(не)вредный герцог для попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Лира Алая cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (не)вредный герцог для попаданки | Автор книги - Лира Алая

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Предположительно, разрушают ваше убежище. Мы, кстати, сейчас где? Поместье, замок?

— Замок. Чертовски крепкий замок, полностью состоящий из магически укрепленного камня.

— Превосходно! Мальчикам будет где разгуляться, — радостно возвестила я. — А то ломают хрупкие стены поместья, а тут им такое раздолье.

— Это не смешно! У меня тут, между прочим, много ценных вещей. И вообще, ты заложница, так что будь добра вести себя соответствующе, — пригрозил мне Сироно, ругаясь сквозь зубы и стряхивая сыплющуюся с потолка пыль.

— Вы уж меня извините, но меня впервые берут в заложницы, правил поведения я не знаю, — огрызнулась я, зашипев сквозь зубы: Сироно без всякой жалости потащил меня за кусок веревки, которая отходила от связанных спереди запястий.

— Можешь упасть в обморок. Самый лучший вариант: сейчас проведешь в тишине и спокойствии, а проснешься в окружении герцога и его прихлебателей.

— А кто у герцога в качестве прихлебателей? — поинтересовалась я.

— Дворецкий этот ваш.

— Уитмор? Прихлебатель? Если бы все были такими прихлебателями, то, боюсь, те, кому прихлебывали бы, долго бы не прожили, — не выдержала я.

— А у вас довольно специфические отношения. Да и методы работы тоже интересные, — зло сказал Сироно. — Я еще никогда не видел таких идиотов, которые вместо спасения человека начинают разрушать замок, в котором этот человек находится.

— То ли еще будет, — хмыкнула я. Страх окончательно ушел: если Тайлер здесь, то сейчас он со всем разберется, а я отделаюсь всего лишь растертыми из-за веревки запястьями. Интересно, веревку ведьмак тоже из своего мира притащил? Додумать я не успела, потому что мы с ведьмаком вышли на открытую площадку.

— Леди Крис, ты там живая? — крикнул мне герцог. Целый, невредимый, бодрый и довольно злой. — Честное слово, клянусь, я больше не стану просить тебя выйти замуж, если ты так не хочешь, но не нужно убегать прямо из постели в лапы ко всяким ведьмам. Тем более ведьмам мужского пола.

Глава 57 + Эпилог + от автора

— Разумеется, я жива. Буду очень благодарна, Ваша Светлость, если вы поторопитесь и вытащите меня из лап этой ведьмы, — прокричала я герцогу в ответ. Пусть мы и видели друг друга, но стояли довольно далеко, еще и ветер почему-то неприлично громко завывал.

— Так этот мужик наша ведьма? — спросил герцог, подходя поближе. Меч находился в ножнах, руки поднял, а в правой я увидела болтающийся осколок Вирохна. Только не говорите мне, что герцог всерьез решил обменять осколок на меня и у него нет никакого нормального плана?!

— Ведьмак, — зашипел Сирно.

— Да, он ведьма, — ответила я герцогу, проигнорировав похитителя.

— Ведьмак! — снова поправил Сироно, явно начиная злиться.

— Ладно, леди Крис, постой там смирно, сейчас я придумаю, что можно сделать с этой ведьмой с яйцами, а потом заберу тебя в замок.

— Я ведьмак, а не ведьма с яйцами!

— Слушай, будешь возмущаться — станешь ведьмой без яиц, — вздохнул Уитмор. — Очень прошу: не зли герцога. Не у каждого мага пропадает невеста за пять минут, когда он ходит справить нужду. Он в ярости до такой степени, что может тебя убить одним этим осколком Вирохна, ему и меч не понадобится.

— Тогда я убью его обожаемую невесту, — сказал ведьмак, пихнув меня вперед. — Видите?!

— Что видим? — скептически спросил Уитмор. — Что ты додумался связать леди Крис?

— Да нет же! — рявкнул ведьмак, начиная выходить из себя. — Юбку от ее рубахи видите?

— Я предпочитаю смотреть не на юбку, а на саму леди Крис.

Ведьмак злился, герцог строил из себя непонимающего, Уитмор подбадривал, а я мерзла на открытой площадке и задавалась вопросом: где сейчас Фредерико? И как такой умный ведьмак не обратил внимания на отсутствие самого сильного существа из нашей компании — дракона?

— Вот! — не выдержал ведьмак, резко поднимая мою юбку в желании продемонстрировать свои бомбы.

Не знаю, что насчет бомб — в тот момент они меня мало интересовали, — а вот то, что кто-то может увидеть мое белье… Визжала я знатно. Даже когда дракона увидела впервые, я так не кричала. Этим и воспользовался Фредерико, появившись буквально из ниоткуда и откинув меня крылом в сторону герцога.

Я приготовилась к удару, но попала в объятия.

— Леди Крис, — хрипло прошептал Тайлер, прижимая меня к себе на удивление крепко.

— Бомбы, — прошептала я, а потом сказала громче: — На мне бомбы, отойдите!

— Что?!

Ведьмак, которого к полу лапой прижал Фредерико, вдруг рассмеялся:

— Вам надо было просто отдать мне этот чертов осколок, и все бы остались целы.

— Говори что хочешь, тут все могут себя защитить. — Дракон мстительно прижал лапу чуть сильнее.

— Все, кроме вашей Крис. И на нее бомбы подействуют. Знаете почему? Потому что я их проносил с собой в другом мире не один день.

— Леди Крис, снимай рубаху! Черт! — Герцог опустился на корточки и резко разорвал юбку пополам, отделяя бомбы.

Но было поздно: они уже искрились золотистым. Меньше секунды. Вспышка. Грохот.

Я открыла глаза и ничего не увидела сначала. Умерла? Нет. Рядом со мной зашевелилось что-то теплое, а потом появился свет. Я осмотрелась. Ни полностью разрушенный замок, ни матерящийся Уитмор, ни пинающий ведьмака Фредерико не смогли удивить меня так, как стоящий рядом со мной дракон. Я его узнала сразу, даже мысли не возникло, что передо мной кто-то другой.

— Тайлер?

— Поздравляю с первой трансформацией, братишка! — крикнул король, а потом снова принялся трясти ведьмака за плечи.

— Ну и что ты так смотришь, леди Крис? Хочешь что-то спросить?

— Тай, у меня к тебе только один вопрос. Ты говорил, что способность превращаться дракона обычно пробуждается редко и только у одного из членов семьи. Если Фредерико стал драконом, так как умудрился стать драконом и ты?

— Как почему? Неужели не догадалась, леди Крис, о такой простой причине?

— И какой же?

— Причина одна — потому что я исключительное исключительство! — гордо заявил дракон, а его длинный хвост обернулся вокруг моей ноги.

Что сказать? Дар речи я все-таки потеряла, а вот Тайлер-дракон как-то сразу сник, увидев мой удивленный взгляд и явно неправильно расценив мое молчание.

— Что молчишь, леди Крис? — фыркнул герцог Тайлер. Герцог-дракон. Или драконенок? Ведь Тай был куда более компактным, чем Фредерико, и по размеру больше смахивал на крупного теленка, чем на трехметрового дракона. Да и по цвету они различались. Герцог оказался изумрудно-белым драконом весьма чуднОй раскраски.

— Смотрю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению