Говори со мной по-итальянски. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Тонян cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Говори со мной по-итальянски. Книга 2 | Автор книги - Лаура Тонян

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– А знаешь, мне очень нравится, что ты в одежде Лукаса. – Брат моего бойфренда выставляет два пальца – указательный и средний. – Это уже второй раз.

Не могу сдержаться от очередной улыбки.

– Ты запомнил?

– Конечно! – отвечает Киан воодушевленно.

Он очень похож на Исабэл, но черты Мэтью на его лице также отслеживаются. Прекрасный, добрый мальчишка, к которому быстро привыкаешь. И с которым не хочется разлучаться. Ученик, с рекордной скоростью схватывающий знания. Мечта любого преподавателя. И как же приятно осознавать, что твои уроки приносят свои плоды.

– Мы с Лукасом попали под дождь, но он не дал мне переодеться у себя дома, сразу привез сюда.

– Ко мне?

– К тебе.

По словам и энтузиазму Блэнкеншипа, мне показалось, что он нечто задумал. Я умираю от любопытства, честно. Я не знаю, когда он вернется. Уже начала без него скучать. Время позднее. Пришлось написать папе, чтобы, если что, он не ждал меня. Соврать, что остаюсь у Селест. Он не станет писать ей и спрашивать, правда ли это. Он доверяет, потому мне особенно стыдно за ложь. Но совсем скоро я сообщу ему о том, что состою в отношениях. Папа будет рад. Он часто донимал меня разговорами о важности любви в жизни. Конечно, я только делала вид, что слушала, как и любой подросток. Папа ведь будет счастлив? Он должен обрадоваться. Я очень надеюсь. К слову, Лукас моему отцу понравился в качестве друга. Почему же он не понравится ему в качестве моего парня? Сын его босса…

Киан застает врасплох следующим бесхитростны вопросом:

– Ева? А ты любишь моего брата?

Я открываю и тут же закрываю рот, не в силах произнести хоть что-нибудь. В голове проносятся миллионы мыслей одновременно. Они скачут, подобно лошадям на ипподроме. Понятия не имею, какой формулировкой пользоваться. Что сказать? Как ответить? И что, вот так признаться в любви к Лукасу через его младшего братишку? Я так не могу.

– Не бойся, – успокаивает меня мальчик. – Я никому не расскажу. – В подтверждение ребенок кивает головой пару раз подряд. – Можешь мне довериться.

Киан устраивается удобно на стуле и подпирает подбородок рукой. Другая его ладонь лежит спокойно на столе, но через несколько секунд пальцы в нетерпении начинают стучать по деревянной поверхности.

– Ну? – не колеблясь, упорствует Блэнкеншип младший.

Артистично изгибает бровь. Засмеяться бы громко и согнуться пополам. Увиденное никак не ассоциируется с семилетним школьником! Я обуздываю себя и ограничиваюсь едва заметной усмешкой.

Внизу минуту назад играла музыка, а сейчас она прекратилась, зато послышались голоса. Среди них я различаю и голос Лукаса. К счастью, несмотря на то, что он ушел из дома, говорят спокойно и не на повышенных тонах. Хорошо, что нашелся повод не отвечать на вопрос Киана, которому, похоже, до всего есть дело. Как и любому мальчишке или девчонке в этом возрасте. Я и он медленно, словно сговорились, подходим к приоткрытой двери. Через каменную балюстраду на втором этаже немного видно гостиную. Чтобы различить Лукаса, своего отца и мать, Киан обязан встать на носочки, но и этого недостаточно. Поэтому он крадется к ограждениям в виде фигурных столбиков и, держась за один из них, подглядывает за родней и подслушивает, о чем там говорят. Да, в точности, как и я.

– Могу тебя поздравить? – Это оживленно говорит мистер Мэтью.

Исабэл сидит на софе, но она придвинулась вперед и, как будто вся в ожидании. Сложила руки вместе. Ее вопрос попроще и конкретно дамский. Женщина указывает на большие бумажные пакеты, что держит в руках Лукас.

– А что это у тебя там? – любопытствует Иса.

Она норовит выхватить у него пакеты, но, осклабившись, британец отводит руки назад.

– Это для нашей…, – вскинув голову кверху, он смолкает, встретившись взглядом со мной. У него, можно подумать, перехватило дыхание. Дополняет он предложение вполголоса, не отводя глаз: – … гостьи.

Мэтью не обращает внимания на юношеские переживания. Он открывает банку пива для жены, а потом принимается за другую – для себя. По телевизору транслируют футбольный мяч, но и это сейчас ему не важно.

– Я беседовал с юристом. Прости, но Давид сам мне позвонил. Он видел копию контракта, претензий не имеет. Но скажи, ты, и правда, хочешь заняться часовым бизнесом? Я готов помочь, буду делать все возможное. Если ты тоже полностью уверен в этом деле…

Лукас моргает, переводит сосредоточенность с меня на отца.

– Я уверен. Я теперь полностью уверен после разговора с Давидом. Он будет меня консультировать и дальше. Ты же не против?

Мэтью, глотнув немного пива, лепечет что-то в дырку, а потом изъясняется разборчиво:

– Даже не обсуждается. Давид – отличный специалист, вряд ли я смогу доверить его работу кому-то другому.

Киан неожиданно садится на пол и руками целиком обхватывает один из многочисленных столбиков.

– Ты что, теперь бизнесмен? – слегка шепелявя и с присущей ему впечатлительностью, спрашивает ребенок, закричав.

Лукас машет брату рукой.

– Не совсем, – смеется он тихо, – бумаги еще не подписаны.

Рука, которая держит банку, на полпути ко рту замирает. Брови мистера Блэнкеншипа взлетели.

– Но они в порядке?

– Они в порядке, – выдыхает старший сын. – Давид не соврал. Давайте поговорим об этом позже.

Лукас выражает усталость и кивает на лестницу. Исабэл поднимает ладонь, желая ему спокойной ночи. А Мэтью, под конец, взводит голову и, посмотрев на меня, предлагает спуститься к ним и тоже расслабиться.

– Ева, наш мини-бар к твоим услугам, – дружелюбно предлагает отец моего парня.

Лукас перескакивает через ступеньку. Он в шутку ругает папу за приглашение выпить. Исабэл и Мэтью, обнявшись, прыскают со смеху. Киан спешит к родителям. Он почти что сбивает с ног Лукаса, и тот неслышно бранится на брата.

– Стал деловым человеком? – игриво начинаю я, когда он оставляет лестничный пролет позади. Англичанин осматривает меня воистину горящими глазами. Разве это может не нравиться?

Заходит в спальню, а когда я прохожу за ним, запирает дверь. Длинные руки, которые могут укрыть от любой беды, опускают пакеты различных цветов на край кровати. Лукас упирает ладони в бедра, подавшись назад. Он облизывает губы и кивает подбородком на принесенные им вещи.

– Не хочешь взглянуть?

Я медленно подбираюсь к постели, что стоит в центре громадной комнаты. Извлекаю подобным же образом, не спеша, из пакетов коробки. Их тут много. И открыв каждую, я нахожу то платья в них, то туфли. Кроссовки известной фирмы. Явно не подделка. Не понимаю… Юбки и свитера, свитшоты и джинсы, классические брюки и легкие блузы. Что происходит?.. Держа в руках сиреневый пуловер, я перевожу взор от него к Лукасу. Мои брови то сводятся к переносице, то взвиваются вверх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению