Смерть близка - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть близка | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Глава 28

Они сидели в машине, уставившись на дом Харперов через лобовое стекло. Мэтту остро хотелось в душ, переодеться в чистую одежду и почистить зубы — словом, всего того, что он в ближайшее время совершенно точно не увидит.

Бри предложила ему жвачку.

— Спасибо, — Мэтт закинул мятную пластинку в рот и принялся жевать.

В темноте развалюха Харперов выглядела особенно зловеще. Фонарей во дворе не было — Эрла явно не волновал комфорт его гостей. Во всем доме свет горел только в одном единственном окне.

— Ну, за дело, — Бри остановила машину во дворе и достала из центральной консоли фонарик, Мэтт отыскал в кармане свой собственный. Они выбрались из машины и побрели к дому по обледеневшей дороге — чистить снег Эрлу тоже в голову не приходило.

Невдалеке залаял пес, и Бри, от неожиданности подскочившая на месте, чуть не упала на скользком льду.

— Ты в порядке? — спросил Мэтт, подхватывая ее под локоть.

— Все нормально, — она резко вырвала руку. — Прости. Это было грубо.

— Ничего страшного, — Мэтт знал, что ничего лично против него Бри не имела. Просто пес действовал ей на нервы.

Они поднялись на крыльцо и встали по обе стороны двери, затем Бри постучала.

Целую минуту в доме стояла оглушительная тишина, и Бри постучала еще раз, погромче. Казалось, они и в этот раз не дождутся никакой реакции, но к счастью, через некоторое время дом все же сотрясли тяжелые шаги. Шевельнулась занавеска в соседнем окне, и еще через несколько секунд дверь наконец-то открылась. Эрл Харпер смотрел на них с высоты верхней ступеньки, скрестив руки на груди и спрятав ладони подмышками. Замерз?

Или просто не хочет показывать им тыльную сторону ладони?

— Можно поговорить с вами, мистер Харпер? — начала Бри. Эрл внимательно оглядел свой двор, словно хотел убедиться, что нигде не прячется еще больше полицейских.

— Что вам нужно?

— Я бы предпочла поговорить внутри, — сказала Бри. — Чтобы нас никто не услышал.

— Да плевать мне, что вы там предпочитаете. Говорите уже, что хотели.

Бри прочистила горло.

— Сегодня в озере Грей-Лейк нашли тело вашей дочери, Сары. Я очень соболезную утрате.

Эрл ничего не ответил — только тяжело сглотнул. Мэтт неотрывно следил за выражением его лица. Сначала удивление, потом… Шок? Печаль? Страх? Эмоции мелькнули и ушли, сменившись бесстрастным выражением, прежде чем Мэтт смог в них разобраться.

— Вы уверены? — наконец, спросил Эрл после долгого молчания.

— Да, сэр, — ответила Бри. — Судмедэксперт подтвердила, что это Сара. Ее отпечатки были в нашей базе данных.

Эрл подозрительно прищурился, затем покачал головой, отказываясь в это верить.

— Пока не увижу ее своими собственными глазами, я в это не поверю.

— Она сейчас у окружного судмедэксперта, — сейчас Бри говорила с Эрлом так же мягко, как и с любым другим членом семьи, только что потерявшего своих близких — невзирая ни на его трудный характер, ни на криминальное прошлое. — Вам нужно будет выбрать похоронное бюро. Вы уверены, что не хотите обсудить этот вопрос дома, а не на улице?

Он не сдвинулся с места — и руки тоже не показал.

— Как она умерла?

— Судмедэксперт еще не установила причину, — Бри ловко обошла слово «вскрытие». — Но я сообщу, как только узнаю.

— Ее убили, так ведь?

Глаза Эрла сужались все сильнее, взгляд становился все агрессивнее. Он подался вперед, словно кобра, вот-вот готовая вцепиться тебе в глотку.

Мэтт напрягся, приготовившись к возможной атаке.

— Я смогу ответить на этот вопрос только завтра, — сказала Бри.

Они с Эрлом молча смотрели друг на друга несколько мучительно долгих секунд. Мэтт решил, что тут требуется срочное вмешательство.

— Вы знаете Закари Бейкера?

— Ботаника этого? — вопрос застал Эрла врасплох. — Ну да.

— Сара с ним недавно не виделась? — спросил Мэтт.

— Да откуда мне, мать вашу, знать? — вспыхнул Эрл. В следующую секунду он уже ткнул пальцем в лицо Мэтту, положив вторую ладонь себе на пояс. Обе руки — чистые, никаких следов красной метки. — Я не обязан отвечать на ваши вопросы!

— Мы просто пытаемся понять, что случилось с Сарой, — невозмутимо сказал Мэтт, игнорируя палец у своего носа.

— Ага. Конечно, — Эрл отступил и схватился за ручку двери, собираясь ее захлопнуть.

— Мистер Харпер, — окликнула его Бри. — Мне нужно задать пару вопросов про вашу дочь.

— Знаешь что, шериф? Иди-ка ты нахрен. Я уже сказал, что я не знаю, где она сейчас или чем занимается. И я все еще не знаю. Вот когда у тебя появятся ответы на эти вопросы — тогда и возвращайся. А если тебе позарез надо что-то спросить, то звони заранее, чтобы я успел вызвать своего адвоката.

— Я бы хотела взглянуть на комнату Сары, — спокойно продолжала Бри. — И поговорить с Роуди.

— Либо добудь ордер на обыск, либо убирайся нахер.

С этими словами Эрл с оглушительным грохотом захлопнул дверь.

— Ну что ж, прошло неплохо, — заметил Мэтт. Бри развернулась и спустилась с крыльца.

— О смерти я ему рассказала, а больше тут ничего сделать нельзя. Он действительно не обязан отвечать ни на какие вопросы. Войти в его дом без ордера я не могу, а ордер мне никто не выдаст.

— Нам нужно как-то связать его с ограблениями или убийствами.

— Как? — спросила Бри. — Его уже арестовывали, так что его отпечатки хранятся в базе. Но это отпечатки Сары были на драгоценностях, а не Эрла. Метки на руке у него нет. Додж Чарджер он не водит. У нас ничего нет на Эрла Харпера. Может, мы вообще не в ту сторону копаем. Мне показалось, новость о смерти Сары его по-настоящему потрясла.

— Мне тоже.

Может, Мэтт действительно все это время был слишком предвзят? То, что Эрл засранец, не значит, что он виновен.

По крайней мере, что он виновен в убийстве собственной дочери.

Бри взглянула на часы.

— Здесь мы закончили. Надо встретиться с Тоддом и Стеллой, может, им повезло больше, чем нам. Тодд все это время искал информацию, да и криминалисты уже должны были что-то узнать.

Делать им здесь действительно было больше нечего, так что они поехали обратно в участок. В кабинете Бри их уже ждала Мардж.

— Спасибо, что осталась, — поблагодарила Бри, вешая свою куртку.

— К твоим услугам. Только что приехала детектив Дейн, она сейчас в переговорной. И сэндвичи тоже уже приехали, так что обязательно поешьте, — Мардж наградила их строгим взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению