Сказки темного города. Крылья - читать онлайн книгу. Автор: Наталиса Ларий cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки темного города. Крылья | Автор книги - Наталиса Ларий

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Сделай так, чтобы у меня больше никогда не возникало желания делать больно.

Я растерянно посмотрела на него, затем расправила крылья и двинула бедрами, почувствовав ответный отклик тела мужчины. Затем наклонилась к нему и провела ласково языком по его губам, ощутив прерывистое дыхание на своем лице. В глазах Фарда было столько неутоленного желания, что я поняла, он причинял боль еще и потому, что после той фэйри не мог испытать того сладкого чувства в постели, которое можно испытать лишь с любимым. Именно об этом говорила мне Ливия, объясняя разницу между ночью, проведенной за деньги, и ночью, проведенной ради любви. Мужчины искали в этих стенах лишь удовлетворение для своей плоти. Но Фард искал нечто другое, скорее всего. И да, он злился на ту, которая забрала у него это ощущение эйфории от любви, при этом еще и так больно ранив его сердце. Он злился, а страдали наши женщины.

Упершись в его грудь, я приподнималась и опускалась на нем, глядя ему в глаза и загораясь во второй раз так же, как и он начинал гореть подо мной. В какой-то момент, когда почувствовала приближение наслаждения, то краем глаза увидела, как засияли мои крылья при этом, а Фард издал восхищенный стон. Затем волна удовольствия накрыла и меня, и его. Устало упав на грудь мужчине, я едва смогла уравновесить бешеное дыхание, чувствуя, как мое тело просто горит от всего пережитого. Немного погодя, приподнялась и посмотрела на эльфа.

– Так странно, мне Ливия говорила, что женщина-фэйри испытывает наслаждение в постели лишь со своим мужчиной. Но то, что было сейчас, это потрясающе. Я какая-то не такая фэйри, – усмехнулась я.

Фард ничего не ответил на это и лишь усмехнувшись повел бровью. Затем, когда я закуталась в покрывало и встала с постели, он проговорил:

– На что ты потратишь деньги? Я знаю, что Ливия обещала тебе, что все золотые монеты ты заберешь себе.

Я удивленно посмотрела на него и, усевшись на край кровати, спросила:

– Откуда вы это знаете?

– Я знаю все, что происходит в этом городе.

– Здесь значит доносчик есть, – повела я бровью, не особо радуясь такому выводу.

– Доносчики есть везде. Ну так как, на что потратишь деньги? Сумма немаленькая, – он изучающе скользил взглядом по моему лицу.

– Сниму домик в первую очередь, – улыбнулась я. – Найму няню для Ниски и Фили. И часть денег хочу отдать в пансион, где содержат малышей. Они гибнут там…так говорят. Молоко очень дорого стоит, и уж чем их там кормят…в общем хочу им помочь. И Ливия сказала, что можно будет отправить Фили учиться. Я слышала, что есть небольшая школа для малышей фэйри, ее содержит один из наших. Только стоит она очень дорого. Мне бы очень хотелось, чтобы он учился. Раньше ведь все ходили в школу, а теперь, когда все рухнуло за такой короткий промежуток времени…, – я не договорила и отвела взгляд.

Мужчина ничего не ответил на это, лишь встал с кровати и дотронувшись до моего подбородка ласково погладил его.

– Помоги мне одеться, – наконец сказал он и я поднесла ему одежду.

Когда он закончил натягивать на себя штаны, я помогла надеть ему рубаху и камзол. Застегивая пуговицы, я едва могла сдержать улыбку.

– Что смешного? – строго спросил эльф.

– Ваше высочество…Так вас называют…Вы принц? – поглядывая из-под опущенных ресниц спросила я.

– Герцог. Я сын брата нашего короля. А почему ты спрашиваешь?

– Да так…Просто странно видеть мужчину, который не умеет одеваться и раздеваться сам, – усмехнулась я, приклонив колени и подав ему сапоги.

– Почему не умею? – хмыкнул он.

– А почему я тогда вам помогаю?

– Потому, что ты фэйри, – спокойно проговорил он, прищурив глаза. – Наша женщина никогда не станет на колени перед мужчиной, чтобы стащить с него сапоги, ну или помочь надеть их. Это прерогатива шлюхи. Одеться я могу и сам, я военный человек. Но вот видеть, как ты ползаешь передо мной на коленях, или ранишь свои нежные пальцы о шпоры, пытаясь угодить мне – это отдельное удовольствие.

После этих слов у меня вмиг сползла улыбка с лица, поскольку поняла, что в его глазах я унижалась перед ним. Вскинув голову, сосредоточенно посмотрела ему в глаза, встретившись с не менее изучающим взглядом. Затем спокойно закончила натягивать второй сапог. Проведя по голенищу рукой, я поставила палец на поблескивающую шпору и надавив на нее рассекла его до крови. Мужчина нахмурился, наблюдая за мной. Я же поднесла палец к губам и, облизнув его, проговорила:

– Может мы и стоим сейчас на коленях, но придет время, когда и ваши женщины встанут так же на колени перед нашими мужчинами. За столько веков не было еще ни одного раза, чтобы фэйри не вернули себе то, что принадлежит им по праву. Пусть не сразу, пусть пройдет огромное количество времени, но когда-то в этой комнате так же будет стоять эльфийка перед мужчиной фэйри и так же натягивать ему сапоги, пытаясь выжить в этой чертовой яме, наполненной несправедливостью, которую он для нее вырыл. А может быть мой внук или правнук тоже так же скажет ей, что его женщины никогда не склоняют колени перед своими мужчинами. Так что наслаждайтесь, ваше высочество. Мне не трудно. Я не чувствую себя униженной от того, что застегиваю ваши пуговицы. А вы как себя чувствуете в тот момент, когда унижаете слабую женщину? А, ваше высочество? – хрипло проговорила я, закончив застегивать его камзол.

Всего мгновение и его ладонь больно ухватила меня за шею. Схватив за волосы, он поставил меня на ноги и рванул к себе лежащую на столе плеть. Проглотив комок в горле, я даже взгляд не отвела от его глаз, но чувствовала, как дрожат от страха мои ресницы.

– Фэйри, – грозно проговорил он, проведя краем плети по моему лицу. – Чертовы ведьмы с острыми языками.

Я напряглась и тихо проговорила:

– Только попробуйте меня ударить.

Услышав это, он приподнял бровь и усмехнулся.

– Я не шучу, – прошептала я. – Только раз ударите, и я клянусь, найду способ убить вас. Отравлю, прокляну или еще что, но за мои слезы вы точно ответите. Я вам не шлюха подавленная! Я по своей воле на такое пошла и делать с собой то, что противоречит моей воле, никому не позволю. Особенно когда это не приговор, а лишь прихоть побитого жизнью мужчины, который вместо того, чтобы на ноги подняться и идти с гордо поднятой головой дальше, вот таким образом пытается заглушить в себе боль от предательства.

С этими словами я вырвалась из его рук. Повернувшись к нему спиной, перекинула волосы через плечо и сказала:

– Бейте. Перед вами тварь с крыльями, которая наговорила кучу неугодных вам вещей. Бейте! Успокойте свою ярость.

Я была готова в этот момент на все, но удара так и не последовало. Резко дернув меня к себе, Фард больно ухватил за подбородок, заставив смотреть на него.

– Ты так на нее похожа сейчас. Та же несгибаемая воля, храбрость, граничащая с безумием, дерзость и отсутствие страха, – хрипло проговорил он, склонившись ко мне. – Я только сейчас понял, почему тогда тебя не дал поиметь на обочине своим людям. Я уже тогда на подсознательном уровне знал, что сам буду иметь тебя в первый твой раз. Я не буду бить тебя, поскольку чувствую, что едва только плеть коснется твоего тела, я просто убью тебя…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению