Замок ядовитых шипов - читать онлайн книгу. Автор: Кей Муди cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок ядовитых шипов | Автор книги - Кей Муди

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Бранник сглотнул, после чего ответил:

– Да. Когда твой отец победил Анселя в бою на мечах, согласно сделке Ансель дал твоему отцу силу против его врагов и защиту от всех фейри до тех пор, пока он не проживет счастливую жизнь.

Ледяная дрожь пробежала по спине Элоры. Даже когда она попыталась стряхнуть это ощущение, холод не прошел. Если бы она знала все это, то, возможно, посмотрела бы на Анселя чуть пристальнее, когда встретила его в Песчаных дюнах. Все ее тело содрогнулось, и она повернулась к принцу, когда тошнота скрутила ее желудок.

– Ты же сказал это Куинтусу, только чтобы он не заподозрил, что у меня есть навыки владения мечом, верно? Ансель на самом деле не спрашивал, может ли получить меня. – Она сглотнула. – Верно же?

Принц только уставился на нее в ответ. Блаз рядом с ним закрыл нос обеими лапами и опустил взгляд в землю. Бранник отряхнул край своего пальто. Его голос прозвучал тише, с нотками предупреждения:

– До тех пор, пока ты не выходишь за пределы замка без сопровождения, ты будешь в безопасности. Даже если это будет твоя подруга спрайт. У нее достаточно магии. Только никуда не ходи одна.

Лед прополз от позвоночника Элоры к ее горлу. Она попыталась сглотнуть холодный комок, но он не сдвинулся с места. Ансель когда-то пытался заявить права на ее отца и теперь хотел заявить права на нее. И это было только из-за ее умения играть на арфе. Он даже не знал о ее навыках владения мечом.

Пока мысли Элоры кружились, Бранник кивнул своему волку. Черный мех Блаза развевался, когда он прошел в угол комнаты. В это время принц снял пальто и поднял меч.

Одного вида обнаженной груди было достаточно, чтобы ледяной комок в горле Элоры растаял. Или, возможно, она просто была слишком отвлечена, чтобы продолжать замечать его. Что-то словно окутало ее сердце, когда Бранник провел рукой по волосам. Но это чувство больше походило на восторг, нежели на ловушку.

Однако дыхание стало проблемой. Как она должна дышать, когда он просто стоял и выглядел таким красивым? Хорошо, что она твердо решила не влюбляться в него. Иначе он получил бы слишком много власти над ней.

– Дай мне ножны. Мне нужно наложить на них гламур, который сделает их и твой меч невидимыми.

Элора ткнулась пальцами в пряжку, но, по крайней мере, смогла сделать несколько вдохов. Когда она протянула ножны принцу, ей пришлось держать их с одной стороны, чтобы убедиться, что их пальцы не соприкоснутся.

Бранник крепко сжал ножны одной рукой, а другой взмахнул над ними. Он бормотал приглушенные слова, шевеля темными губами. Возможно, если бы Элора прислушалась, то смогла бы разобрать их, но все ее внимание было приковано к его глазам.

Они вспыхивали светом и цветом, но в то же время казались бесцветными. Эта пульсация уже несколько раз завораживала ее, но на этот раз что-то изменилось. Теперь, когда он сосредоточился на создании гламура, выражение его лица стало таким, каким она никогда не видела его раньше. Оно было не таким тяжелым. Не таким холодным.

Его глаза, как и плечи, казалось, хранили всю тяжесть мира. Стало ли хуже с тех пор, как они впервые встретились? Было ли это потому, что его сущность страдала, как сказала Кайя?

Она не заметила, когда принц закончил, но тут он поймал ее пристальный взгляд, и она поспешно отвернулась, чувствуя, как жар опалил ее лицо.

Держа ножны в одной руке, принц шагнул к Элоре. Слишком близко. Они не соприкасались, но она чувствовала дыхание, слетавшее с его губ. Наклонив голову, он потянулся к той части меча, где рукоять переходила в лезвие.

Он провел большим пальцем круг над крестовиной, и с каждым оборотом его кожа оказывалась в опасной близости от ее. Но Элора знала, что произойдет, если они соприкоснутся. Она уже дважды видела это. Он исчезнет, перестанет существовать.

Она затаила дыхание, но это не заставило палец Бранника оказаться дальше от нее, и все же она это сделала. Контроль над дыханием помогал ей контролировать и руку. Хорошо, что принц не мог читать ее мысли, потому что тогда бы он знал, как ей хочется до него дотянуться. Как она жаждет коснуться его руки.

Проведя пальцем несколько раз по одному и тому же месту, Бранник остановился. Он закрыл глаза и еще немного опустил голову, что заставило Элору отодвинуться, иначе их лбы соприкоснулись бы.

Он открыл глаза, и они вспыхнули ярко и сильно, еще более завораживающе, чем раньше. Они были удручающе великолепны. Бранник указал на меч в том месте, к которому только что прикасался.

– Твои ножны теперь зачарованы и будут казаться невидимыми для всех, включая тебя.

Она даже не заметила, как ее ножны стали невидимыми. Говорило ли это о чем-то?

Бранник продолжил, снова указывая на то место на ее мече.

– Есть одно исключение. Когда коснешься этого места, ты сможешь увидеть ножны. А как только поместишь в них меч, он тоже станет невидимым.

Неужели он снял пальто только для того, чтобы очаровать ее? Потому что слова, слетевшие с его губ, едва могли заинтересовать ее настолько, чтобы она не смотрела на его обнаженную грудь. Даже тогда она продолжала украдкой поглядывать.

В панике Элора закрыла глаза и попятилась к стене копий позади себя. Только когда они покачнулись у нее за спиной, она наконец открыла глаза. К счастью, Бранник остался на месте. Ее пальцы дрожали, когда она снова попыталась застегнуть ножны на талии. Это заняло больше времени, чем следовало, но в конце концов она справилась.

Прочистив горло, Элора рассекла мечом воздух.

– Идеально. Теперь время тренироваться.

Глава 6

С мечом в руке думать было легче. Не имело значения, были ли у противника Элоры рельефные мускулы или завораживающие глаза. Она могла игнорировать все и сосредоточиться только на взмахах и ударах своего меча.

После нескольких вводных движений Элора быстро определила, что Бранник готов к более сложным маневрам. Возможно, он обладал более быстрыми рефлексами, большей силой и лучшим зрением, чем у смертного, но она все равно считала его быстрое обучение своей заслугой.

Отчасти она связывала это с ее преподавательскими навыками.

В углу комнаты Блаз дотронулся до пера и кожаной веревочки, свисавшей с ближайшего копья. Он навострял уши каждый раз, когда Элора или принц дышали тяжелее, чем обычно. Хотя волк не взаимодействовал с ними во время их тренировки, его присутствие все же приносило удивительный комфорт.

Элора научила принца двум комбинациям, которые они затем несколько раз отработали. Более сложные движения заставляли их обоих дышать тяжелее, но, очевидно, фейри также обладали большей выносливостью, чем смертные.

Но, по крайней мере, у нее все еще было то, чего не имел принц, а именно искусное владение мечом. Она наносила удары и с изяществом парировала и блокировала его атаки. С каждым выпадом его все больше расстраивало, как быстро она его побеждала, и удары становились сильнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению