Когда ты вернешься ко мне - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Скотт cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда ты вернешься ко мне | Автор книги - Эмма Скотт

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Почему? Из-за аварии? Знаю, ты считаешь себя виноватым…

– А разве не так? Ты бы не оказался на той дороге, если бы не я.

– Если бы не ты, у меня бы сейчас не было многого. Но я знаю, что ты мне не веришь, а у меня нет времени стоять здесь и спорить с тобой. Поехали со мной.

– Куда?

– Просто поехали.

– Ривер…

Я приблизился к нему настолько близко, насколько осмелился.

– Сделай это ради меня. Знаю, что ты хочешь сорваться и… исчезнуть. Не надо. Подожди.

Холден выдержал мой пристальный взгляд, в глубине его зеленых глаз плескалась тоска.

– Ладно.

Мы поехали обратно ко мне домой, Холден следовал за мной на своей машине. Я ждал его на подъездной дорожке, пока он медленно шел, оглядываясь по сторонам.

– Что мы делаем? – спросил он, когда я повел его в свой дом.

Я взял его за руку.

– Хочу тебя кое с кем познакомить.

Он остановился и резко отпрянул.

– Ривер, нет…

– Пожалуйста, – взмолился я, слезы затуманили глаза. – Прошу тебя.

На его челюсти дрогнул мускул, и он кивнул.

Мы поднялись по лестнице в хозяйскую спальню. Я открыл дверь, и Холден крепко сжал мою руку. С мамой сидела Дазия. Они обе подняли на нас взгляды, и их глаза округлились.

– Привет, Даз, – поздоровался я. – Где папа и Амелия?

– Поехали за пиццей к ужину. Им нужно было проветриться. И-и-и я только что вспомнила о кое-каких делах.

Она ласково улыбнулась и вышла. Два человека, которых я любил больше всего на свете, наконец-то оказались в одной комнате.

– Привет, мам, это Холден Пэриш.

Она улыбнулась, что-то похожее на узнавание промелькнуло в ее глазах, хотя она никогда не видела его раньше.

Она перевела взгляд на наши сцепленные руки, затем снова на нас, и ее улыбка стала шире.

– Здравствуй, Холден. Мне очень приятно с тобой познакомиться. Наконец-то.

– Мне тоже, миссис Уитмор, – хрипло ответил Холден.

– Нэнси, прошу тебя.

– Холден – мой парень, – сказал я. – Мы встречаемся с… э-э?..

– Осеннего бала? – подсказала мама с лукавой улыбкой. Она оценивающе посмотрела на нас двоих и покачала головой.

– Ну и дела, Ривер, – поддразнила она. – Не мог найти кого-нибудь не такого красивого? Даже самую малость?

Холден опустил голову, смех или всхлип застрял у него в горле.

Я сглотнул и крепче сжал руку Холдена в своей.

– Ты однажды спросила меня о моем сердце, мама. Сказала, как сильно хочешь, чтобы оно было живым и наполненным. Теперь это так. И что бы ни случилось, я счастлив. – Я посмотрел на Холдена. – С ним.

Холден покачал головой, глядя на меня полными слез глазами.

Комната была наполнена любовью и болью, горем и надеждой.

– Иди сюда, милый, – ласково позвала мама.

Я подтолкнул его локтем.

– Она с тобой разговаривает.

Холден удивленно моргнул, и меня разозлило, что он так долго не ощущал материнской любви, что не сразу мог ее распознать.

Она его тоже будет любить. Всегда.

Холден подошел к моей матери, и она взяла его за руку, которая была до этого в моей.

– Спасибо тебе, – произнесла она.

– Я ничего не сделал… – Его голос был хриплым.

– Ты делаешь моего сына счастливым. Это подарок. Самый лучший подарок в моей жизни.

Холден покачал головой, его плечи затряслись.

– Ох, дорогой.

Мама протянула к нему свои тонкие руки, и, к моему удивлению, Холден наклонился и обнял ее. Она прижала его к себе, и я увидел, как ее глаза закрылись у него на плече.

Через несколько мгновений он с трудом выпрямился.

– Мои извинения. Обычно я не такой бесхребетный. – Он вытер глаза и разгладил пальто. – Я был счастлив с вами познакомиться, Нэнси, но если вы меня извините…

Он вышел, бросив на меня полный слез взгляд.

– Красивый, – заметила мама.

– Красивый, – эхом отозвался я. – Но я люблю его. Жаль, что не сказал тебе раньше.

– Однако сказал. Остальное неважно. – Она протянула ко мне руки, и я осторожно обнял ее, вдыхая ее аромат, умоляя свои клетки запомнить эти ощущения. – Я люблю тебя, Ривер.

– Я люблю тебя, мам. – Слезы сдавили мне горло и обожгли глаза.

Она обнимала меня за плечи, помня о травме.

– Иди. Он тебя ждет.

– Он может не остаться. Я теряю вас обоих.

– Ты не потеряешь меня, милый. Пожалуйста, не забывай об этом. – Затем она улыбнулась, такая прекрасная в своем счастье. – И он еще не ушел. Надежда есть всегда.

Глава 23. Холден
Когда ты вернешься ко мне

Я мерил шагами коридор перед спальней Уитморов, пока Ривер не вышел, тихо закрыв за собой дверь.

Я резко развернулся к нему.

– Зачем ты это сделал?

– Ты знаешь ответ.

Я уставился на него, аляскинский холод разжевал и выплюнул тепло, которым меня всего за несколько минут наполнило общество Нэнси Уитмор.

– Господи, Ривер, ты привел меня в эту комнату? С твоей мамой? Это…

– Священно? – выпалил он в ответ. – Ага, именно. В том-то и дело. Я разделил с тобой один из ее последних мгновений, потому что люблю тебя, придурок. Ты этого не понимаешь?

Я тебя тоже люблю. Очень сильно…

Мне хотелось громко прокричать эти слова, чтобы шепчущие голоса в моей голове потонули в них. Но они были громче, а от их дыхания веяло жутким холодом.

Он не может тебе принадлежать. Ты погубишь его, как поступаешь со всем, что тебя окружает. Ты уже почти сделал это…

– Если бы я не появился на балу, ты бы не последовал за мной, – произнес я, сдерживая слезы. – Я чуть не убил тебя.

– Я сам себя убивал. Душил притворной жизнью. Я последовал за тобой, потому что ты для меня все. Ты – то, чего я хочу. Я бы повторил это тысячу раз, если бы пришлось. И я привел тебя сюда, потому что… – Его глаза наполнились слезами. – Мне нужно было, чтобы моя мама знала, что в моем сердце живет любовь. Что я тоже ее чувствую.

Я покачал головой.

– Я разрушаю все, к чему прикасаюсь. Ты не можешь меня любить…

– Могу и люблю. – Ривер стиснул зубы. – Пожалуйста, не уходи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию