Рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Карен Линч cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь | Автор книги - Карен Линч

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Я пыталась придумать ответ, как вдруг в подъезде послышался шум, за коим последовал громкий голос Мориса:

– У вас здесь нет власти, вы не имеете права не пускать меня к ней!

– Что, опять? – Я вскочила и побежала к двери. Распахнув ее, обнаружила разъяренного крестного, готового наброситься на Йена с Керром, которые стояли ко мне спинами.

При виде меня в глазах Мориса засветилось облегчение.

– Джесси, слава богу! Я слышал, что ты была на том пароме во время бури.

– Да, но со мной все хорошо. – Я протолкнулась между Йеном с Керром, и они расступились, чтобы позволить мне пройти.

Морис обнял меня.

– Девочка моя, кажется, за последний час я потерял десять лет жизни. Почему ты не отвечаешь на звонки?

– Я потеряла телефон на пароме. – Я отстранилась, чтобы взглянуть на него. – Почему ты не позвонил на домашний?

– Не подумал. – Он прищурился, глядя на фэйри позади меня. – Уже немного поздно для гостей, не так ли?

– Они зашли проведать меня и уже уходят.

– Отдыхай, Джесси. – Голос Лукаса никоим образом не выдавал того, что произошло между нами несколько минут назад. – Можешь вернуться к тренировкам через несколько дней.

Я заставила себя повернуться к нему. Исчез тот юноша, что целовал меня до тех пор, пока я чуть не забыла собственное имя. Вернулся принц Ваэрик во всей своей властной красе, и расстояние между нами можно было измерять километрами. Он улыбнулся, но совсем не так, как перед поцелуем, как бы намекая, что повторения не будет.

– Спасибо, что зашли, – вежливо произнесла я, чем заслужила недоуменные взгляды от Йена с Керром. Видели ли они, что между мной и Лукасом что-то произошло? У меня покраснели кончики ушей. Поскорее бы закончился этот день.

– Тренировкам? – спросил Морис, когда фэйри спустились на пролет ниже.

– В основном на выносливость, – устало ответила я, входя в квартиру.

– С королевской стражей Неблагого двора? – Он последовал за мной.

– Думаешь, лучше их прекратить?

Часть меня хотела, чтобы он согласился, сказал, что мама с папой этого не одобрят, да что угодно, лишь бы дал повод не возвращаться к ним.

– Нет, конечно! – Морис посмотрел на меня как на сумасшедшую. – Я не в восторге от их частых визитов в твою квартиру, но такую возможность нельзя упускать. – Он помедлил. – Если только они не позволяют себе лишнего.

Я подавилась смехом и пошла на кухню.

– Об этом можешь не беспокоиться.

«По крайней мере, теперь».

16

– Финч, Айсла, я выйду ненадолго! – крикнула я в сторону домика на дереве, проходя мимо гостиной.

Финч свистнул и показал жестами:

«Ты говорила, что у тебя сегодня выходной».

– Так и есть. Я за новым телефоном.

Следующие несколько дней я не собиралась утруждать себя ничем, кроме легких поручений, поскольку не могла охотиться или тренироваться с растяжением связок запястья. Столько свободного времени было для меня в новинку. И разумеется, как только оно у меня появилось, Вайолет укатила в Калифорнию.

«Можешь купить Айсле еще йикки?» – попросил Финч.

– Я заеду на фэйский рынок по пути домой.

Айсла ела те же ягоды и фрукты, что и он, но больше всего любила фэйский фрукт под названием «йикка», которым ее кормили похитители.

Я взяла ключи, закрыла дверь и вприпрыжку сбежала по лестнице. А спустившись на первый этаж, замерла при виде шести фэйри, которые занимали все пространство в узком вестибюле. Два блондина спереди окинули меня холодным, недружелюбным взглядом. Меня сковал страх, и я напряглась, готовясь убежать обратно в квартиру.

– Джесси. – Наследный принц Благого двора протолкнулся мимо стражи и встал передо мной.

– Принц Риз. Что… вы тут делаете? – глуповато спросила я, хотя было очевидно, что он пришел увидеться со мной. Какие еще были причины у благого принца находиться в моем доме?

– Прости, что явился без предупреждения. – Он раскаянно улыбнулся. – Я хотел навестить тебя еще с тех пор, как мы встретились в «ВаШа» в прошлом месяце, но уезжал из города. А затем этим утром по телевизору показывали репортаж об ужасной катастрофе на пароме, и я увидел тебя. Мне показалось, что сама Аэдна посылала мне знак, чтобы я приехал к тебе сегодня.

Я открыла рот, но не издала ни звука. Как на такое ответить?

Дверь в вестибюль открылась, и внутрь вошел Горн. Заметив нас, он застыл, и его темные глаза округлились.

– Что ты тут забыл, гном? – требовательно спросил один из блондинов.

Горн испуганно перевел взгляд с фэйри на меня. Во мне запылала ярость. Это его дом, и он может приходить и уходить, когда пожелает, не испытывая при этом страха!

Я подошла к Горну и повернулась к остальным. Люди принца Риза внушали страх, но не настолько, чтобы заткнуть меня.

– Я попрошу вас не притеснять и не запугивать жильцов моего дома. Горн снимает у меня квартиру, но даже если бы это было не так, вы не имеете права задавать подобные вопросы.

Фэйри недобро усмехнулся.

– Мы имеем полное право задерживать и допрашивать любого, кто может представлять угрозу для нашего принца.

Его заявление напомнило мне о ночи, когда Фаолин притащил меня к Лукасу для допроса. В тот момент я была слишком потрясена, чтобы спорить с ним, но с тех пор многое изменилось.

Я не была знакома со всеми аспектами фэйских договоров, но знала, что этот фэйри нес полную чушь.

– У вас есть право схватить любого, кто представляет реальную угрозу, и применять силу в случае нападения на принца. Вы не в праве задерживать, допрашивать или наносить физический ущерб людям только потому, что они находятся в непосредственной близости к нему. Вы также не имеете права входить в частный дом и угрожать его жильцам.

Стражи злобно уставились на меня, и мне потребовались все силы, чтобы не сбежать, поджав хвост. Но если я не могла постоять за себя в собственном доме, то с тем же успехом могла спрятаться в своей комнате на всю оставшуюся жизнь.

Принц Риз захлопал в ладоши.

– Отлично сказано.

– Спасибо. – Я перевела взгляд на Горна и ободряюще улыбнулась. – Увидимся позже.

Гном быстро кивнул и поспешил к своей двери. Кинув на нас еще один взгляд украдкой, скрылся внутри.

Тут распахнулась дверь в другой части вестибюля, и все повернулись к моей угрюмой восьмидесятилетней соседке. Неестественно рыжие волосы миссис Руссо были накручены на крупные бигуди, и она была одета в изношенный мятно-зеленый домашний халат, который давно стоило пустить на тряпки. На носу у нее были очки со стразами формы «кошачий глаз», которые она надевала, только когда смотрела телевизор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию