Змеиное гнездо. Тень заговора - читать онлайн книгу. Автор: Злата Иволга cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змеиное гнездо. Тень заговора | Автор книги - Злата Иволга

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Наблюдая за агрессивно настроенными противниками музыкального искусства, она краем глаза успела заметить, как из одной из дверей вышли два человека, которые выглядели немного лучше остальной публики. На них была чистая нечиненая одежда, а у более высокого на шее и руках виднелись украшения. Ингрид подумала, что это хозяева питейного заведения и окончательно решила не вмешиваться в скандал.

Однако эти двое направились прямо в центр зала, не обращая внимания на ругань и первые попытки заткнуть поющего. Причем высокий тащил второго за руку, а тот упирался изо всех сил. Ингрид отвернулась от спорящих, решив понаблюдать за этим любопытным обстоятельством. Высокий отвесил подзатыльник своему светловолосому сотоварищу, но тот только отмахнулся с легкой досадой. Похоже, они просто развлекались. Пара уселась за стол, и возле них, как из-под земли, появился уже знакомый Ингрид человечек. Она озадаченно покачала головой. В интересное место она забрела сегодня, надо будет запомнить его.

Размышления Ингрид были прерваны довольно грубо: натренированным боковым зрением она успела заметить летящий в нее стул. Капитан резко отшатнулась, и стул врезался в соседний стол, где до этого момента продолжался «концерт». На мгновение повисла пауза, а затем сосед прерванного певца сгреб со стола кружки и метнул их в стол противника. Осколки полетели в разные стороны, задев и забрызгав тех, кто не был причастен к музыкальному спору. Несколько человек вскочили и пока медленно, но угрожающе двинулись к месту, откуда прилетели кружки.

– Духи вас всех раздери! Это он первый начал! – закричал виновный, указывая на певца.

– Ты за себя отвечай! Промазал – значит, не твой сегодня день.

«Знали бы вы, что означает это фраза», – с тоской подумала Ингрид. Вокруг уже вовсю кипел бой. За несколько минут в центр переместился почти весь зал, и только более мирные посетители сверкали глазами из-за наспех сооруженных баррикад из столов и стульев. Надо было выбираться, пока сюда не явился патруль.

Ингрид подхватила свои вещи и начала пробираться к выходу. Она успела увернуться от летящей в нее тарелки и одного тела, но другое появилось неожиданно и сбило ее с ног.

– О, проклятие, – простонала она, ударившись головой о ножку стола. Ее ноги сами собой пнули бежавшего на нее с явно не мирными намерениями человека, а рука схватила за ногу типа, который держал над головой стул. Мужик с грохотом рухнул, а стул тут же присвоил другой музыкальный критик, нуждающийся в весомом аргументе. Ингрид поняла, что оказалась в самом центре свалки.

Вскочив на ноги, щедро раздавая удары направо и налево, раскидывая людей и сломанную мебель, она почти вышла на незанятое пространство, как вдруг кто-то сильно ударил ее в бок. Она наткнулась на кого-то, оттолкнула чью-то тушу и, заметив несколько перевернутых и составленных вместе столов, упала на пол и заползла за них.

– Ах, госпожа, как мы рады вашему обществу! – Ингрид подняла глаза и увидела человечка, любезно принесшего ей вино. Он сидел на полу и попивал что-то прямо из кувшина, а рядом с ним устроились те двое, которых Ингрид сначала приняла за хозяев кабака.

– Очень любезно с вашей стороны, – пропыхтела она, устраиваясь рядом

– Вы составите нам компанию? – проговорил светловолосый мужчина с едва заметным акцентом и протянул ей свой кувшин. Она заметила, что он достаточно молод, с обаятельной улыбкой, а над верхней губой у него красуется симпатичная и приметная родинка.

– Кстати, здесь подают прекрасное вино, – сказала Ингрид главным образом для того, чтобы хоть что-то сказать. Она много видела драк в кабаках, бывала в разных переделках, но эти трое, сидящие и спокойно попивающие вино, когда за их хрупкой преградой орут и колотят друг друга куча пьяных оборванцев, озадачили ее.

– Тебя еще куда несет? – выкрикнул человечек тонким голоском, и его кувшин врезался в чью-то голову.

Ингрид услышала топот ног совсем близко и успела ударить по рукам, вцепившимся в край стола.

– Похоже, нас раскрыли, – сказала она.

– Ну, это уже наглость, – возмутился высокий.

Их заграждение из столов разлетелось, и со всех сторон посыпались тела. А Ингрид, к своему ужасу услышала еще кое-что, а именно знакомый звук, который издает ее собственная шпага, когда покидает ножны.

– Кто-то из этих идиотов нашел мою шпагу!

– Скверное дело. Я не поручусь, что здесь умеют правильно с ней обращаться, – ответил ей кто-то из двоих. – Надеюсь, пистолета у вас с собой не было.

Ингрид с трудом выпрямилась и окинула взглядом картину ужасающих разрушений, стараясь определить местонахождение своего оружия. Она наугад начала продираться сквозь толпу. Кто-то схватил ее за руку и заставил обернуться.

– Держите. – Это был светловолосый. Ее ладонь почувствовала знакомую гарду.

Ингрид благодарно кивнула. Ее внимание привлек человек, неприметно и неподвижно стоящий почти у входной двери. Он странно пошевелил руками и Ингрид, проследив за его взглядом, увидела, как высокий внезапно согнулся пополам. Его лицо побледнело, а губы скривились от боли. Он оказался на коленях прежде, чем его друг мог понять, что происходит и задержать падение.

Ингрид крикнула, не понятно к кому обращаясь:

– Печенка духа, остановите его! Это маг!

Услышавшие ее возглас шарахнулись в разные стороны, а Ингрид, сшибая всех на своем пути, кинулась к магу. Человек сначала не заметил ее, но когда ей до него оставалось два шага, повернулся. Схватив первое, что подвернулось под руку, Ингрид швырнула какие-то обломки в незнакомца, чувствуя, что не может дышать. Маг отвлекся, а Ингрид, подскочив к нему, ударила тяжелым эфесом по голове. Человек упал и затих.

В наступившей тишине драматично заскрипела входная дверь, и на пороге появился городской патруль. «Почти вовремя», – подумала Ингрид, восстанавливая дыхание и стараясь унять головокружение.

– Ну, и что здесь происходит? Из-за чего я вынужден бежать с другого конца города? Из-за драки в грязном кабаке?! – рявкнул коренастый человек среднего роста, видимо, главный, и недружелюбно оглядел разгромленный зал. – Да, потрудились на славу! Где хозяин этой мусорки?

– Я за него, – пропищал появившийся человечек, угощавший Ингрид вином.

– Ты? И штраф тоже ты платить будешь? И в тюрьму за нарушение спокойствия пойдешь? Или, может, ты знаешь, кто зачинщик? – Стражник презрительно фыркнул.

Ингрид вздохнула и вышла вперед, чтобы патрульный ее заметил. В его глазах мелькнуло недоумение, но выражение лица не изменилось.

– Сержант королевской гвардии Мартин, – представился патрульный.

Ингрид знала этого коротышку, служившего во внешней охране дворца. Он-то что тут делает? Проходил мимо и взял шефство над городской стражей? Или за какие-то провинности отправили освежиться в патруль? В любом случае ей повезло: со своими объясняться легче.

– Начальник городской тюрьмы капитан Ингрид Рихтер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению