Смерть близка - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть близка | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Беспомощный.

Она продолжала медленно ползти. Оставшийся на берегу Мэтт привязывал второй конец провода к ближайшему дереву. Что ж, если она утонет, по крайней мере, он сможет извлечь ее тело на поверхность.

Тут ее заметил Джо. Их взгляды встретились: глаза у него были дикие, полные злости и обиды. Он медленно обернулся на трещину во льду и расплылся в безумной улыбке.

— Да пошла ты, шериф, — он с трудом поднялся на ноги и сделал несколько шатких шагов. Выковыряв из-под снега свой пистолет, он поковылял прочь.

Сейчас Бри было на него плевать. Край полыньи был уже совсем близко.

Она сунула в рябящую воду обе руки, и от холода у нее перехватило дыхание. Она шарила и шарила, пытаясь нащупать под водой Кристиана, но ее пальцы встречали только пустоту.

Да где же он?

Грудь сдавило паникой.

Нет. Он не мог умереть.

Она оттягивала этот момент как могла, но больше ей ничего не оставалось. Бри стянула с себя верхнюю одежду, которая потянет ее ко дну: куртку, бронежилет и ботинки, а затем решительно скользнула в воду ногами вперед.

Бри думала, что внутренне подготовилась к холоду, но реальность превзошла все ее ожидания. Каждая клеточка ее тела, казалось, завопила от шока, и на мгновение Бри замешкалась, пытаясь вернуть контроль над застывшими мышцами. Времени у нее явно было немного: скоро она просто замерзнет насмерть. Кристиана нужно найти прямо сейчас. Бри вытянула ноги, пытаясь нашарить его тело, но ничего не почувствовала.

Сделав глубокий вдох, она с головой ушла под воду. Мороз обжигал глаза даже сквозь закрытые веки. Через секунду ее ступни коснулись мягкого дна — здесь озеро было совсем неглубоким, может, всего метра два. Она ощупала дно пальцами ног — ничего.

Бри оттолкнулась и всплыла на поверхность, переводя дыхание. От холода тело уже болезненно онемело, утратив чувствительность.

Руки у Кристиана связаны за спиной. Он абсолютно беспомощен, и точно не смог бы удержаться на поверхности воды сам. Сейчас он лежит на дне — но он должен быть где-то неподалеку от полыньи.

Пожалуйста, пусть он будет неподалеку.

Набрав в грудь воздуха, она нырнула снова и широко распахнула глаза, но под водой было слишком темно, а со дна поднялось слишком много ила, чтобы хоть что-нибудь разглядеть. Тогда Бри закрыла глаза снова и принялась ощупывать дно пальцами ног, но находила только грязь и водоросли. Кислород постепенно кончался, она рванулась наверх, чтобы глотнуть воздуха, и врезалась головой в лед. Бри рефлекторно открыла глаза, и холод ослепил ее. Твердая корка льда казалась лишь немного светлее, чем темная гуща воды.

Она открыла рот, и в легкие хлынула вода. Паника охватила Бри, лишая способности трезво мыслить и действовать, но она заставила себя нащупать обвязанный вокруг талии провод. Медленно перебирая руками, она пробиралась к едва мерцающей впереди полынье.

Она отплыла всего лишь на метр, и уже чуть не утонула, поддавшись страху.

Наконец, голова Бри показалась над поверхностью воды, и она жадно вдохнула воздух. Если она останется тут еще ненадолго, то умрет. Сердце билось часто, но как-то неровно, с перебоями, панически колотилось о ребра, словно понимая — еще немного, и настанет конец. Руки ослабли, а пальцы совсем задубели и с трудом шевелились. Ей еле-еле удавалось удержаться за провод.

Борясь с собственными инстинктами, твердящими ей вылезать на поверхность, Бри нырнула снова и раскинула в стороны ноги.

Что-то коснулось ее колена, и она слепо зашарила в воде, пока не нащупала… Руку?

Собрав остатки сил, Бри потянула Кристиана на поверхность. Его голая кожа выскальзывала из рук, и ей едва удалось приподнять над водой его голову. На долю секунды ей показалось, что Кристиан удержится, но он тут же скользнул вниз, на дно.

Бри закинула одну руку на лед, а другой обхватила его за шею, уцепившись за подбородок, но вытащить ей его никак не удавалось. У нее не было ни опоры, от которой можно оттолкнуться, и у нее не оставалось сил, чтобы поднять его на лед. Она попыталась распутать узел на проводе, чтобы обвязать им Кристиана, но пальцы уже совсем не шевелились.

— Кристиан, — прохрипела она. — Пожалуйста, прости.

Он не ответил. Кожа у него была серая, а тело безжизненно обмякло.

Он даже не дышал.

Глава 37

Мэтт подхватил рулон оранжевой защитной сетки и побежал обратно к озеру. Над водой виднелась голова Бри, и ей даже удавалось кое-как удерживать над поверхностью Кристиана. Даже с берега Мэтт видел, что ее силы на исходе.

На секунду Бри вновь ушла под воду, но сумела вновь закинуть руку на лед. А вот Кристиана она держала все так же крепко.

Она бы скорее умерла сама, чем отпустила его.

Мэтт несколько раз обернул защитную сетку вокруг дерева, а затем толкнул рулон, заставив его раскатиться по льду на манер горизонтальной веревочной лестницы. Затем он лег на живот и по-пластунски пополз по льду.

— Держись, Бри, — прокричал он. — Я уже близко.

Она ничего не ответила.

Мэтт двигался так быстро, как только мог. Лед трещал и стонал под его весом, но держался. До полыньи он добрался как раз к тому моменту, когда рука Бри снова соскользнула со льда, и они с Кристианом мгновенно ушли под воду.

Мэтт сунул руки в воду, и холод пронзил раненую ладонь кинжальной болью. Нашарив Бри, он вытащил ее на поверхность. Глаза у нее были закрыты, и Кристиан медленно выскальзывал из ее хватки. Мэтту кое-как удалось схватить его под руку.

Бри открыла глаза.

— Его вытащи первым.

Сама она была привязана к дереву, но если Кристиан снова утонет, Мэтт может его и не найти. Как бы ему не хотелось отпускать Бри, ему нужна вторая рука, чтобы вытащить Кристиана на лед.

Мэтт столкнул оранжевую сетку в полынью, и Бри просунула руки сквозь ячейки, обхватив себя за локти. Мэтт тем временем схватил Кристиана покрепче и вытянул его на лед. Он был холоден и неподвижен, и кожа его по цвету не слишком отличалась от льда, на котором он сейчас лежал.

Мэтт повернулся к Бри. Она пыталась вскарабкаться вверх по сетке, но от холода двигалась скованно и неуклюже. Мэтт схватил ее за ремень и подтянул, помогая выбраться на край полыньи.

Стуча зубами, она откатилась от воды подальше.

— Возьми. Его.

Мэтт потянул Кристиана за собой, используя сетку в качестве носилок, а Бри подобрала валявшиеся на земле куртку, жилет и ботинки и двинулась вслед за ними. Наконец, они добрались до твердой земли, и Мэтт выволок Кристиана на берег. Бри упала рядом и сложилась пополам, надрывно кашляя.

К ним подбежали Тодд и Стелла, причем последняя, к счастью, несла с собой одеяла и аптечку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению