Призраки Гарварда - читать онлайн книгу. Автор: Франческа Серрителла cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призраки Гарварда | Автор книги - Франческа Серрителла

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

В глаза бросилась маленькая заметка на полях. Страница датировалась осенью прошлого года, на полях мелким почерком шли пункты:


Не давай за собой следить!

Прочь с глаз

Общедоступный

Надежно, но снимается вручную

Никогда не перепроверяй уже брошенное!


Если Кади скептически относилась к координатам, что они могут оказаться просто частью еще одной параноидальной фантазии Эрика, то выделенные тезисы походили на данные Эрику указания. Как будто он действовал от имени кого-то другого, например Прокоп, и координировал действия с третьей стороной. Кади знала, что Прокоп что-то скрывает о своих отношениях с ее братом, но уже сомневалась в гипотезе Ли Дженнингс, что это роман.

Первая догадка была, что в указанных местах проходила встреча или передача. Хотя это привело Кади к неутешительному выводу, что там уже ничего не найти, потому что кто-то все убрал, она все же хотела отследить сами точки. По крайней мере, тогда она сумеет собрать больше информации, проследив шаги Эрика, и, возможно, появится какая-то закономерность, которая укажет, что он оставлял и для кого.

Кади провела следующий час, изучая, для чего могут использоваться географические координаты. Большинство сайтов, которые она изучала, предназначались для «геокешинга», хобби для тех, кто любит охоту за сокровищами по координатам. Количество информации на эту тему было ошеломляющим. Кади узнала, что есть приложение, которое может превратить телефон в GPS-локатор координат. Она ввела в свой телефон первый набор цифр: 42.371940, –71.118128. Точка была всего в четверти мили отсюда, на Маунт-Оберн-стрит. Кади оделась и вышла.

Указания в приложении привели ее на Маунт-Оберн-стрит, как раз там, где та расходится с Боу-стрит. Кади посмотрела на экран и увеличила масштаб карты, чтобы рассмотреть детали. Она медленно шла по тротуару, наблюдая, как синяя точка, обозначающая ее, приближается к красной точке назначения. Когда они наложились друг на друга, Кади подняла глаза и улыбнулась. Она стояла возле «Печенья от бессонницы».

Кади вспомнила, как Эрик бредил этой кондитерской на Гарвард-сквер, которая была открыта в любое время ночи. Он говорил, что магазин – его «родственная душа», настолько идеально подходящий ему и его совиным привычкам, что он злился, мол, почему сам не додумался. Кади тогда сказала брату, что он обязательно должен сводить ее сюда, когда она приедет к нему в кампус. Но Кади так и не побывала здесь ни разу до подачи заявления. Эрик был настолько болен к ее выпускному, что она просто не решилась просить.

Если он просто встречался с кем-то в кондитерской, географические координаты казались слишком специфичным способом строить планы. К тому же заведение было крошечным. Кади заглянула, прикинув, что там едва наберется пять сотен квадратных футов. Не самое подходящее место для тайной дискуссии. Так что, возможно, никакой дискуссии даже и не было; Эрик отметил каждую из координат датами, но не временем, так что, возможно, ни о каких встречах речи не шло. К тому же Эрику становилось неловко с незнакомыми людьми, особенно когда он болел; со стороны Прокоп было бы глупо посылать его на важную встречу с глазу на глаз. Но она могла его послать, чтобы сделать доставку или что-то забрать.

Кади оглядела витрину в поисках подходящего укрытия. В стеклянном окне был только небольшой выступ, слишком неглубокий, чтобы подложить что-нибудь под него, но ближе к земле обнаружилось отверстие с металлическими планками, похожими на жалюзи. Кади опустилась на колени рядом с ним и провела пальцами по каждой из горизонтальных планок, морщась, когда рука все сильнее пачкалась сажей, покрывавшей металл.

На третьей планке снизу она почувствовала что-то липкое. Надеясь, что это не жевательная резинка, Кади ковыряла ее ногтями, пока не сняла и не вытащила на свет… серебристый кусочек клейкой ленты, как раз такой, с помощью которого, вероятно, прикрепилось то, что уже забрали. Кади вспомнилась галочка рядом с первым набором координат – подтверждение, видимо?

Придется проверить все места на предмет улик. Клочок скотча был далеко не доказательством, но даже такая капля помогала Кади не сдаваться.

Глава 39

Кади чуть не подавилась теплым шоколадным печеньем, когда увидела письмо, пришедшее на электронную почту. Оно было отправлено с университетского ящика профессора Хайнса, david.hines@fas.harvard.edu, с темой «Важно». Кади захлестнула волна беспокойства. Столь поглощенная миром прошлого, миром призраков и миром своего брата, Кади напрочь позабыла о реальном. Она прогуливала занятия, откладывала работы на последнюю минуту и уже смирилась, что завалит завтрашний экзамен по психологии.

По иронии судьбы, единственным, где она пока не облажалась, был как раз семинар по поэзии. Палец завис над сообщением, пока Кади обкатывала мысль закрыть электронную почту, не просмотрев сообщение. Она откусила приличный кусок печенья для храбрости:

– Ай, да фиг с ним!

Кади кликнула по сообщению.

Письмо было коротким:

Ваша работа превосходна. Я хотел бы встретиться с вами для обсуждения, чем раньше, тем лучше. В идеале – сегодня у меня приемные часы с двенадцати до двух часов дня, Баркер 135.

Кади даже рассмеялась. Она быстро ответила, поблагодарив и пообещав быть ровно к полудню. Часы показывали четверть двенадцатого. Она убрала тетрадь Эрика в сумку. Локации номер два придется подождать.

Кади отправилась прямо в Центр Баркера и пришла с запасом времени, которое нужно было как-то убить до встречи с профессором Хайнсом. Поэтому она купила кофе и села в залитую солнечным светом ротонду кафе «Баркер». На самом деле время было очень кстати – Кади не терпелось просмотреть второй набор координат.

Открыв тетрадь Эрика, Кади ввела цифры в приложение. Точка обозначилась на карте чуть дальше от кампуса, чем первая. Кади увеличила изображение: искомое место находилось на противоположном берегу реки Чарльз. Кади задергала коленом под столом, снова проверила часы. Ей не терпелось поскорее закончить со встречей с Хайнсом и вернуться к основной миссии – выяснить, что означают все эти локации.

Подойдя без десяти двенадцать, она увидела, что дверь в кабинет профессора приоткрыта. Прислонившись к стене коридора, Кади постояла, в последний раз проверила время на телефоне. Одиннадцать пятьдесят четыре. Профессор же не будет возражать, если она придет немного раньше? Мужественно прождав еще две минуты, Кади постучала.

– Войдите, – отозвался Хайнс.

Кади переступила порог, обнаруживая красивый, со вкусом обставленный кабинет. Стены были выкрашены в красные тона, а на деревянном полу лежал восточный ковер цвета индиго. Величественный письменный стол красного дерева был завален стопками бумаг и книг, сбоку располагался массивный настольный компьютер. Книжные полки от пола до потолка заполнены радугой томов, несколько выцветших, переплетенных в ткань книг и другие хрустящие, блестящие, новые, включая вкрапление одинаковых, с именем Хайнса на корешках. Единственным непривлекательным существом в комнате был сам профессор, откинувшийся на спинку стула и положивший грязные босые ноги на стол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию