Роковое сокровище - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковое сокровище | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Если бы вы дали знать, что… — начал Лайам. Но поспешно осекся.

— Договаривай, — попросила девушка.

— Что вы с нами, — выпалил Роберт. От дальнейших объяснений его спасло лишь то, что Рамзи знаком велел ему отодвинуться и сам снял Джиллиан с седла.

— Не суди весь клан по горстке буянов, — предупредил он.

— Она уже на земле, — раздался зловещий голос Бродика. — Можно и разжать руки.

Но Рамзи, игнорируя требование, продолжал обнимать девушку за талию.

— Пойдем в дом. Уже почти полдень, и вы, наверное, давно проголодались.

Бродик отбросил руки Рамзи и поманил Джиллиан к себе. Взбешенная столь грубым поведением, она не двигалась до тех пор, пока он сам не приблизился.

— Я не хочу есть, — сказала она Рамзи.

— В таком случае сегодня вечером устроим настоящий пир, — пообещал он. — Но прежде ты увидишь каждого воина моего клана. Если среди них нет предателя, завтра отправимся к Макферсонам. На это уйдет немало времени, поскольку после объединения наши владения стали весьма обширными.

— А как насчет ее сестры? — вмешался Бродик.

— Я хотела бы познакомиться и со всеми женщинами, — предложила Джиллиан, вкладывая руку в ладонь Бродика. — И хотя знаю, как важно отыскать заговорщиков, умоляю и вас помочь мне. Я должна отыскать Кристен. Рамзи кивнул:

— Ты говорила, что ее взяли к себе Макферсоны, а значит, старики наверняка об этом знают.

— В таком случае почему никто ничего не сказал? Король Иоанн послал гонцов во все кланы, но ни один не ответил.

— А зачем это им? — улыбнулся Рамзи.

— Мы не любим короля, — откровенно признался Бродик.

— Очень не любим, — подтвердил Рамзи.

Они подошли к каменному крыльцу, ведущему к широким деревянным дверям замка, и Джиллиан заметила маячивших на ступеньках двух стариков. Один был высоким и тонким, как трость, другой — вполовину ниже и круглый, как полная луна. Оба почтительно поклонились Рамзи.

— Это Брисбейн и Отис, — объявил тот. — Надеюсь, именно они помогут тебе отыскать Кристен. Оба они Макферсоны.

Он наспех рассказал Брисбейну и Отису о том, что привело сюда Джиллиан, и добавил:

— С такой памятью, как у вас, я ничуть не сомневаюсь, что вы сумеете назвать семью, принявшую к себе девушку. В то время ей было почти шесть лет.

— Но если семейство прибыло с равнин, откуда нам знать, их это ребенок или приемный? — возразил Брисбейн.

— Попробуйте. Вам известно все, что происходит в округе. Какие-то сплетни вы наверняка слышали.

— Может, мы сумеем помочь леди, — вмешался Отис. — Но при чем тут вы, лэрд? Неужели леди значит для вас больше, чем следовало бы?

— С некоторых пор она очень мне дорога, — резко бросил Рамзи.

— Но она англичанка! — вознегодовал Брисбейн. — Поэтому Отис так волнуется.

— Возможно, но она женщина Бродика, а Бродик мой друг. Это открытие, очевидно, обрадовало стариков. Отис с облегчением улыбнулся:

— В таком случае вы…

— Нет, — перебил Рамзи. — Ее сердце принадлежит Бродику.

— И вы ничего не имеете против того, что она англичанка? — удивился Брисбейн, обращаясь к Бродику.

— Совершенно верно.

Раздраженная таким поворотом беседы. Джиллиан громко объявила:

— Я счастлива родиться англичанкой! Отис сочувственно покачал головой:

— Ах, девушка, какое уж там счастье! Но с твоей стороны весьма храбро не подавать виду. Пойдем со мной, — велел он, вцепившись в ее руку, — и мы потолкуем о твоей сестрице.

Брисбейн, не желая остаться в стороне, немедленно схватил ее за другую руку, грубо оттолкнув при этом Бродика.

— Моя память куда крепче твоей, Отис, — сварливо проскрипел он. — Почему бы нам не прогуляться вокруг озера и не посоветоваться втроем? Есть у меня на примете одна семейка. У них дочь приблизительно твоего возраста, и прибыли они к нам с равнин.

Поскольку оба не отпускали ее, у Джиллиан не оказалось никакой возможности присесть перед лэрдом и попросить разрешения удалиться. Она искоса поглядела на Бродика, уловила одобрительный кивок и позволила себя увести.

Рамзи и Бродик проводили ее глазами.

— Она вне опасности? — спросил Бродик, хотя уже сделал знак Роберту и Лайаму идти следом.

— Не беспокойся, — заверил Рамзи. — Пусть твоя стража немного отдохнет.

— Прекрасно, — согласился Бродик и, отменив приказ, вместе с Рамзи направился в дом, где уже собрались люди, желавшие поговорить с лэрдом Синклером.

— Как по-твоему, Отис и Брисбейн сумеют что-то сделать для Джиллиан? — вздохнул он.

— Вопрос не в том, сумеют ли. Захотят ли? Это главное, — пояснил Рамзи, наливая себе и другу вина. — Они, возможно, прекрасно осведомлены о том, где находится Кристен. Но сначала захотят поговорить с ее родными. Если Кристен пожелает встретиться с сестрой, они это устроят. Если же нет…

— Ты прикажешь.

— Верно. Но это не так легко. Старики упрямы как ослы.

— Они постараются защитить Кристен, потому что та одна из них?

— Да.

— Но почему они оберегают ее от собственной сестры?

— От англичанки, — поправил Рамзи. — Не тревожься, Бродик. Если Кристен здесь, мы отыщем ее. А, вот Гидеон и Дилан. Позволь мне позаботиться о самых неотложных делах, а потом мы тоже посовещаемся и решим, как действовать дальше.

Час промелькнул как одна минута. Прежде всего Рамзи разобрал споры и выслушал жалобы, потом Гидеон отчитался во всем, что произошло за время отсутствия лэрда. Рамзи не удивился, узнав, что большинство бед и неприятностей связаны с Макферсонами, и терпеливо ждал, пока Гидеон перечислит все.

К тому времени как тот закончил длинный список бед и обид, лицо его было краснее солнца на закате.

— Ты велел мне быть снисходительным, — цедил он. — Но спускать такое неповиновение просто опасно! Вожак смутьянов с каждым днем становится все влиятельнее. Когда я отдаю приказ, почти все Макферсоны сначала смотрят на него, и только если он кивнет, остальные повинуются. Такое недопустимо! — добавил он дрожащим от гнева голосом.

Но Рамзи, стоявший у очага, как ни в чем не бывало наблюдал за метавшимся по залу командиром. Бродик не менее хладнокровно, чем приятель, слушал гневные тирады. Дилан стоял рядом со своим лэрдом.

Посчитав, что наслушался достаточно, Рамзи властно поднял руку.

— И что прикажешь делать мне, Гидеон? — мягко справился он.

— Выбросить ублюдка вон! — завопил тот.

— А есть имя у этого ублюдка? — поинтересовался Дилан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию