Игра ва-банк - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Морозова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра ва-банк | Автор книги - Юлия Морозова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Надо же! А еще говорят, что жители Рассветной Империи сдержанны в проявлении своих чувств на публике.

«Оказывается, развенчивать мифы бывает весьма полезным», — думала я, съезжая вниз по портьере.


Меня вновь разбудил болезненный тычок под ребра.

Интересно, Хиро не учили будить девушек более деликатным способом?

— Опять ты… — неприязненно заметил Тэмаки.

— Опять, — вздохнула я, поднимаясь.

— За вещами могла бы и завтра приехать, — сказал он, открывая передо мной дверь в квартиру. — Я уже понадеялся, что мне не придется сегодня тащиться в пригород. Видимо, зря.

Я молча прошла внутрь, благоразумно не радуя его раньше времени новостью о том, что никуда меня везти не надо.

Хиро щелкнул выключателем. Снял пиджак, ослабил узел галстука и с довольным вздохом стянул его через голову. Потирая шею, он поинтересовался:

— Сколько времени тебе нужно, чтобы собраться?

Скинув рюкзак на пол, я упала в кресло.

— Нисколько.

Скрестив руки на груди, рассветник замер напротив меня.

— Что это значит?

— Я остаюсь.

— На каком основании?

— Сейчас покажу.

— Свидетельство о браке я уже видел, — ухмыльнулся Хиро, увидев, что я потянулась за рюкзаком. — Его повторное прочтение вряд ли меня впечатлит. Хотя твоя предусмотрительность впечатляет. Много копий сделала?

— Достаточно.

Посмотрим еще, кто будет смеяться последним!

Порывшись, я вытащила стеклянный шар размером с мой кулак. Дешевая подделка из Поднебесной. Перезаписи не подлежит. Цветопередача отвратительная, изображение местами искаженное, мутное и двоится. Короче, картинка оставляет желать лучшего. Звук вообще идет с перебоями либо шипением, а местами и вовсе отсутствует, К тому же при сбрасывании в шар слепков часть информации, пусть и небольшая, но теряется.

С другой стороны, что вы хотели за пять фунтов?

Тэмаки легко поймал брошенный ему шар, что положительно охарактеризовало реакцию рассветника.

— Не боишься разбить?

— Продавец сказал, что он противоударный. Двухдневная гарантия.

Он скептически хмыкнул и вгляделся в шар. Хиро мрачнел с каждой секундой. Мне тоже становилось не по себе.

— Откуда это у тебя, Спэрроу? — Он поднял на меня тяжелый взгляд.

— Фамильный секрет.

Нехорошо улыбаясь, Тэмаки навис надо мной.

— Разве мы теперь не одна семья и не должны рассказывать друг другу все-все?

Я вжалась в кресло и промямлила:

— Вы же были против…

— Ты предоставила веский аргумент. — Хиро подкинул шар на ладони. — Вполне достаточный для того, чтобы я изменил свое мнение.

Говоря это, он был страшен. Наверное, именно так улыбались островные каннибалы, гостеприимно зазывая мореходов к себе на обед.

Несмотря на то что с момента последнего перекидывания не минуло и двух часов, ладони вновь зачесались.

— У меня есть копия! — Мой голос едва не сорвался на крик.

— Не сомневаюсь.

Он сел на диван, откидываясь на спинку.

— Кто это видел кроме тебя?

— Никто.

Зуд в ладонях стал почти нестерпимым. Стараясь дышать глубоко и размеренно, я снова полезла в рюкзак.

— Хочешь показать мне еще что-нибудь?

Я поднесла к губам ингалятор.

— Нет.

И глубоко вздохнула.

От прилившей к лицу крови раскраснелись щеки. Колотящееся сердце понемногу успокаивалось, зуд в ладонях стихал.

Хиро посмотрел внимательно на меня, затем на шар, после опять на меня. Точнее на ингалятор. В его раскосых глазах сверкнуло понимание.

— Так ты — тотем? — усмехнулся Тэмаки.

— Чего? — не поняла я.

— Символ рода, — пояснил собеседник, снимая воробьиное перо у меня с плеча. — Живое олицетворение анималистического образа. Дух-покровитель, оберегающий всю семью. Явление редкое, но все же встречающееся как в Соединенном Королевстве, так и за его пределами. Думаю, излишне спрашивать, в кого ты превращаешься, не так ли, Спэрроу? То-то ракурс съемки мне странным показался…

Ингалятор выпал из моих рук.

— Откуда вы знаете… — с трудом выдавила я.

— Мое последнее дело в уголовной практике. Закончив его, я свернул с… как там у вас говорится?.. С ухабистой дорожки на богатые банковские пашни. Такое нелегко забыть. Та лисица тоже постоянно принимала «подавитель». Глупо, я считаю.

Хиро поднял с пола ингалятор и протянул мне. Поколебавшись, я взяла его и, так как не смогла преодолеть любопытство, спросила:

— А за что ее судили?

— Ее? Ни за что. Она проходила свидетелем по делу. Судили ее парня. Думаю, если бы это был кто-то другой, вряд ли она стала давать показания. Я так подозреваю, что ты тоже не спешишь рекламировать свои таланты? Хотя у тебя неплохо получается. — Он снова всмотрелся в шар, трансляция слепков, как правило, закольцована.

Неожиданно мне стало стыдно.

Порчу человеку жизнь, вламываюсь в жилье, лезу туда, куда и самым близким людям следует заглядывать с тактом и осторожностью.

— Я не хотела вас шантажировать. Мне просто надо где-то пожить, пока я не смогу снять собственное жилье.

Не слушая меня, Тэмаки слепо потянулся к пиджаку и нашарил в его внутреннем кармане сотовый телефон. Не отрывая взгляда от шара, он набрал номер. Там ему не ответили. Хиро перенабрал, и в этот раз ему повезло больше.

— Шеф на месте? — не утруждаясь приветствием, поинтересовался Хиро.

Голос в трубке был почти не слышен. Вроде бы мужской.

— Ранний ужин?

Судя по ухмылке Тэмаки, на том конце удачно, хотя и скабрезно пошутили. Но он очень быстро посерьезнел, отдавая приказания в трубку:

— Отправь ребят к Максимилиано, пусть проверят… Да, сейчас… Это срочно… Срочнее не бывает… И еще, подгони кого-нибудь из тех, что понадежнее, ко мне… На обычное место… Да, тоже срочно. Пусть захватит пустой шар и инвентарь… Да. Все, жду.

Он нажал отбой и начал собираться.

— Что-то случилось с Магдаленой? — робко спросила я.

Хиро, похоже, вообще позабыл о моем существовании.

— Что?.. — Он непонимающе уставился на меня.

— Это из-за того, что вы увидели в шаре? Я чем-то ей навредила?

На меня поглядели как на недоразвитую, с жалостью.

— А… Нет, к тебе это отношения не имеет. Все, я ушел. Вернусь через двадцать минут, тогда и продолжим наш разговор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию