Золотые нити. Огонь, земля и клочок шерсти - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Шаталова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотые нити. Огонь, земля и клочок шерсти | Автор книги - Валерия Шаталова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Я ворвалась в лабораторию, сшибла стул, стоящий на пути и с грохотом свалилась на пол.

– Рэй, нет! Поверь, между нами ничего нет, мы с Арсом лишь друзья!

Воздух искрил от напряжения. У меня сдавали нервы, братья испепеляли друг друга взглядами. Сзади меня обхватили руки – дед Ольгорн помог подняться.

– Поцелуй, – холодно произнёс Арс.

– Что ты сказал, Ар-рс?! – в голосе Рэя слышались рычащие звуки. – Повтор-ри!

Я вцепилась в руку деда Олега, словно ища помощи, словно он мог отмотать всё назад, и устроить так, чтобы последнее слово Арса не успело сорваться с губ.

– У тебя плохо со слухом, с каких пор? Теряешь подарки оборотня?

– Что. ты. сделал? – Рэй злобно ронял каждое слово, ноздри гневно раздувались, зрачок начал вытягиваться.

– А что, по-твоему, делают с красивыми девушками, а? – продолжал поддевать Арс. – Ах да, забыл, у тебя же с этим ма-а-аленькая проблемка…

Тут же раздался глухой звук удара, сошедшихся в драке тел. Бряканье, грохот и животное рычание эхом билось о стены лаборатории. В считаные минуты лаборатория превратилась в руины из разломленного стола и раскиданных стульев, осколков разбитых склянок… Лорды наносили друг другу нещадные удары, круша всё, что попадалось на пути.

– Перестаньте! – попыталась призвать я братьев к благоразумию.

– Оставь, Кристина, – теперь мою руку держал дед, а не я его. – Им давно надо было это сделать. Ещё много лет назад.

– Что сделать? Поубивать друг друга?! – попыталась я вырваться из захвата, но старое тело лорда было дряхлым только на вид. Держал он меня крепко.

– Успокойся. До этого не дойдёт.

– Да как…

Окончание моей фразы потонуло в новом грохоте – упал стеллаж с книгами.

– Хватит! Прекратите!

Но кто бы меня послушал. Арс перекинул Рэя через себя, ловко увернувшись от нападения. Круто развернулся и дал брату левой под дых. И добавил правой сбоку, по рёбрам. Рэй пошатнулся, согнулся, но не упал и тут же распрямился пружиной и ответил кулаком в челюсть. Арс смахнул с лица кровавые капли на ворсистый ковер. Они снова сцепились и повалили последний оставшийся на ногах стол.

– Ольгорн, сделайте что-нибудь! – взмолилась я и судорожно дёргала старого лорда за рукав рубашки.

– Нет. Пусть выпустят пар.

А я переживала. За них обоих переживала. Очевидно, что победа была не на стороне Рэя. Арс – боевой маг, почти всегда был на миллисекунду быстрее, на миллисекунду ловчее и профессионально перестраивался из одной боевой стойки в другую.

Преимуществом Рэя был только рост и более длинные руки, но всё чаще он ставил ими блок, а не наносил удары. Ни один из лордов не использовал магию. Они дрались по-мужски, по-простому. Оба жаждали крови, а не пепла.

– Я всегда побеждаю, забыл? – Арс злобно выплюнул слова вместе с кровавыми сгустками.

И снова рычание разнеслось по лаборатории. Настоящее, звериное. Что-то произошло, изменилось. Что-то нехорошее. Я почувствовала, как рядом напрягся лорд Ольгорн. Он тоже ощутил это.

Двое на ковре слились в какой-то нервный ком. Скорости возросли, движения стали сильнее, быстрее. То один сверху, то другой, то встали, то упали… Это была уже не игра, а борьба до конца. Совсем до конца. В этой агрессивной суматохе из двух человеческих тел я разглядела почти черные глаза с вертикальным зрачком.

– Рэй! Не надо! Арс! Перестаньте!

Лорд Ольгорн тоже воззвал к братьям. Но наши оклики неуслышанными повисли в воздухе. Тогда старый лорд начал творить заклинание, выкрикивая непонятные грубые слова. На его призыв откликнулись травы. Развешанные по лаборатории сухие пучки сорвались со стен и зависли в воздухе вокруг дерущихся. Братья снова стояли на ногах и махали кулаками, локтями, ногами и как только между ними образовался достаточный просвет, Ольгорн направил туда послушные пучки. Травы выстроились сухой стеной, разделив братьев.

– Прекратили оба! – проорал дед, – Вы перешли черту.

Рэй глухо рычал, сжимал и разжимал кулаки, рукав его рубашки был разодран и в дыре виднелись струйки крови, скапливающиеся у манжеты и густо пропитывающие ткань.

Арс тяжело дышал, стоял в боевой стойке с небольшим разворотом корпуса и кулаками на весу. Разбитая губа припухла, по лицу и шее была размазана кровь.

Секунда, две… Стена из сухоцветов бала раздавлена в труху и опилки. Братья сошлись вновь, не видя перед собой ничего и никого кроме оппонента.

Кричала я, ругался дед. Но для братьев мир сузился до размеров их двоих и необузданной ненависти, копившейся годами.

Лорд Ольгорн предпринимал попытки их разнять, призывая к разуму, семье, спокойствию. Применял магию, но его зачарованные травинки ничего не могли поделать с двумя разъяренными быками, как и вылитая на дерущихся вода из остывшего чайника.

Я нервно кусала губы, безнадежно выкрикивала; «стойте, хватит, перестаньте» и вдруг уловила легкую усмешку. Чью? Не поняла сначала, а потом разглядела в углу шкаф-сейф лорда Дафино. Артефактов в нём уже не было. Зато имелось каменное нутро, то самое, с которым я успешно наладила контакт.

Шкаф опрокинулся поперек и, бренча дверцами, полетел на лордов, смёл их, с силой пригвоздил к стене, словно стволом секвойи. Так что из-за шкафа снизу торчали две пары ног, шаркающие стену пятками, а сверху две матерящиеся головы, светлая и тёмная.

– Молодец, – в гнетущей тишине произнес дед, вернул в исходное положение опрокинутый стул и сел, утирая каплю пота с виска. – Молодец, Кристина. А вы… Да вы… Да чтоб… Если б не леди в комнате, я бы нашёл нужные слова. Обалдуи!

– Отпусти, – сухо произнес Арс.

– Нет, – также сухо ответила я и получила одобрительный кивок старого лорда.

Братья пыхтели, даже начали слаженно работать, пытаясь отодвинуть злосчастный шкаф. Но я лишь сильнее давила. Хотя понимала, что долго так не смогу. Концентрация периодически сбивалась и отнимала много сил. Потихоньку атмосфера в лаборатории успокаивалась. Рэй почти не рычал, его зрачки пришли в норму.

– Так это правда, Крис? Ты спишь с ним? – Рэй небрежно мотнул головой в сторону брата.

– А тебе какое дело до неё? – обронил вопрос Арс. – Она свободная девушка. Тебе не всё ли равно?

– Нет, – на лице Рэя ходили желваки. Он сдерживал свою боль и разочарование. Разочарование во мне. – Не всё равно. Мне не всё равно.

– Но ты же не можешь. С женщинами. Так зачем тебе она?

Рэй ответил, но вместо слов раздался жуткий утробный вой.

Глава 5

Я застыла в оцепенении. Нет! Нет! Нет! Только не Рэй. Только не он. Этот вой я узнаю из тысячи и принадлежал он оборотню, а не человеку. Леденящий страх полз по венам, сковывал, но одно я знала точно, во что бы то ни стало нужно удержать этот чертов шкаф. Он – единственная преграда между нами: между мной, дедом и всей академией. Если зверь вырвется…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению