– Что они сказали?
– Что он одиночка, угрюмый, мрачный и необщительный.
«И это все?»
– Не самая исчерпывающая информация, Питер, но я потихоньку к нему привыкаю.
– Лукас Блэк не пользуется большой любовью, – продолжал Кеннеди. – Никому не нравится с ним работать, и говорят, он вспыльчив. Бэт, ему не доверяют.
Он замолчал. Все это было достаточно неприятно, но почему у нее сложилось впечатление, что Кеннеди не все сказал? Если у него есть что-то еще, лучше поскорее это услышать. Не может же она его торопить.
– Да еще и эта стрельба.
– Он рассказывал тебе об этом? – спросил Кеннеди.
– Я не спрашивала, – честно ответила она. – Вряд ли он захочет обсуждать такое с посторонним человеком.
– Но ты читала о произошедшем? Хотя бы онлайн? Как он заявил, что подумал, будто тот парень был вооружен?
– Да.
– Убитый нес в руках что-то похожее на обрез. Так показал Блэк, – продолжал Кеннеди. – Но в руках у жертвы оказалась ножка от стола.
– Ножка от стола? – переспросила она. – Как можно принять это за оружие?
– По словам Блэка, он решил, что семья жертвы находится в опасности, и поэтому пустил в ход оружие. Я говорил с человеком, который находился в ту ночь на месте преступления. Он сказал, что Блэк был как робот. Просто бам – и все. Никаких колебаний. Прямо в грудь. Он свалил парня так быстро, что это было похоже на казнь, – продолжал Кеннеди, и каким-то образом это описание делало для Бэт случившееся еще более реальным. – Потом он словом об этом не обмолвился. Ему предложили помощь психолога. Он отказался и продолжал работать, словно ему было плевать на того парня.
– Господи, – прошипела Бэт. Она работает с человеком, лишенным всяких чувств, хотя он уже успел убить безоружного.
Возможно, Питер подумал, что зашел слишком далеко, потому что поспешно отступил:
– Конечно, меня там не было. Так говорят другие. Подобные вещи по-разному действуют на людей, но все это выглядит довольно жестоко. Правда, он был в армии и, возможно, и раньше убивал.
Бэт предположила, что Кеннеди подобным образом пытается объяснить, почему Блэк так безразлично относится к чужой жизни. Но ее мало утешала мысль, что Блэк мог и до этого кого-то убить.
«Подумать только, что из всех детективов именно мне выпало вести первое настоящее дело вместе с хладнокровным убийцей!»
В ту ночь Бэт не слишком хорошо спалось, и она проснулась задолго до рассвета. Не успела встать, как снова вернулась мыслями к звонку Питера Кеннеди. Она надеялась, что разговор с ним хотя бы немного успокоит ее, но вместо этого его рассказ подтвердил худшие страхи.
По пути в Коллемби она раздумывала, что же предпринять. Не хотелось продолжать работу с Лукасом Блэком, но разве у нее есть выбор? Конечно, можно поехать к Эверли и потребовать, чтобы ее сняли с дела, но на каких основаниях? Слухи? Блэк официально оправдан. Эверли вряд ли понравится, если она оставит бригаду неукомплектованной, а ее карьера будет безвозвратно испорчена еще до того, как начаться по-настоящему. Об этом даже думать не стоит.
Бэт решила оставить все как есть. Она хотела работать над этим делом и найти Элис, поэтому нужно попытаться выбросить из головы крайне сомнительное прошлое Блэка, хотя бы пока они не раскроют дело. Только тогда она сможет поразмыслить над ситуацией. Бэт сказала себе, что потом ее, возможно, переведут в другую бригаду. А пока что она будет вести себя смирно, постарается не выделяться и честно выполнять свою работу.
28
Место разительно изменилось. Впервые Бэт увидела здание школы вечером, и вокруг не было не души. Теперь, в понедельник утром, сотни учащихся выходили из автобусов, припаркованных у школы, или со скоростью улиток тянулись по дороге от центра Коллемби, словно старались как можно сильнее оттянуть неизбежное начало скучного дня в школе. Бэт и Блэк наблюдали за шествием, сидя в машине. Пока что не было смысла проталкиваться сквозь толпу. Бэт не могла заставить себя заговорить с Блэком, но он, похоже, этого не замечал и, как обычно, помалкивал. Она сознавала, что, как только они переступят порог школы, ей придется войти в рабочий режим, но сейчас она гнала мысли о том, что сидит рядом с убийцей.
Все закончилось через пять минут. Только что последние ребятишки протискивались в большие двойные двери или бежали к боковым входам. А теперь здесь царило абсолютное спокойствие. У здания не было ни одного человека, если не считать Бэт и Лукаса, которые воспользовались возможностью беспрепятственно войти в школу и потребовать встречи с директором.
Благодаря звонку Эверли мистер Морган уже ожидал их и пригласил в кабинет, хотя не предложил ничего освежающего. Если бы Бэт попросили одним словом описать стоявшего перед ней человека, она бы выбрала эпитет «серьезный». На вид директору было за сорок. Темный костюм и галстук в стиле менеджера среднего звена. Туфли выглядели так, словно утром их полировали не меньше часа. Директор пожелал им всяческих успехов в поисках Элис, но не понимал, чем может помочь.
– Вы были в здании, когда Элис Тил исчезла? – спросила Бэт.
– Был, но, боюсь, не видел, как она выходила из школы. Правда, в учительской была мисс Пирс, наш преподаватель физкультуры.
– Вы часто работаете допоздна? – вмешался Блэк.
– Чаще, чем хотелось бы. Но пятница – дело другое. Мы советуем шестиклассникам оставаться после занятий для подготовки к экзаменам повышенного уровня. Последующие занятия спортом помогают им расслабиться. Я также практикую ВЗ.
Блэк не понял, о чем идет речь. Временные запои? Но директор не был похож на алкоголика.
– Время задержания, – пояснил Морган. – Мы намеренно оставляем после уроков всех провинившихся за неделю именно в пятницу. Давно известно, что тем, кто плохо себя ведет, безразлично, если их оставят в школе в любой день недели, кроме пятницы. Потому что именно тогда им не терпится поскорее оказаться где угодно, кроме школы, и наказания в вечер пятницы, как и в утро субботы, значительно снижают количество проступков. Это одна из моих наиболее радикальных идей, которые позволили произвести переворот в школе.
– И, судя по тому, что мы слышали, вы это сделали, – кивнула Бэт. – Прогулы сократились, посещаемость повысилась, плохое поведение почти сошло на нет, результаты экзаменов повысились. Вас называют супердиректором. В чем заключается ваш секрет?
– Внимание к деталям во всех школьных делах, – гордо сказал он. – И мы безжалостно выявляем злостных нарушителей. Я взял за образец нетерпимый подход старого Нью-Йорка к преступлениям и применил к нуждам нашей школы.
– Теория разбитых окон?
[6] – уточнил Блэк.