— Серьезно, ты удивлена? — заметил Райан и сердито пнул ботинком груду листьев. — Люди здесь ничего не спускают просто так. Тем более когда пострадал кто-то из своих. Вспомни мальчика, которому ты помогала, Джейкоба Симмса.
— Но ведь он и есть один из своих.
— По тому, как они с ним обошлись, такого не скажешь. Андреа, мать ее, Купер написала в суд письмо с требованием вынести ему серьезный приговор, — рассказал он, ловя на себе удивленный взгляд Мелиссы. — Едва они поймут, что ты больше не одна из них, они направят против тебя все силы.
— Ты параноик, — сказала Мелисса. Но к тому времени, как они добрались до дома Билла и Розмари, она поневоле начала задумываться, не прав ли он в этом.
Глава двадцать третья
Воскресенье, 21 апреля 2019 года, 04.15.
Мне приснился кошмар. Будто бы я стою в кухне, и мы все кричим, как в тот четверг, но только нож не у меня, а у папы, и он вонзает его в меня… и тут я понимаю, что это не папа, а Райан! И он бьет меня ножом снова и снова, и в его глазах столько злости… Сон оборвался, и наяву мне стало так страшно, что захотелось увидеть маму.
Но в комнате ее не было. И в ванной тоже. И на кухне. В окно мне было хорошо видно, как она выходила из леса с кем-то. И этим кем-то был Райан.
После такого сна мне стало совсем не по себе. В принципе, ничего удивительного в том, что они шли вместе, не было, учитывая, что папа говорил насчет мамы и Райана. Я вот думаю — что по этому поводу почувствовал бы папа — и мне становится жутко стыдно. Чувство вины и чувство стыда бьют прямо в мозг, как и в те минуты, когда я стараюсь вообще не думать о случившимся.
Я сгибаюсь пополам, пытаясь остановить рыдания. Что же мы все натворили?
От звонка телефона я вздрагиваю. Кто может звонить в такое время? Я подхожу к двери комнаты, прижимаюсь к ней ухом, и слышу, как бабушка кричит:
— Господи! Билл! Билл!
Глава двадцать четвертая
Воскресенье, 21 апреля 2019 года, 04.20.
Мелисса тихо проскользнула в дом Розмари и Билла и нахмурилась, увидев, что свет горит… и кто-то ходит по комнатам.
Из кухни вышла Розмари, натягивая пальто. Вид у нее был взволнованный.
— Где ты была? — спросила она Мелиссу.
— Я… я прогулялась. Мне нужно было прояснить голову. Что происходит?
Розмари обвела быстрым взглядом грязные серые спортивные штаны Мелиссы и ее такое же грязное лицо.
— Звонили из больницы. Патрику стало хуже.
У Мелиссы закружилась голова.
— Господи, что случилось?
— Заражение, — мрачно ответил Билл, стоявший на лестнице. Мелисса подняла взгляд и увидела, что рядом стоят заспанные дети в пижамах.
— Где ты была, мам? — спросила Грейс.
— Просто прогулялась, — повторила она и посмотрела в глаза Льюиса. Тот кивнул, поняв, что она прятала нож.
Мелисса повернулась к Розмари:
— Я сразу поняла, что тут что-то не так. Эта проклятая сыпь! Я сразу же сообщила медсестре.
— Я тоже, — сказала Розмари, и ее карие глаза наполнились слезами. — Собирайся, мы едем к нему. Врачи сказали, все очень серьезно.
Дети испуганно переглянулись, а Мелисса изо всех сил постаралась сдержать рыдания.
Что это? Неужели она потеряет Патрика? Нет, нет!
— Дети, быстро одевайтесь, — велела Мелисса.
Они должны быть рядом, если он умирает. Неважно, что случилось — он их отец! Может быть, это их последняя возможность его увидеть живым.
— Нет, пусть они остаются, — сказал Билл.
— Одни? — спросила Мелисса.
Билл похлопал Льюиса по плечу:
— Близнецам уже пятнадцать, Мелисса, и они много раз оставались одни. Все будет нормально.
Нормально ли, подумала Мелисса. В прошлый раз, когда она оставила их одних, один из них пырнул ножом отца.
— Нет, вы должны ехать, — сказала она детям.
Розмари покачала головой:
— Они слишком юные. Давай, поехали.
Мелисса моргнула, пытаясь понять, стоит ли настаивать на своем.
— Поехали, — сказал Билл, хватая ключи от машины. — Надо спешить к Патрику!
— Хорошо.
Мелисса взлетела по лестнице и поцеловала детей в макушки.
— Я позвоню и сообщу вам новости. Берегите себя, ладно? И не выходите на улицу.
— Все будет нормально, мам, — сказал Льюис, обнимая сестер за плечи. Мелисса пристально посмотрела на него, надеясь, что он прочитал в этом взгляде все ее мысли, сбежала по лестнице вниз и обвела взглядом Билла и Розмари.
— Поехали в больницу.
Поездка показалась ей невыносимой. Мелисса прокручивала в голове самые жуткие сценарии. Вдруг, когда они доберутся до палаты, Патрика уже не станет? Ее муж, любовь всей ее жизни, ее судьба… вдруг он умрет? Эти мысли переплетались с чувством вины. Вины за то, что час назад она спрятала нож, которым его ранили. Вины за то, что она позволила Райану обнять себя, как раньше. Позволила себе эти несколько секунд незамужнего прошлого.
Когда они добрались до больницы, Билл остановил машину у парковки для инвалидов.
— Мне плевать, — сказал он, когда Розмари указала ему на знак. — Заплачу чертов штраф.
Все трое выпрыгнули из машины, хлопнув дверями так, что птицы, спавшие на деревьях поблизости, разлетелись в разные стороны. Рванули в больницу, пробежали коридор за коридором и наконец ворвались в палату Патрика. В висках Мелиссы пульсировало от ужаса того, что она могла там увидеть или, что еще хуже, услышать.
Патрика больше нет.
Сообщив свои имена по селектору возле палаты, они увидели молодого врача. Вид у женщины был взвинченный и порядком усталый.
— С моим мужем все в порядке? — спросила Мелисса, вглядываясь в темноту палаты. Врач повела их в комнату ожидания:
— Сейчас им занимаются медсестры. Скоро вы его увидите. Пойдемте в комнату ожидания, там поговорим.
Все трое последовали за ней.
— Что случилось? — спросила Мелисса.
— Я хочу видеть моего сына, — заявил Билл тоном, не терпящим возражений.
— Билл, — попыталась его успокоить Розмари, накрыв его ладонь своей, — дай доктору объяснить, что произошло.
Билл глубоко вздохнул, кивнул и сел рядом с женой. Мелисса прислонилась к стене.
— Патрику передалась инфекция Stenotrophomonas maltophilia
[7], внутрибольничная, — объяснила врач.