Тогда Нэш отвел глаза от Блэка и сосредоточился на Бэт.
– Насколько я припоминаю, вы спросили, какая у меня машина, и я ответил, что владею БМВ.
– Вы знали, что меня интересует не машина, которую вы водите постоянно. Я хотела знать о машине, в которой вы были в тот вечер. Вы лгали мне тогда и лжете сейчас. Остается единственный вопрос: почему?
– Ч-что почему? – заикнулся он.
– Почему вы лжете? Почему остановили машину вскоре после того, как покинули школу, за несколько секунд до исчезновения Элис Тил?
– Решил позвонить. Забыл сказать невесте, что еду домой.
– Она подтвердит это, верно? Если мы спросим? – уточнила Бэт.
– Конечно.
– В таком случае мы позвоним ей и спросим, – решил Лукас, – но при этом обязательно проверим распечатку ваших звонков, и если окажется, что именно в это время вы не звонили, ее будут преследовать по закону за попытку обмануть правосудие. Вы получите не меньше года тюрьмы. – Он повернулся к Бэт. – Полагаю, что при таких обстоятельствах помолвка будет разорвана, а ее папаша не окажется столь уж всепрощающим.
– Погодите, я всего лишь сказал, что, по-моему, позвонил. Я не уверен на сто процентов. Может, это было в другой вечер.
– Вы вообще не звонили, верно? – наступала Бэт. – Остановились у обочины, чтобы подождать Элис.
– Нет, – яростно затряс головой Нэш, словно это могло заставить их поверить ему.
– Вы сами признались, что иногда подвозили ее домой. Вам все равно по пути. А ей приходится идти чуть ли не на другой конец города. Так почему вы не подвезли ее в тот вечер? – спросила Бэт.
– Директору это не нравится. Однажды на парковке он увидел, как она садится в мою машину, и на следующий день вызвал меня на разговор. Заявил, что могут пойти сплетни.
– И вы больше никогда так не делали? – резко спросил Блэк.
– М-м-м…
Нэш, похоже, пытался все вспомнить.
– Или просто стали осторожнее? – вмешалась Бэт. – Останавливали машину в нескольких ярдах от школы, чтобы директор не увидел, как вы подвозите любимую девушку, ту, которую вы много лет учили, которая играла в ваших спектаклях, чей талант вы пестовали. Самую красивую.
– Все было не так, – оправдывался Нэш, но голос звучал так слабо, что оба детектива поняли, что все именно так и было.
– Вы остановились поперек дороги у построек. И ничуть об этом не волновались, потому что знали: Элис будет здесь через минуту, – продолжала Бэт. – Думаю, очевидно, что так и было. Если, конечно, вы кого-то не покрываете.
– Кого-то покрываю? – повторил он тупо.
– Вашу невесту, – пояснила Бэт.
– Возможно, мисс Пирс ошиблась и за рулем в ту ночь были не вы.
Блэк понимал, что предположение смехотворно, но поддержал Бэт, потому что та сумела выбить Нэша из колеи.
– Возможно, именно она ждала Элис, но интересно, каким образом заманила девушку в машину.
– Может, сказала Элис, что им нужно поговорить? – предположила Бэт, словно это было наиболее естественным поворотом событий. – Что хочет потолковать о вас?
– Нет, это абсурд.
– Что же, если в ту ночь в машине были не вы, значит, за тонированными стеклами скрывалась она. Это единственно возможное объяснение.
– Что делает ее подозреваемой в убийстве, – заключил Блэк. – Думаю, Бэт, нам здесь больше делать нечего, особенно если Саймон отрицает, что это был он. Значит, следует официально допросить его невесту, предупредив об ответственности за дачу ложных показаний.
Он снова обратился к преподавателю:
– Ей, разумеется, придется нанять адвоката, но уверен, что отец вашей невесты знает лучших.
Бэт и Блэк сделали вид, что уходят. Учитель с ужасом уставился на них:
– Погодите… погодите минуту.
Неужели он собирался с духом, чтобы признать наконец правду?
– Пожалуйста, сядьте…
– Мы сядем, если у вас есть что сказать.
– Это был я, – признался он едва слышно. – В тот вечер я сидел в машине, которую припарковал у построек.
– Ждали Элис?
Он медленно кивнул, словно жест дался ему нечеловеческим усилием.
«Наконец-то», – подумала Бэт.
– Мне было бы удобнее, если бы вы сказали это вслух, – заявила она.
– Я ждал Элис. И сидел в машине. Ну вот, я все сказал. Только не вмешивайте в это Карен. Умоляю!
Бэт и Блэк переглянулись. Наконец они вытянули из него правду. Но не всю.
– Это зависит… – обронила Бэт.
– От чего?
– От того, скажете ли вы все, – отрезал Лукас. – Что произошло, когда она села в машину?
– И куда вы ее отвезли? – вставила Бэт. – Что вы делали?
Ключевой вопрос задал Блэк:
– И почему убили ее?
43
И тут Саймон Нэш почти обезумел.
– Я не убивал ее! – запротестовал он. – Клянусь! Не убивал! Я ничего не сделал!
– Но кто мог это сделать, кроме вас? – мягко спросил Блэк, словно уговаривал ребенка сказать правду. – Вы были последним, кто видел ее живой.
– Нет! Не я!
– Кто же в таком случае? – спросила Бэт. – Где вы ее высадили? Если собираетесь утверждать, что оставили ее с кем-то другим, нам будет очень трудно вам поверить.
– Особенно потому, что вы так сильно старались замести следы. Трудно припомнить более подозрительную историю, Саймон.
– Я не убивал ее, – повторил Нэш. – Я даже ее не видел. Признаю, что ждал Элис. Хотел подвезти ее домой и поговорить по пути.
Он оглядел обоих детективов, словно безмолвно умоляя ему поверить.
– Но она так и не села в машину.
– Отказалась ехать с вами? – спросила Бэт.
– Нет! Говорю же, я не видел ее. Я ждал. Оставался гораздо дольше того времени, которое ей потребовалось бы, чтобы добежать до меня. Но она так и не показалась.
– Вы договорились, что она поедет с вами? – спросил Лукас.
– Да. В фотолаборатории. Я сказал, что подвезу ее, и она согласилась. Мы расстались на двадцать минут, чтобы никто ничего не заметил. Я упомянул, что хотел бы поговорить с ней, она ответила, что ей тоже нужно мне что-то сказать. Поэтому мы договорились: я проеду немного вниз по дороге и остановлюсь, а она незаметно подойдет, чтобы никто не увидел.
– И вы пошли на все эти уловки, – кивнула Бэт, – но не из-за недовольства директора. Вы сделали это, потому что были в отношениях.
Нэш поднял на нее глаза, очевидно пытаясь все отрицать. Но Бэт жестко добавила: