Львица - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Львица | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Лайон не сказал ни слова в ответ, и Кристина решила, что он не понял ее.

– У меня есть брат.

Опять ничего. Ни слова, ни вздоха, ни звука.

– Его зовут Белый Орел.

Медленная улыбка осветила лицо Лайона.

– Ты понимаешь, что я говорю тебе, Лайон? – спросила она.

Лайон поцеловал ее в макушку.

– Понимаю, – прошептал он. Обхватив ладонями ее лицо, он мягко приподнял его и нежно поцеловал, прогоняя все ее страхи.

– Я самый счастливый человек в мире. Я никогда не думал, что смогу найти женщину, которую полюблю так, как люблю тебя, Кристина. Я в огромном долгу перед твоей семьей, дорогая. Они сберегли тебя для меня.

– Ты их не знаешь, но говоришь так, словно они тебе дороги, – прошептала Кристина, и голос ее задрожал от переполнявших ее чувств.

– Конечно, они мне дороги, – сказал Лайон. – Твоя мама, должно быть, добрая, ласковая женщина, а отец…

– Гордый воин, – подсказала Кристина. – Такой же гордый, как ты, Лайон.

– Я люблю тебя, Кристина. Неужели ты действительно думала, что из-за твоего прошлого я…

– Я никогда не считала себя недостойным человеком. Никогда. Я – львица. По правде говоря, это англичане в моем представлении были недостойными людьми… пока я не встретила тебя.

Лайон улыбнулся.

– Ты научилась у отца гордости, – заметил он. – Меня это радует.

– Лайон, тебе будет непросто. У меня совсем иные привычки. Я не хочу больше притворяться. По крайней мере когда мы одни…

– Хорошо. Я тоже не хочу, чтобы ты притворялась в том, в чем ты притворялась. – Он засмеялся, потому что сам совершенно не понял, что он сейчас сказал.

– Я люблю тебя, Лайон, – прошептала Кристина, дрожащими пальцами поглаживая его затылок. – Лайон, я хочу…

– Я тоже, – проворчал Лайон и вновь приник к ее губам. Только теперь это был жадный поцелуй. Кристина обвила руками его шею. Она хотела сказать, что хочет вернуться домой, в Лайонвуд, но его поцелуй заставил ее забыть обо всем. Он вновь и вновь припадал к ее губам, пока ее дыхание не превратилось в тихий прерывистый стон.

– Пойдем наверх, Лайон, – прошептала она между поцелуями.

– Нет времени, Кристина.

– Лайон!

Он хотел было улыбнуться требовательным ноткам, прозвучавшим в ее голосе, но был слишком занят тем, что пытался совладать с собой. Кристина страстно прижималась к нему, покусывала мочку уха, доводила до безумия…

Он не смог бы подняться наверх, даже если бы от этого зависела его жизнь.

Глава 14

"Он появился ночью, когда все спали. Было страшно холодно, но Джейкоб хотел побыть наедине с женой и поставил маленькую палатку.

Я услышала странный звук и, выглянув из повозки, увидела мужчину, склонившегося над Эмили и Джейкобом. Я окликнула его, все еще не осознавая опасности. Я только вспомнила, что настала очередь Джейкоба караулить.

Мужчина встал и повернулся в лунном свете лицом ко мне. Крик застрял у меня в горле. Эдвард пришел за мной! В руке он держал окровавленный нож.

Я была так потрясена, испытывала такой ужас, что едва могла двигаться. Меня заставила действовать ты, Кристина. Ты проснулась и захныкала, и это вывело меня из оцепенения. Я не намерена была допустить, чтобы Эдвард убил тебя.

Я схватила охотничий нож Джейкоба как раз в тот момент, когда Эдвард забрался в повозку. Я закричала и вонзила нож ему в лицо. Эдвард зарычал от боли. Кончик лезвия попал ему в уголок глаза.

– Отдай мне драгоценности! – потребовал он, выбивая нож у меня из рук.

Лагерь проснулся от моих криков. Эдвард услышал шум. Он пригрозил, что вернется и убьет меня. Потом, взглянув на корзину, в которой ты спала, он сказал:

– Но сначала я убью ее. Тебе нужно было отдать ее Патриции, – добавил он с издевкой и выскользнул в ночь.

Джексоны были мертвы. У обоих было перерезано горло. Я сказала хозяину повозки, что услышала какой-то звук, а потом увидела мужчину, склонившегося над Эмили и Джейкобом.

Лагерь обыскали, но в темноте Эдварда не нашли.

Спустя несколько часов все успокоилось. Было решено выставить в три раза больше охраны, чем раньше, и похоронить Джексонов на рассвете.

Я подождала, потом закутала тебя в одеяло и покинула лагерь. Я не знала, куда, направляюсь, мне это было безразлично.

Я подвела тебя, Кристина. Теперь Эдвард непременно выследит нас, это лишь дело времени".

Запись в дневнике

20 октября 1795 года


Ближе к вечеру Лайон поцеловал Кристину и простился с ней. Она решила, что он идет вместе с Роном играть в карты. Лайон так торопился подготовить приход «Джека» в дом Рона, что не успел ни о чем предупредить жену. Он лишь сказал, что игра в карты отложена, а у него важное дело.

Кристина только что переоделась в темно-голубое платье, когда Кэтлин сообщила, что внизу ее ожидает леди Диана.

– Она ужасно расстроена чем-то, – сказала Кэтлин хозяйке. – Бедняжка плачет.

Кристина заспешила вниз по витой лестнице. Когда Диана увидела ее, она тут же выпалила свою новость о Роне.

– Он невиновен! – рыдала Диана. – Он пытается держаться так благородно! Знаете, он даже каждый день устраивает у себя званые вечера. Ах, если бы Лайон поскорее приехал домой, чтобы я могла рассказать ему о случившемся! Он всегда находит выход из положения.

– Я уверена, что очень скоро он все узнает, – сказала Кристина. – Это я во всем виновата, – добавила она.

– Почему?

Кристина не ответила. Да, конечно, в том, что произошло с Роном, виновата она. Ведь это она его ранила.

– Я должна придумать способ… Диана, вы говорите, сегодня Рон устраивает вечер?

– Да. Тетя Харриет не разрешает мне поехать туда. Мы уже обещали посетить другое место, но я бы предпочла поехать к Рону.

Кристина спрятала улыбку.

– Ну, конечно, – сказала она, похлопав Диану по руке. – К завтрашнему дню все будет закончено, – добавила она заговорщическим шепотом.

– Каким же образом? – тоже шепотом переспросила Диана. – Вам известно что-то такое, о чем не знаю я?

– Да, – сказала Кристина. Она помолчала, намеренно затягивая паузу, потом бросила взгляд через плечо, затем снова повернулась к Диане и продолжила:

– От надежных людей я узнала, что настоящий Джек сегодня выйдет на охоту. Вы не должны никому говорить об этом, Диана, иначе слухи могут дойти до Джека, и, возможно, он решит воздержаться от вылазки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению