Роковое сокровище - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковое сокровище | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Кто способен на такое? — взорвался Гидеон, стукнув кулаком по столу. — Должно быть, кто-то из Макферсонов! Среди них немало тех, кто порадовался бы твоей смерти, лэрд, и все они пляшут под дудку Простера. Настоящие смутьяны!

— Я не так уверен, как ты, и подождал бы выносить суждение, прежде чем смогу убедиться наверняка, — возразил Рамзи. И поднял руку, призывая к молчанию: в зал ворвался оруженосец с деревянным блюдом, полным ломтей хлеба и сыра. Дождавшись, пока парнишка водрузит блюдо на стол, Рамзи приказал ему подождать на кухне и возобновил беседу: — Точно известно, что эта женщина живет у Макферсонов? — допытывался Гидеон, потирая челюсть.

— Да, — кивнул Рамзи. — Ее зовут Кристен, и она на несколько лет старше Джиллиан.

— Семья наверняка из предосторожности изменила ее имя, — вмешался Бродик.

— Однако я надеюсь, что Брисбейн и Отис узнают, кто она. От них ничего не ускользает.

— Может, и я пригожусь, — заметил Гидеон. — У моего отца память еще крепкая, и он давненько знает Макферсонов. И хотя он ненавидит их, однако ссор не затевал. Кроме того, его сестра была замужем за Макферсоном. Она вскоре умерла от побоев муженька, и отец этого не забыл. Однако если попрошу, он поможет. Вероятно, он знает, какая семья взяла ребенка на воспитание. Последнее время ему стало полегче, так что есть способ развлечь его немного. С твоего разрешения, лэрд, я немедленно отправлюсь к нему.

— Отец Гидеона неудачно упал и сломал ногу, — пояснил Рамзи. — Рад слышать, что он поправляется. Одно время мы боялись, что он не вытянет, и Гидеону пришлось мчаться домой, чтобы побыть у его постели.

— Если он не сумеет ходить, то скорее умрет, чем станет влачить существование немощного калеки, — добавил Гидеон. — Но сейчас забрезжил луч надежды. Если я не понадоблюсь денька два, мог бы уехать прямо сейчас, с тем чтобы на рассвете добраться до места.

— Так тому и быть, — согласился Рамзи. — Чем скорее поговоришь с отцом, тем лучше. Брисбейн и Отис так боятся за Макферсонов, что будут тянуть до последнего, а времени у нас нет. Ты же получишь все сведения, в которых мы так нуждаемся, задолго до того, как они решатся сказать правду.

— Кристен может объявиться и по своей воле, — предположил Дилан.

Гидеон пошел было к двери, но, передумав, вернулся.

— Лэрд, ты говорил что-то насчет Англии. Но когда точно мы туда собираемся?

— Не знаю… пока, — вздохнул Рамзи. — Джиллиан не выдала имен тех англичан, что держали Алека в плену и сговаривались с изменником.

— Но почему она молчит? — недоумевающе спросил Гидеон.

— Считает, что, как только мы все узнаем, немедленно отправимся в поход и тем самым подвергнем опасности жизнь ее дяди. И еще боится, что я заставлю ее остаться тут.

— Но ведь ты именно так и поступишь, верно? — хмыкнул Рамзи. — Не позволишь же ты ей вернуться на муки?

— Трудно сказать, — протянул Бродик. — Ты ведь знаешь, как своевольна Джиллиан.

— Поэтому тебя к ней и тянет, — справедливо заметил Рамзи.

Бродик покачал головой.

— Как я могу требовать от нее доверия, зная в глубине души, что собираюсь это доверие предать? Черт, просто ума не приложу, что делать. Нарушить слово немыслимо, но и подвергнуть ее опасности невозможно.

— Придется тебе все уладить с ней, и как можно быстрее, — посоветовал Рамзи. — Мы должны знать их имена. Гидеон встал и поклонился лэрду.

— С твоего разрешения, я отправляюсь в путь.

— Пожелай своему отцу от меня скорого выздоровления.

— Обязательно, — пообещал Гидеон. — Кстати, совсем забыл.

— Что именно?

— Ты все еще требуешь собрать людей? Я отдам приказ Энтони. Но если не намереваешься объявить о женитьбе на Меган, в чем тогда причина? Может, мне следует остаться?

Рамзи сообразил, что не открыл Гидеону самого важного.

— Мы пытаемся найти изменника. Джиллиан знает этого человека в лицо.

— Она его видела? — поразился Гидеон.

— Да, когда он направлялся к ее поместью.

— Верно, — подтвердил Дилан, — и проехал настолько близко, что она при желании могла бы плюнуть ему в лицо, да только глупец считал ворон и ничего не заметил.

— Я хочу, чтобы Джиллиан увидела каждого воина, и если этот человек среди них, она его разоблачит, — пояснил Рамзи. Гидеон покачал головой.

— И она уверена, что сумеет это сделать?

— Абсолютно, — кивнул Рамзи.

— В таком случае ее нельзя выпускать из виду. Если негодяй обо всем узнает, то постарается любой ценой заткнуть ей рот.

— О ней позаботятся! — провозгласил Дилан. — Бьюкенены не допустят, чтобы волос упал с ее головы! Отныне она одна из нас.

Гидеон ошеломленно моргнул.

— Леди Джиллиан — одна из Бьюкененов? — переспросил он, окончательно сбитый с толку. Рамзи кивнул:

— Да, просто пока еще не ведает об этом.

Глава 20

Разговор Рамзи с Ли, матерью Бриджид Керк-Коннел, оставил во рту привкус желчи. На первый взгляд Ли казалась женщиной необыкновенной, и хотя молодость осталась позади, красота ее не увяла. Время было благосклонно к ней, и Рамзи втайне восхитился ее осанкой и гладким, без единой морщинки, лицом. Но по мере того как она продолжала говорить, лэрд все больше мрачнел, ощущая, что самый ее вид ему отвратителен.

Ранее он вместе с Бродиком искупался в озере и переоделся, но сейчас испытывал настоятельную потребность снова вымыть руки. Даже гадюки, и те наверняка больше заботятся о своем потомстве, чем эта ведьма!

Едва она покинула зал, как тут же появился Бродик, хмурясь оттого, что Джиллиан еще не вернулась. Что наговорили ей эти двое?

Он жаждал услышать, чем закончилась ее беседа с Брисбейном и Отисом, и боялся признаться себе, что не желает ни на секунду расставаться с Джиллиан, что отнюдь не способствовало спокойствию духа. Подумать только, ведет себя как зеленый юнец, у которого молоко на губах не обсохло!

Он нашел Рамзи скорчившимся в кресле, с низко опущенной головой и погруженным в думы.

— Что с тобой стряслось? — встревожился он, когда тот поднял измученные глаза. — Пиявку проглотил?

— Что-то вроде, — признался Рамзи. — Потолковал с Ли, матерью Бриджид Керк-Коннел.

— И похоже, не слишком удачно.

— Эта женщина — мерзавка и ведьма, — пробормотал Рамзи. — Как, во имя Господа, я посмею открыть Бриджид, что ее собственная матушка…

— Ну, что там еще?

— Ли ревнует к дочери, — вздохнул он, возмущенный столь тяжким грехом.

— Она так прямо и заявила?

— Нет, но из ее слов и так все было достаточно очевидно. Ли недавно вышла замуж, и ей не нравится, как ее муж поглядывает в сторону Бриджид. Ей взбрело в голову, что он вожделеет к падчерице, и поэтому она гонит Бриджид из дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию