Рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Карен Линч cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь | Автор книги - Карен Линч

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Тут в голову закралась еще одна тревожная мысль. Люди не могли путешествовать через порталы, а значит, это вовсе не страна фэйри. Что, если я умерла и еще не поняла этого?

– Конлан? – мой голос прозвучал слишком гулко. Казалось, будто я очутилась одна в огромной пещере, лишенной звуков, запахов и цветов. Такой я представляла камеру сенсорной депривации.

Вдалеке послышался тихий рев, похожий на водопад. Он становился все громче, но я не могла понять, кто к кому приближался: он ко мне или я к нему? Чем ближе он был, тем отчетливее я могла различить ропот голосов, звонок телефона. У меня перехватило дыхание. Это звуки дома.

Туман расступился, являя калейдоскоп красок наверху. Они становились все ярче и ярче, пока мне не пришлось прикрыть глаза. Внезапно туман полностью рассеялся, и я оказалась в знакомой комнате. Повернувшись, обнаружила позади себя Конлана с озадаченной улыбкой на лице.

– Ты все не перестаешь… удивлять меня, Джесси Джеймс, – сказал он, прежде чем упасть на колени.

– Конлан! – Меня охватил ужас при виде алого пятна, расцветавшего на его рубашке.

Кто-то подхватил Конлана сзади, и я воззрилась на изумленное лицо Керра. Сбоку что-то зашевелилось, и рядом с Керром возник не менее ошарашенный Йен.

– В Конлана стреляли, – сказала я, когда они продолжили пялиться на меня.

– Все нормально, – пробормотал Конлан, и Керр опустил его на пол. – Лукас?

– Он с Фаолином и Фарисом. Они ищут вас. – Керр разорвал его рубашку и осмотрел рану. – С тобой все будет хорошо, мой друг. Пуля прошла насквозь, и ты уже исцеляешься.

У меня закружилась голова от облегчения, и я поискала, куда бы сесть. Каким-то невероятным образом нам удалось выбраться.

– Джесси? – Йен подбежал ко мне с телефоном в руке. – На тебе кровь. Ты ранена?

– Это Конлана. – Я нахмурилась. Мой голос звучал как-то странно. И почему в комнате вдруг потемнело?

Неожиданно у меня возникло ощущение, будто я парю. В следующую секунду я оказалась на диване, и надо мной нависли обеспокоенные лица Йена и Керра. Керр расстегнул мою куртку и рубашку, и кожи коснулся прохладный воздух.

– Джесси подстрелили, – сказал Йен в телефон.

– Подстрелили? – вторила я, и во рту появился привкус крови. Я попыталась снова заговорить и подавилась, а в глазах почернело.

– Не смей покидать меня, Джесси, – приказал грубый мужской голос. Лукас. – Сколько еще?

– Почти на месте, – ответил Фаолин.

Я парила в коконе из тепла, но чувствовала, как внутрь пытался просочиться холод. Как же я устала. Мне просто нужно немного вздремнуть.

– Нет, Джесси, оставайся со мной, – сказал Лукас властным голосом, не терпящим неповиновения. – Твой отец уже едет. Ты не должна засыпать, ради него.

Тепло исчезло, и надо мной вспыхнули яркие огни, где-то рядом пищали аппараты и кричали люди. Над головой возникли двое людей в хирургических масках. Они переговаривались друг с другом, но я не могла разобрать ни слова из-за шума.

Кто-то надел кислородную маску мне на рот и нос. Огни потускнели.

Бип. Бип. Бип.

– Мне очень жаль, мистер Джеймс. Ее сердцу нанесли слишком тяжелые повреждения. Если хотите позвонить семье, то сейчас самое время.

– Должно быть хоть что-то, что вы можете сделать, – ответил исполненным муки голосом отец. Он говорил о маме? С ней что-то случилось?

«Пап? Ты меня слышишь?»

Бип. Бип. Бип.

– Мама уже едет. Пожалуйста, держись, Джесси.

«Папа, в чем дело? Почему я тебя не вижу?»

Бип. Бип. Бип.

Кто-то плакал. Вайолет. Почему она плакала?

– Я понимаю, насколько велик риск, – сказал папа хриплым и отчаявшимся голосом. – Пожалуйста, сделай все возможное, чтобы спасти мою девочку.

Кто-то заспорил на повышенных тонах.

– Я не могу дать на это разрешение, – сказала женщина.

Рядом заговорил Фаолин:

– Она умрет, если ты это сделаешь, Лукас.

– Она умрет, если я этого не сделаю.

Бип. Бип. Бип.

– Прости меня, ми калаэх. Я не могу отпустить тебя.

Бип. Бип. Бип.

Кто-то ласково погладил меня по лбу. Я знала, что это мама, еще до того, как она зашептала мне на ухо:

– Мы все здесь, детка. Мы очень сильно тебя любим.

Бип, бип, бип, бип, бип…

– Мы ее теряем!

Бииииииип.

* * *

– Черт, снова это место.

Мой голос прозвучал тоненько в огромной пещере. Я повернулась кругом, но увидела только бесконечный белый туман.

– Эй? Есть тут кто?

Тишина.

Я пошла вперед. Туман вихрился у моих ног, бесшумно ступавших по земле. Казалось, будто я шагала по облакам.

«Я мертва?» Разве я не должна увидеть свет или что-то в этом роде, чтобы понять, куда идти? Тут мне в голову пришла жуткая мысль, и я встала как вкопанная. Что, если я застряла в этом бесцветном, беззвучном месте навсегда?

Я продолжила идти. Если это загробный мир, то наверняка в нем есть что-то еще, только нужно хорошенько поискать. Не то чтобы у меня имелись дела поважнее.

– Неужели так сложно поставить парочку знаков, чтобы показать мертвецам направление? – буркнула я через несколько минут.

– Ты не мертва.

Я подскочила от женского голоса и посмотрела влево на прекрасную женщину с длинными серебристыми волосами. Ее теплые серые глаза смотрели на меня с любовью и небольшой долей грусти.

– Я вас уже видела. – Я покопалась в памяти, и наконец меня осенило. – Вы мне снились. Вы что-то говорили, но я не могла вас услышать.

Она улыбнулась.

– Я думала, что мой дар позволит поговорить с тобой, но, как оказалась, он не работает на людях.

– Дар?

– Камень в твоих волосах. Как только ты забрала его у самки келпи, я почувствовала, что именно ты поможешь восстановить баланс между нашими мирами. – Ее глаза заблестели. – Ведь любой человек, нырнувший в воду за келпи, чтобы спасти друга, должен обладать добрым, храбрым сердцем.

– Аэдна? – пропищала я, не зная, трепетать мне от страха или восхищения. – Я не понимаю.

Она взяла меня под руку.

– Пойдем, я все объясню.

Мы двинулись дальше. Казалось, она знала, куда идет, так что я позволила вести меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию