Хозяйка драконьей таверны. Возвращение - читать онлайн книгу. Автор: Ная Геярова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка драконьей таверны. Возвращение | Автор книги - Ная Геярова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Да.

Женщина, стоящая рядом, жестом указала следовать за ней и повела к свободному столику, перехватив инициативу мужа.

— Советуем заварные ЛейЛей, это не просто булочка с заварным кремом, мы добавили в рецепт Лейковое молочко и миндальную крошку. Попробуйте, оно очень нежное и ароматное. А что пожелаете вы, лорд-инквизитор?

— То же что и в прошлый раз, — сказал Айк помогая присесть у круглого столика и тут же обратился уже ко мне.  — Фея, я выйду ненадолго. Здесь, напротив, курьерская драконья служба. Мне необходимо срочно отправить письмо. Как раз успеют принести кофе и выпечку. Обещаю, я вернусь быстро, вы даже не успеете соскучиться.

Я кивнула. Айк галантно поцеловал мою руку и, уверенным шагом, вышел из кафе.

А я с интересом начала его оглядывать.

Круглые столики. Приятные занавески на окнах. Камин, цветы, на стенах фотографии, судя по всему владельцев и их членов семьи. Не маленькой семьи. На общей находилось не менее двадцати родственников. Были здесь совсем пожилые, молодые и еще младенцы. Все с улыбками и черными глазами. Драконы как есть. Но какие же милые и открытые лица.

Между фотографиями висели полочки, на них, в виде декора, яркие чайнички и чашечки. Очень уютное семейное кафе.

— Леди Фея, — раздался женский голос. Я отвлеклась от разглядывания интерьера кофейни. И перевела взгляд на говорившую. Это была хозяйка. Она протягивала мне небольшой, свернутый в несколько раз бумажный лист.  — Вам просили передать?

— Мне?  — Я искренне удивилась.  — Кто?

— Вон тот… — Она повернулась и смолкла. Прошлась взглядом по посетителям и, снова, но уже растерянно, посмотрела на меня. — Только что здесь был.

— Какой-то из ваших постоянных посетителей?  — Решила уточнить я.

Женщина покачала головой.

— Нет. Судя по всему, заезжий. Я его ранее не видела у нас в кафе.

Она все еще протягивала мне послание.

— Вы возьмете?

Я взяла.

Женщина вежливо удалилась.

Я развернула письмо.

Каким-то странным, рваным и неровным почерком, на нем был написано:

«Хотите знать где находится леди Халли? Приходите сегодня в полночь к зданию старого архива. Приходите одна. Вы сможете узнать много интересного, касаемого не только леди Халли, но и вашей семьи».

Подписи не было.

Я вскочила. Кинулась к хозяйке, находящейся в это время у стойки. Она наливала кофе.

— Как выглядел мужчина, что передал мне это послание?  — Я огромными глазами смотрела на неё.

Женщина поставила бокалы на поднос и спокойно ответила:

— Не он, а она.

— Она?

Хозяйка кивнула.

— Это была женщина. Пожилая…

— Но вы сказали «заезжий»?

В ответ мне нахмурились.

— Вы что-то путаете. Заезжая… Женщина, точно. Я же помню. Что вы меня путаете.

— Да какая женщина, — подал голос входящий со стороны кухни хозяин.  — Я видел у кого ты брала письмо. Паренек это был. Как можно перепутать? Молоденький совсем. Сунул тебе письмо и побежал.

— С чего это паренек?  — встрял в разговор, сидящий у ближайшего столика мужчина в парадном костюме с галстуком. Рядом с ним стояла обколотившись о стул ровная черная трость с крупным набалдашником в виде головы дракона.

— Странник это был седовласый. Девушка, вы их не слушайте. Он еще сначала ко мне подошел и говорит: не передадите ли, милейший? Я ему: ты видишь с кем говоришь? Разве я похож на посыльного? Он извинился и тогда только подошел к леди Алие.

Леди Алия( я так поняла, звали хозяйку) выпучила глаза. Махнула на мужчину передником.

— Все вы путаете, лорд Пайтер.

Я покосилась на мужчину и шёпотом спросила у стоящего рядом хозяина.

— Кто это?

Он, таким же глухим шепотом, мне ответил:

— Глава казначейства, лорд Пайтер, каждое утро, перед работой, заходит к нам на чашечку кофе.

— Да это вы все путаете, леди Алия!  — Казначей встал и хмуро посмотрел на женщину, после чего окинул взглядом небольшой зал.  — Все видели.  — Сказал настолько громко, что все посмотрели в нашу сторону.  — Старец это был.

Кафе загудело.

— Да какой старец!  — Высказался моложавый брюнет с драконьим лицом.  — Девчонка-газетчица, у ней и газеты в руках были. Забежала, сунула бумагу и шмыгнула мимо меня на улицу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Что за вздор!  — подала голос молоденька девушка, сидящая с мужчиной, явно значительно превосходившим её по возрасту. — Это был представительный лорд. Явно из высших. У меня глаз наметан.

— Оно и видно, — усмехнулся с другого конца старичок-дракон.  — И как только мимо пропустила.

Девица посмотрела на него надменно. Но сказать ничего не успела, так как старичок, уверенно, заявил:

— Не спорьте, перед вами была иллюзия. Каждый видел что-то свое.

Все уставились на старика.

— Точно вам говорю. И не спорьте. Я стар, но не слеп.  Вы молоды, но смотрите не глазами. Глупцами выглядите.

Девица поморщилась. Её кавалер, встал, подхватил спутницу за локоть, и они вышли.

Все остальные тоже как-то разом потеряли интерес, или просто постарались сделать вид, что не слышали слов старика. 

Я взяла со стойки поднос с кофе и тарелочкой, на которой лежали заварная и булочка, и направилась к пожилому дракону.

— Можно?  — спросила подойдя.

Тот искоса глянул на мой поднос и кивнул.

— Присаживайтесь, леди.

Я составила все с подноса на стол. Рядом тут же возникла хозяйка и мягко забрала его из моих рук.

Я присела, тарелочку с выпечкой подвинула ближе к старичку. Он благодушно улыбнулся. Взял заварное и с удовольствием надкусил.

— Превосходно, — сказал с наслаждением. А потом глянул в свою кружку и грустно вздохнул. Я тут же отреагировала и подвинула ему свое кофе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению