Дочь жреца - читать онлайн книгу. Автор: Яна Малышкина cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь жреца | Автор книги - Яна Малышкина

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Лорд де Лейр!

Я обернулась. ко мне спешил, едва не бежал, уже знакомый помощник Хассрата. Мужчина тоже был одет в черную форму, но с какими-то золотыми нашивками на плече.

Едва не врезавшись в меня, мужчина затормозил и вперив полусумасшедший взгляд в меня, шокировал:

— Хасс, я тебя еле нашел… Там… Гарх!.. Ты в курсе? Твою жену арестовали и подозревают в покушение на императора!

Как устояла на ногах не знаю.

Как не упала в обморок тоже.

Как не закричала… не знаю.

Хассрат… Его… Арестовали?

70

Искушение.

Именно это слово не ко времени, не к месту и не к тем людям звучало у меня в голове.

Искушение в отношение меня и лорда? Смешно.

Но именно это слова прицепилось и не желало уходить.

То тогда на границе Ортоя, то сейчас… Будто судьба проверяется: не передумала ли я? Не брошу ли Хасса? Не решу ли избавиться от него?

И повод такой…

Повод вообще шикарный.

Покушение на императора.

Не прикопаешься!

Но нет. Я желала освободить лорда. И желательно как можно быстрее.

Как такое могло произойти?!

Я не понимала.

Он же жена! Сейчас во всяком случае. Жена тайного советника. И арест.

Единственный кто тут мог помочь император.

К нему я и неслась, наплевав на свой, точнее лорда, статус.

Помощник лорда сообщил, что Хасса схватили по особому распоряжению. И что вызволить его даже мне просто так не получится.

В императорскую приемную я влетела.

— К императору. По срочному делу. — отрывисто бросила я секретарю.

И кое-как притормозила. Все же совсем забываться не стоит.

Пожилой лорд, кинув на меня взгляд, прикоснулся к амулету на шеи и тут же мне кивнул.

Быстрым шагом зашла в кабинет. Тут пришлось замереть на месте и заморгать, чтобы зрение быстрее перестроилось.

В просторном кабинете царил сумрак. Единственным пятном света было вокруг стола императора и его самого.

Над мужчиной висел в воздухе желтый магический сгусток, освещая.

Сам мужчина что-то быстро читал и делал пометки на отдельном листе.

— Проходи, — сказал Нартор.

Прищурившись, разобрала силуэт стула рядом и прошла к нему. Как сильно мне не хотелось начать разговор, приходилось ждать.

Сцепив руки, я положила их на колени. Стараясь дышать ровно и размеренно.

— Ты по делу?

— Да, — коротко ответила я.

Император дописал и поднял на меня взгляд. Внимательно посмотрел и, отложив бумаги, сказал:

— За дело.

Недоумение отчетливо читалось на моем лице.

— Иалия за дело в камере, — пояснил император.

Так уже в камере?!

Эмоции сдержать я все же не смогла. Вскочила и, положа руки на стол, подалась вперед:

— Освободи ег… ее! Пожалуйста!

— Со своими говорил?

Я непонимающе нахмурилась.

С кем «своими»?

Нартор кивнул каким-то своим мыслям.

— Хм, странно, что ты не заметил, что несколько твоих людей тоже арестовали.

Я села. Молча села обратно на стул.

— А их за что? — спросила через паузу.

В кабинете повисло молчание. И этого вопроса явно ждали от меня.

Я и задала.

— За тоже, — задумчиво посмотрел на бумаги император.

— А я узнать могу? — собрав все свое терпение и хладнокровие, задала я вопрос.

Мужчина кивнул. И ошарашил.

— Место откуда начало расползаться заклинание взрыва нашли. Место хорошее. Отдаленное, нелюдимое. И… следов там мало. Точнее вообще один след. Иалии. Только она была там.

Может это неправильно… Может совсем неправильно, но… Мне очень сильно захотелось встряхнуть лорда и заорать «Что он там забыл?!».

Нет, я не думала, что именно Хасс устроил взрыв.

Но вот, что он зачем-то там ошивался не сомневалась!

— Как понимаешь, твоих людей я изолировал, чтобы тебе не донесли, — император усмехнулся. — Они у тебя вернее любого пса. Мне бы таких в личную гвардию.

И что мне делать? Как-то доказывать невиновность? А как?! Я же в этом не разбираюсь…

— Кроме этого есть еще доказательства причастности… леди? — спросила я, хмуро сводя брови вместе.

— Нет, — просто ответил Нартор. — Больше вообще ничего нет. Спецы даже определить не смогли, что за заклинание. Похоже на боевое, но не оно. Странное в общем. И вообще история со взрывом запутанная.

Я — лорд де Лейр.

И Хассрат де Лейр наверняка заинтересовался бы этим делом. Особенно учитывая его должность — тайный советник.

И начал бы его расследовать.

Но я хоть и в его теле, но не он.

Я — Иалия.

И мне хотелось одного.

— Это точно не она. Можно ее… Иалию отпустить, — произнесла я. И добавила: — И моих людей, разумеется.

Темный взгляд задумчиво рассматривал меня. Мне стало неуютно.

— Хассрат, кроме нее ТАМ больше никого не было. Ты понимаешь? И она под подозрением.

— Потому что дочь жреца? — спросила неожиданно для себя тихо.

— Да, — не стал увиливать император.

Он смотрел прямо и открыто.

— Ты не хуже меня знаешь, какие у нас с ними отношения. Стычки происходят каждый месяц.

Удивление я постаралась скрыть.

Каждый месяц? Стычки?! Я вообще ни о чем таком не слышала!

— Она чистая. Ни единого подозрительно пятнышка. И это настораживает. Создается ощущение, что жизнь девушки… гм… словно чистый лист.

Как точно сказано…

Жаль, так не вовремя.

Мне не нравился разговор. Мне не нравилось говорить о себе в третьем числе и в чужом теле. И… откровенно мне хотелось сбежать.

Но я не могла бросить Хасса.

— Я не могу ее отпустить, — подвел итог император.

— Она не виновата. Уверен, — насколько смогла сказала я твердо. — Даже если виноваты жрецы, Иалия не при чем.

— Хасс, — протянул мужчина. И нахмурившись, подался вперед. Темные глаза ловили каждую мою эмоцию: — Она так стала тебе дорога? Эта девочка? Ты влюбился в свою жену?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению