Замок ядовитых шипов - читать онлайн книгу. Автор: Кей Муди cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок ядовитых шипов | Автор книги - Кей Муди

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

При упоминании этого имени вода покрылась рябью и задрожала. Вскоре на поверхности показалась копна голубых и зеленых волос. У тела, которое последовало за ними, была темная кожа с голубым оттенком. Черно-зеленые глаза глубоко запали, а под ними залегли темные круги.

– Ты должна уйти, друг мой, – сказала русалка Лирен. – Мы использовали против разрушения все истории, которые только могли придумать. Оно не прекратится.

Лирен потянулась к руке русалки, крепко сжимая ее в своей.

– Я принесла новую историю.

С этими слова Лирен повернулась к Элоре, не произнося больше ни слова. Она просто выжидательно кивнула.

Сглотнув, Элора обхватила себя двумя руками.

– Я не понимаю. Как история может помочь?

– Пожалуйста.

Русалка вздрогнула, когда Лирен заговорила. Не обращая на нее внимания, фейри отошла от воды и приблизилась к Элоре.

– Пожалуйста, просто расскажи свою историю. Она будет сильнее, если исходит от того, кто ее пережил.

История всплыла в голове Элоры. Родители рассказывали ее так много раз, что она, вероятно, могла бы рассказать ее даже во сне. Ее отец и мать жили в замке. Они оба служили королю. Отец был оружейным мастером, а мать – музыкантом. Они влюбились друг в друга. Но ее мать переживала, какой будет жизнь в замке для их будущих детей. Она мечтала об иной жизни, поэтому они переехали в деревню и создали там свою семью. Ее родители всегда рассказывали эту историю, словно это была самая романтичная вещь в мире.

Может, потому что Элора никогда не считала ее особенно романтичной, или, может быть, сама Фейрия знала, что эта история не та, но теперь в голову девушки пришла другая история.

Не задумываясь, она шагнула вперед и начала рассказ.

– Когда я была маленькой девочкой, мне было тогда всего пять лет, живот моей матери вырос и стал больше ведра. У нее должен был родиться еще один ребенок. Мой отец надеялся, что это будет мальчик. Моя мама тоже на это надеялась. Моя младшая сестра, Хлоя, утверждала, что так и будет. Если бы родилась дочь, нашему отцу стало бы гораздо труднее обеспечивать нас. Моя мама очень болела, и они знали, что это будет их последний ребенок. Так что все надеялись, желали и молились, чтобы родился мальчик.

В какой-то момент Элора опустила руки и прихватила юбку по обе стороны от себя, словно собиралась приподнять ее для реверанса.

– Но я не хотела, чтобы родился мальчик.

Без какого-либо предупреждения в горле Элоры встал комок. Когда она прикоснулась к юбке, которую ей подарила мама, воспоминания о смерти родителей сделали все возможное, чтобы пробиться на передний план ее создания. С трудом сглотнув, она снова отогнала эти мысли и использовала историю, чтобы заглушить их.

– Когда родился ребенок, все затаили дыхание. Болезнь моей матери чуть не унесла ее жизнь, но она выжила. Ребенок был здоровым и сильным и плакал переливами соловья. И она не была мальчиком. Моя младшая сестра Грейс украла все наши сердца. Но мое сердце было счастливее всех, потому что я знала то, в чем никто другой не хотел признаваться. Теперь мой отец научит меня тому, о чем я так умоляла его. Вещам, которые должны были знать только мальчики. Теперь, когда мой отец знал, что у него никогда не будет сына, он наконец перестал ждать и научил меня.

Чары, которые принц Бранник наложил на Элору, все еще действовали, что мешало ей каким-либо образом говорить о своем мастерстве владения мечом. Но она была готова к этому. Конец истории получился расплывчатым, но она все же сумела ее рассказать. Эмоции пылали в груди, а воспоминания разгорались, словно огонь.

Это приносило боль. Ее сестры все еще оставались в мире смертных, но, по крайней мере, у них были модные платья и роскошные украшения из Фейрии. И Бранник пообещал, что сможет вернуть Элору в то же самое время и в тот же день, когда она покинула мир смертных.

Ее сестры были в безопасности. У них были деньги на случай, если они им понадобятся. Они даже не будут скучать по Элоре, как бы долго она ни оставалась в Фейрии. Но это не помешало ей скучать по ним.

Элора снова сглотнула.

По щеке скатилась одинокая слезинка, и, когда она упала на твердый песок, над ней поднялся пурпурный пар в форме полевых цветов. Легкий ветерок рассеял его, разогнав по песку и воде.

Все, к чему прикасался пар, светилось ярким светом. Так много света заполнило пространство вокруг, что стало трудно что-либо видеть. Когда же свет начал тускнеть, перед ними открылся совершенно другой вид.

Пышные пальмы трепетали на легком ветру. Чистая, сверкающая вода колыхалась в сумрачном ночном небе. Песок стал коричневым и мягким. Даже глаза Уэверли выглядели менее впавшими, чем раньше.

Карие глаза Лирен блеснули серебром, когда она улыбнулась.

– Ты сделала это, – прошептала она.

Но тут из ближайшей скалистой бухты донеслись громкие крики, звучавшие так же приятно, как капающая кровь.

Бросившись вперед, Лирен схватила Элору за запястье.

– Нам нужно убираться отсюда.

Глава 4

У Элоры было достаточно времени, чтобы оглянуться через плечо, и она сразу же пожалела об этом. Группа по меньшей мере из восьми фейри бросилась к ней и Лирен. Они носили тяжелые белые плащи с вплетенными повсюду серебристыми нитями. Только от одного взгляда на плащи теплый воздух Быстрого моря словно становился еще теплее.

Лирен дернула Элору вперед, увлекая дальше по песчаному пляжу. Морская фейри указала на узкую тропинку сразу за густой группой пальм.

– Сюда. И поторопись.

Приподняв юбку, Элора побежала. Часть ее хотела снова оглянуться, но она боялась того, что увидит. Вместо этого Элора повернулась в нужную сторону, судорожно глотая воздух.

– Почему мы не можем открыть дверь обратно в Ядовитый шип?

Лирен зашипела, споткнувшись о камень, спрятавшийся среди песка, но ей не потребовалось много времени, чтобы восстановить равновесие.

– Это небезопасно. У этих фейри есть магия, которая может держать двери Фейрии открытыми бесконечно. Если я открою дверь, они просто последуют за нами.

Перепрыгнув через большой валун, покрытый морскими водорослями, Лирен повернула в другую сторону и дернула Элору за руку, чтобы она не отставала. Только из-за Лирен Элора заметила каменистую тропинку, на которую они свернули. Морская фейри двинулась по ней с абсолютной уверенностью. И снова Лирен повернула в направлении, где, казалось, не было никакой тропинки. Но, конечно же, тропинка показалась как раз вовремя.

Вскоре они обе забились в укромную бухточку, откуда открывался вид на море. Лирен выглянула из-за одной стены, осматривая то место, которое они только недавно покинули.

– Как я и думала. – Когда она снова укрылась в бухте, то начала расчесывать пальцами свои каштановые кудри. – Это были стражи Ясного инея.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению