина из погреба. – Жаль, не моя, – добавил принц со вздохом, после чего усмехнулся, тряхнув волосами, и вполне себе искренне поздравил моего супруга.

С чем именно – не знаю. Может, с победой в пари, а возможно, и со свадьбой. Сильно раздосадованным его высочество не выглядел. Похоже, ему было глубоко фиолетово, кого ловить – девушку или крыс. Лишь бы ощущать азарт охоты! С другой стороны, он ведь будущий политик, а такие люди прекрасно скрывают свои истинные эмоции.

– Явилась! – Громкий топот ознаменовал приближение свина-Элегрина. Прадед торопливо спускался по лестнице, а за его плечом маячила тоненькая фигурка жены, соизволившей, по-видимому, покинуть стол. Прабабка моя приветливо улыбалась, глядя на нас злыми и почему-то голодными глазами. Это что же получается… граф три подноса еды для себя заказал?

– С возвращением, сын! – Герцог с герцогиней зашли в холл с улицы – очевидно, сбежали с утра пораньше на прогулку, не желая находиться в компании ненормальных. – Поздравляю! – сказал мой свекор, выразительно посмотрев на наши с маркизом руки. И все остальные тоже на них воззрились… включая меня.

На безымянном пальце моей левой руки была тоненькая полоска рисунка, напоминавшая кольцо. Она загадочно мерцала, привлекая внимание. Появилась эта брачная метка, надо полагать, недавно, иначе бы я заметила. Похожий орнамент, но шире, имелся и на правой руке моего супруга. Почему ладони разные, я пока не поняла, но решила непременно это выяснить, когда закончится немая сцена и воздух от напряжения перестанет искрить. Время замерло, будто кто-то незримый поставил «кино» на паузу, тем необычней было слышать, как в воцарившейся тишине радостно хрустят конфетами обнаглевшие призраки.

Глава 12

Это было не просто шикарно, но и заставило меня по-другому взглянуть на маркиза Блэквуда. Я и так уже смирилась с нашим совместным будущим, сейчас же лишний раз убедилась, что из предложенных судьбой вариантов выбрала самый правильный. Супруг проявил себя с наилучшей (для меня) стороны, когда обвел тяжелым взглядом собравшихся, холодно поприветствовал их, а потом, выдержав паузу, так же холодно попросил всех покинуть дом. Ну… почти всех.

На возмущенные вопли моей родни Леонард ответил, что отныне я – его законная супруга, и союз наш одобрен всеми ликами Триединого, следовательно, род Элегрин не имеет на меня больше никаких прав. Раньше, насколько поняла из контекста, права эти у прадеда действительно были, потому Лео и хотел пожениться как можно скорее. Поставь он меня об этом в известность, глядишь, я бы не хорохорилась. Хотя… кто ж знал, что бабушкины родители такие гнилые личности? По неопытности я ведь могла и за помощью к ним обратиться. Так что маркиз, наверное, был по-своему прав, утаив от меня часть информации.

Оставшийся с носом граф пытался выжать из зятя хоть что-то, требуя плату за одаренную невесту, будто я шкатулка с драгоценностями, а не человек, однако маркиз осадил его, вспомнив о приданом, которое по законам Рэнидарии семья невесты дает жениху, а не наоборот. Впрочем, от моей родни его сиятельству ничего, кроме их немедленного отъезда, было не надо. Что Леонард и повторил, несмотря на фальшивые слезы оскорбленной «в лучших чувствах» графини, пытавшейся сделать вид, что переживает за свою «внученьку». Хотя, может, слезы вовсе и не фальшивые были, а очень даже настоящие – те, которые от досады и злости на глаза наворачиваются.

Леди попыталась возразить маркизу, намекнув на остров моей бабушки, но милорд осадил ее, сказав, что эта земля принадлежит не всем Элегринам, а конкретно Бьянке. И является не приданым моим, а наследством, так как после истечения семи лет с момента ухода из мира мага его имущество передается одаренным потомкам, если не было иного магически заверенного завещания. А такого нет, и Лео, как и граф с графиней, это прекрасно знают.

Пока прабабка выкручивалась, а прадед хватал ртом воздух, сжимая кулаки в бессильной ярости, муж мой спокойно поинтересовался, чем именно недоволен этот «достопочтенный» господин? Его правнучка, которую он знать не знал до вчерашней ночи, стала после замужества частью славного герцогского рода, одного из старейших в Рэнидарии. Более того, она (то есть я) теперь жена мага, что заметно увеличивает шансы на рождение в нашей семье одаренных детей. Так какого мерина его сиятельство отравляет воздух своими возмущениями?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению