Дочь жреца - читать онлайн книгу. Автор: Яна Малышкина cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь жреца | Автор книги - Яна Малышкина

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Не испорченная. Светлая, чистая, добрая и нежная. Даже не понятно, как такое чудо мне досталось, — вздохнул лорд, прикрывая глаза. И резко поменял тему: — Так, ты хочешь помочь?

Промолчала. А потом…

— Да, — буркнула и пошла к выходу. Карету подали.

44

Из кареты Хасс вылетел.

Поездка прошла в напряжение. Лорд попытался воспользоваться порталом, чтобы мы быстрее оказались в городе. Но магии у него теперь не было.

Выругавшись, лорд полез активировать и настраивать амулеты в карете. Предупредил кучера и…

Через минуту мы окунулись в шум города.

Приказав гнать, лорд мрачно сидел напротив. И хоть ехали мы недолго, но… Даже за это время Хасс успел накрутить себя.

Спотыкаясь, ноги у тела лорда были длинные и мне не привычные, я побежала за ним.

Удивилась, когда мы влетели в знакомое здание. Это же…

Имперский архив.

Хассрат не останавливаясь помчался к поисковой сфере. Но на его пути внезапно возник хранитель.

И не пропускал.

Более того… Я не успела моргнуть, как лорда спеленала холодная магия. Приоткрыв рот, я наблюдала за всем этим. Лорд рычал, дергался. Но никак не мог вырваться.

— Лорд, — прошелестело рядом.

И я едва заметно вздрогнула, когда рядом склонился еще один хранитель архива.

— Ваша жена, — без эмоционально прошелестел первый и подвел ко мне Хассрата.

— Спасибо, — нервно сказала я. И добавила: — Отпустите ег… ее.

Лорда отпустили. Зло глянув на хранителя, он одернул камзол.

— Мы к поисковой сфере… Можно? — осторожно спросила я.

Фигуры безмолвно растворились, оставив нас одних.

— Вот сволочи, — выругался Хасс. — Я же тут все создал.

— Ты сейчас в чужом теле, — заметила я хмуро. — Что мы тут вообще делаем?

— Ищем информацию, — мрачно ответил лорд, разворачиваясь и слишком размашистым шагом направившись к сфере. — Тут самая большая база данных со всего мира. И постоянно пополняется.

— Хм… А ты уверен, что тут есть нужная НАМ информация? — уточнила я.

Просто я тут уже была… и…

— Да, — и Хасс снисходительно усмехнулся, многозначительно добавив: — Но полная информация доступна не всем.

Вот как…

Тогда возможно тут и правда есть нужное. Но…

— Так. Иди сюда, — приказал Хасс. И указал на сферу: — Прикоснись и скажи: «Полный доступ леди Иалия де Лейр».

Сделала все как нужно. Хасс тут же нетерпеливо вошел в сферу и сосредоточился на поиске.

Привалившись плечом к книжному стеллажу, я ждала. Я была уверена, что лорд ничего не найдет.

В прошлый раз я воспользовалась именем мужа, так что…

Когда Хассрат вышел раздраженный и подавленный, я не удивилась.

— Ничего нет. Какая-то ерунда, — с досадой сказал он.

— Ясно, — произнесла я.

И оттолкнувшись, пошла на выход. Оказавшись на улице, подставила лицо солнцу. Вот бы открыть глаза и оказаться в своем родном теле…

Я знала, что будет такой результат, но… Все же была надежда.

— Ты в порядке? — раздался мягкий девичий голос рядом.

Удивительно, но узнала я его скорее по интонации лорда, чем по звучанию.

— Да.

— Чего тогда убежала?

До моей руки дотронулись. Потом и вовсе переплели пальцы и сжали.

Повернулась к Хассу. Тот рассматривал наши руку.

— Странное чувство. Я вижу свою родную руку. А не чувствую, — сказал он.

И чуть сжал свою руку.

— У меня такая грубая кожа? — недоуменно приподнял он брови.

Выглядело мило, особенно оттого, что он поджимал губы.

— Нет. Просто моя более нежная, — сказала я, забирая ладонь.

Лорд, скрестив руки и широко расставив ноги, встал рядом. Я только вздохнула, поглядев на это.

Девушка из лорда никакая.

— И что мы будем делать дальше? Какие еще варианты? — спросила я.

— Может к жрецам? — задумчиво предложил Хассрат.

Меня перекосило.

— Нет!

Блондинка рядом недоуменно покосилась на меня. А потом в голубых глазах промелькнуло понимание…

— А-а-а, не хочешь, чтобы отец узнал? — «догадался» муж в женском обличье. — Так ты не переживай. Я притворюсь тобой.

— Благодарю, но не стоит, — процедила я, отказываясь.

Представляю их встречу. Сомневаюсь, что Хассрат настолько хорошо знает главного жреца, что представляет наши отношения.

Даже не знаю, кто удивиться сильнее: жрец или лорд.

— Хм… Иалия?

— Что? — насторожил меня голос лорда.

— А ты ведь дочь жреца, так?

Промолчала. Вещь очевидная.

— А ты в курсе какая у них магия? — вдруг тихо спросил Хассрат.

Повернувшись, внимательно посмотрела на него.

— Зачем тебе? — тоже тихо спросила я.

Лорд молча изучал меня взглядом. Скользил по лицу. Лицо при этом у него было абсолютно непроницаемым.

Отвернувшись, он молчал некоторое время.

— Когда-то жрец спас меня, вернув с того света, — вдруг тихо произнес он. — Жрецы, их храмы и культ… Это как отдельное государство в государстве. Мы не можем с ним не считаться. У них странная магия. А свои тайны они хранят так, что мы до сих пор ничего о них не знаем. Одни голые догадки и предположения. И… Этого достаточно, чтобы быть с ними осторожными.

Как… верно.

Но если честно, то я удивлена. Тем, что кто-то из жрецов помог лорду. Тех, что я встречала в своей жизни, человеколюбием не отличались.

— Возможно они могут нам помочь, — сказал лорд, поворачиваясь ко мне.

Вздохнула. И ответила честно:

— Я не знаю. У нас… — я замялась. Но решила не обманывать. — У нас сложные отношения с отцом. И я очень мало знаю о жрецах и их магии. Очень мало.

— Жаль.

Лорд отвернулся, о чем-то задумавшись.

45

— Ладно, — вдруг встрепенулся Хассрат. И глянув на меня, произнес: — Поехали.

— Куда? — приподняла я брови.

— Домой, — вздохнул он.

И начал спускаться по ступеням вниз, где нас уже ждала карета.

Плечи лорда поникли, губы были упрямо поджаты, а голова чуть опущена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению