Смерть близка - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть близка | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— А дом Джо стоит на другом конце озера. Отсюда до гостиницы «Грей-Лейк» километров десять.

— Есть что-то подходящее по пути?

Мэтт уставился на карту.

— Не то чтобы.

— Я вижу только сплошной лес.

— Можешь переключить на картинку со спутника? — спросил Мэтт.

Бри кликнула на иконку, и карта изменилась. Она увеличила масштаб, изучая берег озера.

— Вот тут вроде есть какие-то дома, но точнее разобрать не могу.

— Вот это здание я знаю — это ферма, — Мэтт ткнул в карту.

— Так мы ничего не найдем. Территория слишком уж большая, — мрачно сказала Бри. — Нужно как-то сократить круг поиска.

Мэтт достал телефон и набрал номер владельца «АБК Сантехники». Через несколько секунд слабый голос произнес:

— Алло?

— Мистер Хувер?

— Кто это, черт подери? — спросил Хувер.

— Мэтт Флинн, детектив. Я вам недавно звонил. Простите, что так поздно, сэр, но на кону стоит человеческая жизнь. Джо Маркус работал где-нибудь неподалеку озера Грей-Лейк? Это должно быть безлюдное место, где можно скрыться от чужих глаз. Может, какое-то пустующее здание.

— Мы недавно работали над проектом «Поместья Грей-Лейка». Все работники компании там так или иначе побывали. Но потом возникли какие-то юридические проволочки, и проект заморозили. Мы успели построить два здания, но там пока нет ни коммуникаций, ни отделки, — и мистер Хувер продиктовал адрес.

— Спасибо, сэр, — Мэтт завершил звонок и вбил адрес в навигатор. — В нескольких километрах отсюда есть заброшенная стройка, на которой недавно работал Джо. Возвести успели только два дома, да и то не целиком.

Подъехала еще пара патрульных машин, и Бри выскочила наружу. Только что приехавшим помощникам шерифа она велела оградить дом и проследить, чтобы на территорию никто не проник.

— Начинать обыск прямо сейчас смысла нет, улик и так уже полным-полно. Сначала найдем Кристиана, потом обыщем все как следует.

Затем она собрала свою команду на улице.

— У нас есть два возможных места, где Джо может прятать Кристиана, — она назвала адрес. — Тодд, возьми Оскара и Стеллу и поезжайте в первый дом. Мэтт, Роджерс и я проверим второй. Только помните, тихо, осторожно и не привлекая внимания. Неизвестно, что он сделает, если его спугнуть.

Оскар и Роджерс развернулись, направившись к своим патрульным машинам, и тут Роджерс споткнулся. Вид у него был вообще не очень: походка нетвердая, кожа бледная, лицо мокрое от пота, словно его бил лихорадочный жар. Оскар тут же подхватил его под руку.

— С тобой все хорошо?

— Все нормально. Отвали, — Роджерс стряхнул его руку, и они расселись по машинам.

Стелла и Тодд последовали их примеру.

Мэтт взял курс на машину Бри. Он уже стоял у пассажирской двери, когда та все еще разговаривала с помощниками шерифа, выдавая им последние указания насчет дома Джо Маркуса.

Вот она развернулась и побрела к Мэтту.

Раздалось металлическое позвякивание, и кто-то тяжело запыхтел. Пес Эрла вылетел из темноты и помчался по улице, целясь прямо в незащищенную спину Бри.

У Мэтта упало сердце. Он обежал вокруг машины, зная, что ему все равно не добраться вовремя — собаку ему не перегнать. Пес догонит Бри куда раньше, а самой Бри идти до машины добрых пять метров.

Она ни за что не успеет.

Глава 32

Бри заметила собаку краешком глаза. В груди неистово заколотилось сердце, в то время как все тело будто бы оцепенело.

— Только не беги! — заорал Мэтт.

Бри и не собиралась бежать. Она и шевельнуться-то не могла. Да что там, она не могла даже дышать. Горло свело спазмом — ни вдохнуть, ни вскрикнуть.

Внутри нарастал ледяной, парализующий ужас. В голове не осталось ни единой мысли: сейчас она могла думать только о звуке тяжелого дыхания, о звоне металлического ошейника, о том, как на нее стрелой летит поджарый, готовый вцепиться в глотку пес. Время словно бы замедлилось.

Их разделяло уже не больше десяти метров.

В ушах оглушительно шумела кровь, заглушая все прочие звуки. Поле зрения сузилось: теперь она видела только несущегося к ней пса.

Пять метров.

Как зачарованная, Бри уставилась на его большую широкую голову. Пес разинул пасть, обнажив сияющие в свете фар клыки.

— Да пристрели ты его! — выкрикнул кто-то.

— Не могу! — ответил другой голос.

Бри не могла отреагировать и на это. Все ее тело напряглось, готовясь принять на себя удар, готовясь к боли и горячему потоку крови.

Пес замедлил свой бег, прежде чем окончательно остановиться метрах в трех от Бри. Наклонив голову, он низко зарычал.

Поза у него была напряженная. С такого расстояния Бри видела, что уши у пса купированы, и оставшиеся треугольнички хрящей плотно прижаты к голове.

А она все еще не могла двинуться с места.

И тут кто-то одним прыжком очутился между Бри и псом.

Мэтт.

Как только его широкая спина заслонила рычащего пса, Бри смогла вдохнуть. Холодный воздух обжег легкие, и мозг наконец-то получил свою дозу кислорода. Теперь она знала, что в безопасности. Пусть пес все еще рычал, припав к земле, Бри знала: Мэтт с ним справится.

На нее нахлынул острый стыд, смешиваясь со страхом в какой-то абсолютно неприглядный коктейль из чувств и эмоций.

Пригнувшись, Мэтт повернулся к псу боком. Взгляд его был устремлен в землю.

— Какой ты хороший мальчик, — ласково произнес он высоким голосом.

Пес немного расслабился, замолк и как следует отряхнулся.

— Вот молодец, — продолжал Мэтт. — Давай, стряхни напряжение.

Все еще припав к земле, пес вытянул к Мэтту шею и настороженно принюхался.

— Кто у нас хороший мальчик? — нежно проговорил Мэтт.

Кончик его хвоста неуверенно дрогнул. Мэтт медленно вытянул руку, и пес осторожно понюхал протянутую ладонь. Через минуту он уже привык к Мэтту настолько, что даже позволил почесать себе за ушами, доверительно ткнувшись круглой башкой в ладонь.

К Бри постепенно возвращалась способность воспринимать окружающий мир, и потому она сразу заметила движение на другой стороне дороги. Повернув голову, она увидела Эрла: руки сложены на груди, на лице яростная гримаса. Он хотел, чтобы пес вцепился в нее, и теперь, когда все закончилось хорошо, был изрядно разочарован. Такое вот у него было выражение.

— Прошу прощения. Понятия не имею, как он сбежал, — крайне неубедительно соглал Эрл. — Руфус! А ну иди сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению