Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - читать онлайн книгу. Автор: Дэлия Мор cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди | Автор книги - Дэлия Мор

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

По высокой траве мальчишкам пришлось ползти по-пластунски, потому что над головами нависла металлическая решётка с шипами. Сюрпризом от Магнуса стал боевой маг, пускающий по прутьям струи пламени. После первого залпа завизжала уже жена Шеара. Разведчик успокаивал её, практически заставив сесть на место.

— Кошмар, — запричитала Хельда. — Ужас!

— А ты хочешь отправить учиться в академию наших девушек, — не удержался от замечания Кеннет.

— Я запру всех магов в подвале кланового дома перед испытаниями, — пообещала она. — Да что он творит?

Вторая волна пошла чуть ниже первой и Бесо с Ахиллом пришлось буквально врасти в землю, чтобы их не задело. Шеар отпаивал жену вином и косился на заместителя Линнея. Он поднял руки в извиняющемся жесте. Виноват, да. Не рассчитал. Боевые маги неделю дежурили у лазарета, пока лекари спасали их командира. Устали, перенервничали.

Ахилл первым поднял голову, задул горящую травинку и пополз не туда. Перепутал флажки. Подсказывать с трибун было нельзя, поэтому там просто орали и топали ногами. Мальчишка заметался, не зная, что от него хотят. Потерял время, сбил дыхание, испугался. А Бесо подполз к нему и дёрнул за штанину.

— Э-э-эй! — прокричали с трибун, обращаясь к Магнусу. — Он! Смотри! Нельзя!

Но инструктор только покачал головой в ответ.

— Правила запрещают помогать со стороны, — улыбнулся глава клана. — Командная работа на испытаниях только приветствуется.

— Ай, да Бесо, — всплеснула руками Хельда. Её взгляд светился гордостью. — Когда они успели спеться? Смотри, он всё понял!

Ахилл действительно повернул к финишу. Вынужденный крюк лишил его первого места, но позволил остаться в числе лучших. Из каждого забега выходили четверо, даже если все шестеро укладывались в норматив.

Бесо отпраздновал победу высоким прыжком. Сын Шеара подошёл к нему и украдкой похлопал по плечу. Благодарил.

— Нет не спелись, — продолжал веселиться Кеннет. — Случайно получилось.

— Тем ценнее, — поддержала его Хельда. — И как дальше? Шестнадцать победителей проходят во второй этап, а в третий только восемь?

— Нет, двенадцать, — продолжал объяснять глава. — Их сейчас перемешают и по жребию сформируют четвёрки. Объявят сражение на мечах. Тот, кто первым упадёт на землю, выбывает. Остальных допускают до магического поединка. Там тот же принцип. Один худший из тройки — на выход. Вот тогда их останется восемь.

— Поняла, — выдохнула жена и выпила сразу полстакана гранатового сока.

Жребий снова поставил Бесо и Ахилла в одну группу. Кеннет потянулся за хлебной лепёшкой. Пожалел, что она успела остыть и вдруг заметил пустой взгляд охранника.

— Пс-с-ст, — попытался он привлечь его внимание.

Не получилось. Воин из отряда Тахиса спал с открытыми глазами и умудрялся при этом не падать. На его лице застыла гримаса страха.

— Хельда, — прошептал Кеннет, крепко сжав локоть жены.

Под узорчатый купол шатра вошёл Франко.

***

Кеннет выглядел таким напряженным, будто собирался прямо сейчас броситься в бой. Я оглянулась на незваного гостя и замерла. В шатёр вошёл Сокол из прошлого. Со своими белокурыми кудряшками, голубыми глазами, что покорили десятки женщин, но с забавными едва заметными веснушками на носу и щеках.

— Ты говорил Франко старше брата, — с трудом выдавила из себя.

Убийца казался ровесником Бесо. Улыбался так же светло, почти по-детски непосредственно. Но в глазах читалась сила, какой я раньше не видела ни у кого.

— Старше, — сухо подтвердил муж и встал из-за стола. — Приветствую. Ты с посланием от Плиния?

— Да, с официальным визитом, — брат Сокола опустил подвёрнутый полог, дёрнув за верёвку, и отрезал нас от охраны, ведьм, тёмных, инквизиторов. — Представишь меня супруге?

— Хельда, знакомься, — нехотя сказал глава клана. — Сильнейший маг Бессалии…

— И других королевств, — тут же перебил он и протянул руку, ожидая, что я вложу в его пальцы свою ладонь для поцелуя вежливости. — Франко. Мой уровень силы в Элезии считают абсолютным. Но, как видите, приходится бегать с мелкими поручениями.

— Сочувствую, — холодно ответила я, даже не думая прикасаться к убийце. — Учитывая ваши таланты, я могу себе позволить не притворяться, будто мне приятно это знакомство?

Сердце стучало где-то в горле, а ладони вспотели. Я впервые пожалела, что боги не наделили меня абсолютным уровнем спокойствия. В противовес магическим способностям врага. Не получалось у меня мило улыбаться тому, кто отнял жизнь у моего отца.

— Спасительнице Фредерико позволено всё, что угодно, — Франко щелкнул пальцами, убирая протянутую руку. — Надеюсь, супруг передал вам мою благодарность?

— Можете больше не путать следы, — я переложила сумочку со склянкой зелья дриад поближе. На всякий случай. — Мы уже знаем, кто приходится вам братом. И я никогда не спасала его жизнь. Напротив, он защищал меня в Трезде, рискуя собой. К чему же тогда ваша благодарность?

— Ах, как вы прозорливы, — широко улыбнулся маг. — Не зря лин Беринский оставил вам в наследство участок с источником. Чувствовал, что вы не только его загадку разгадаете, но и выгоду не упустите. Да, Фредерико не помнит своего имени. А Сокол он потому что я его так называл. Отец построил нам домик на дереве. Высоко-высоко. Другие мальчишки смотреть на него боялись, а брат легко залезал по веткам и сидел там, как в гнезде, днями напролёт.

Я пропустила мимо ушей историю происхождения прозвища лучшего убийцы клана. Зацепилась мысленно за слова о своём отце. "Не зря оставил вам в наследство участок с источником". А зачем? Я задавалась этим вопросом с того момента, как поняла, что он знал про источник. Неужели, у Актура не возникло сомнений? Он даже не задумался, насколько такой "подарок" будет для меня опасен? Ведь если бы не Кеннет, едва ли я справилась бы с угрозой в виде Паучихи.

— Он мучился? — спросила я, глядя в пол. — Мой отец страдал перед смертью?

Не знаю, почему. Мне так хотелось узнать о мотивах циничного и прагматичного лина Беринского, но когда появилась возможность, с губ сорвался совершенно другой вопрос. Наверное, потому что Пруст рассказывал про свой талант. А если Франко сильнее нашего разведчика…

— Нет, — через паузу ответил маг. Долго меня изучал. Настолько, что его глаза начали казаться кристаллами льда. — Я умею останавливать сердце, не вызывая кошмарных видений. Другой способ, только и всего. Я не испытывал ненависти к Актуру. Меня забавляло, как он обвёл вокруг пальца Дайну. Но если бы я оставил его в живых, то Плиний отправил бы к нему медведей. Спросите у Линнея, понравилась ли ему подобная встреча.

"Такая у него работа, Хельда”, — поддержал убийцу мой внутренний голос.

Ведь Кеннет тоже отнимал жизни на заказ. Но я видела, как для него это тяжело. А Франко словно не понимал, с кем разговаривал. Или понимал, но не чувствовал уколов совести? Ещё и героем себя считал. Подарил моему отцу легкую смерть, а теперь совершенно спокойно об этом рассказывал. Боги, как не хватало в такие моменты дара Амелии! Втянула ноздрями воздух и сразу понятно, есть ли чувство вины. Есть? Значит, не душевно больной стоит напротив.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению