Опасные желания - читать онлайн книгу. Автор: Эрин А. Крейг cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные желания | Автор книги - Эрин А. Крейг

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Какие бы злые слова ни встали между нами, я не могла допустить, чтобы у меня на глазах с ней случилось что-то ужасное.

– Стойте! Прекратите! – выкрикнула я, пробираясь сквозь драку. Кто-то царапнул меня ногтями по лицу. Мне пришлось увернуться, когда мне наперерез кинулся Марк Дэнфорт, но в конце концов я добралась до Ребекки и протянула к ней руки. – Ты цела? Они все как с цепи сорвались!

Она кивнула, оттолкнула меня и выхватила из кармана юбки пистолет. Я не успела закричать – Ребекка сделала предупредительный выстрел в потолок, пробив дыру в ткани шатра.

– Хватит! – закричала она, и толпа встревоженно притихла.

Из угла, в котором прятался пастор Брайард, раздался тихий смех, но когда я обернулась, тварь уже исчезла. Ребекка вытерла пот со лба.

– Посмотрите на себя! Посмотрите, что творится! Город рвется на части. Опять. Здесь что-то страшное. – Она перевела взгляд на меня. – Так ведь?

– Да, – сказала я. – И я знаю, в чем причина.

Склоки прекратились. Все повернулись к нам. В шатре не осталось никого, кто не пострадал бы в драке. Куда ни посмотри, всюду были сломанные носы и разбитые в кровь губы, изорванная одежда и распухшие кулаки. Мой взгляд скользнул по сосредоточенным лицам и остановился на пасторе. Я подняла дрожащую руку и указала на него.

– Этот человек кое-что знал и умолчал об этом. В бедах Эмити-Фолз виноваты темные силы. Засуха, неурожай, странные мутации. Все… вот это, – сказала я, обводя рукой шатер. – Подозрения и жестокость. Все из-за этих тварей, поселившихся в лесу. Темных Соглядатаев. Я не знаю, что они такое – звери, чудовища, древние божества или сверхъестественные… сущности. Но они здесь, и это… все это… происходит из-за них.

Элис Фаулер – ее седеющие волосы выбились из привычного аккуратного пучка, оторванный рукав свисал из проймы – перевела взгляд на пастора:

– Это правда, Клеменси?

– Я… – Пастор поправил воротничок, обливаясь потом.

– Фэрхоупы рассказали об этом Старейшинам и Брайарду, – продолжала я, – но вместо того, чтобы дать отпор этим тварям, пастор решил устроить этот дурацкий праздник возрождения. А они все это время были здесь и использовали его в своих целях. Это был не ангел возмездия, пастор, а одна из Темных Соглядатаев. Она смеялась над вами, смеялась над всеми нами, попавшимися в ее ловушку.

– Это просто нелепо. – Он помотал головой. – Это был не…

– Маттиас. – Я обернулась, высматривая Старейшину. – Эймос, Леланд. Вы же присутствовали вчера вечером. Вы слышали, что говорил Эфраим. Расскажите им.

– Нет. Нет. Не важно, что он там говорил, – раздался из толпы голос Саймона Брайарда. Он помог Ребекке спуститься со стула и выхватил у нее пистолет. – Не важно, что они все говорят. Речи нужны, чтобы объединить город, когда пора отправлять обоз, собирать всех на праздник возрождения, голосование или суд. Но нельзя объединить то, что уже сгнило изнутри. – Саймон сделал глубокий вдох. – Эллери говорит о странных существах. Чудовищах. Предвестниках злого рока. – Он повернулся ко мне, сверкая глазами. – Давайте называть вещи своими именами: это демоны.

В толпе послышались ропот, бормотание и шепот.

– А демоны не приходят просто так. Кто-то из жителей Эмити-Фолз пожелал, чтобы они явились. Кто-то привел их к нам. Намеренно. Чтобы они совращали и искажали все вокруг. Чтобы уничтожили нас всех.

Я замотала головой, пытаясь остановить его, но Саймон упрямо продолжал, крепче сжимая пистолет:

– Сегодня утром я обходил границу своих земель и обнаружил… нечто. Это был круг из камней и безделушек со странными отметинами на земле. Выглядел он так, будто его оставили еще несколько месяцев назад, до того, как лег снег. Кто-то пришел на мою землю и призвал это зло. И я знаю, кто это был!

Он поднял над головой клочок ткани.

– Что это такое? – выкрикнул Эймос Макклири, прищурив подбитый глаз.

– Носовой платок. Один из тех, что вышила старая вдова Маллинз. Видите монограмму? С. Э. Д.

У меня перехватило дыхание, когда я услышала инициалы. Я уже знала, что он сейчас скажет.

– Сэмюэль Элазар Даунинг, – объявил Саймон. – Он призвал этих демонов. Навлек тьму на наш город. И посмотрите – вот здесь он скрепил нечистую сделку собственной кровью. Ровно три капли.

Три капли крови. Три капли крови на платке. Я три раза прижала ранку на пальце к платку и отдала его Уитакеру.

Я вспомнила прохладную темноту той ночи. В слабом свете звезд я не смогла рассмотреть, что вышито в уголке платка, но почувствовала выпуклый узор на ощупь. На платке Уитакера было что-то вышито. Неужели там были инициалы Сэма? И если да, то как этот платок оказался на ферме Ребекки? В кругу призыва? В руках Саймона Брайарда?

Я выскочила из толпы. У меня кружилась голова и подкашивались ноги. В конце концов я рухнула на иссохшую землю. Желудок всколыхнулся, к горлу подкатил ком, и мне пришлось зажать рот рукой, чтобы сдержать тошноту. Кровь была нужна, чтобы скрепить сделку. Я думала, что просто отдаю Уитакеру символ договора, но он применил его в дурных целях.

Мою кровь использовали, чтобы призвать этих существ в Эмити-Фолз. Это моя вина. Нет, его. Это он их вызвал. Все смерти, все несчастья, которые навлекли на нас эти твари, – все из-за меня. Нет, из-за него. Он. Кто же он такой?

Меня все же вырвало зловонной жидкой массой. Я с прошлого вечера почти ничего не ела, и теперь казалось, что горло изнутри царапают ножи. Удушливый воздух давил на меня как камень. В висках стучало, и я никак не могла унять дрожь в теле. Совершенно опустошенная, я сжалась в комочек, мечтая умереть.

Никто не заметил моих страданий. Я оцепенело слушала, как Саймон продолжает сыпать обвинениями. К нему присоединился пастор. Решено было выйти на поиски и перевернуть каждый камень в Эмити-Фолз, пока Сэм не будет пойман и не предстанет перед судом.

– Нет, – выдохнула я, пытаясь подняться.

Я слишком хорошо помнила, что случилось на прошлом суде, состоявшемся в Эмити-Фолз, и не могла допустить, чтобы мой брат-близнец расплачивался за мои ошибки. Это я привела тварей в наш город. Но я сомневалась, что смогу спасти Сэма, даже если прямо сейчас публично сознаюсь в преступлении. Толпа слишком распалилась, чтобы прислушаться к голосу разума.

Надо было добраться до источника разлада: найти Темных Соглядатаев и заставить их остановить все это. Только тогда у моего брата будет шанс. Я поднялась, на дрожащих ногах доковыляла до шатра и схватила Мерри.

– Нужно уходить отсюда. Мы должны вернуться домой – сейчас же!

Будто услышав меня, пастор Брайард бросил на нас взгляд, исполненный огненной ярости. Его щеки пылали от праведного гнева. Всего на секунду наши взгляды встретились, и пастор по-звериному оскалился.

– Дьявол явился в Эмити-Фолз. И привел его Сэмюэль Даунинг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию