Одинокая охота - читать онлайн книгу. Автор: Магнус Йонссон cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одинокая охота | Автор книги - Магнус Йонссон

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Аф Бергкройц подошел к Эрику, улыбаясь, крепко пожал ему руку и долго не отпускал ее. Но его взгляд при этом оставался холодным.

— Как хорошо, что ты смог прийти, — сказал он.

«А разве у меня был выбор», — думал Эрик, пока шеф провожал его к стоявшему перед столом стулу.

— Не хочешь ничего выпить? Я могу попросить, чтобы принесли кофе, — спросил он, а Эрик подумал, что его нисколько не удивило бы, если бы у аф Бергкройца в каком-то потайном помещении по соседству стояла служанка в большом переднике и кружевной блузке, готовая по первому зову явиться с чашками дымящегося напитка. Во всяком случае, это выглядело бы в порядке вещей, если учесть окружавшую их обстановку XIX века. Однако он отрицательно покачал головой.

Аф Бергкройц похлопал его по плечу, возможно, так же Брут в свое время демонстрировал свое дружеское отношение к Цезарю.

— Наташа делает прекрасный кофе, — сказал он.

— Спасибо. Но я успел выпить чашечку по дороге сюда, — ответил Эрик.

— Ага, так, значит, — буркнул аф Бергкройц, заняв свое место, и Эрик сразу уловил легкое изменение в тоне его голоса. Он уже опустился на ранее указанный ему стул и, ожидая, когда шеф перейдет к делу, изучал разделявшую их поверхность письменного стола. Ее по краям украшал резной цветочный орнамент, а в центре виднелся инкрустированный шведский герб.

— Как там обстановка у вас? Все нормально в отделе? — спросил аф Бергкройц и внимательно посмотрел на него. Эрик встретился с ним взглядом.

— Все хорошо. Мы занимаемся нашими расследованиями, — ответил он.

— Я просто хотел убедиться, что нет никаких проблем, — объяснил аф Бергкройц. — Пресса и так уже обратила свое внимание на нас, как тебе, наверное, известно.

Эрик кивнул. Он знал, что как начальнику регионального отдела полиции аф Бергкройцу недавно пришлось давать комментарии средствам массовой информации по поводу искажений статистики при составлении отчетов. Согласно им ситуация с раскрытием преступлений выглядела великолепно, тогда как на самом деле множество дел годами пылилось на полках без движения, а при первой возможности их закрывали и отправляли в архив.

— Нам надо положить конец вышедшим за рамки разумного дебатам о том, чем и как мы должны сейчас заниматься. Перехватить инициативу. И в этой работе, по-моему, мы с тобой сможем помочь друг другу, — заявил шеф, и Эрик заметил вымученную улыбку на его лице.

— Как ты понимаешь, у нас не должно быть никаких скелетов в шкафу, — продолжил аф Бергкройц, понизив голос, и заговорщически посмотрел на Эрика. — Именно поэтому я должен знать наверняка. Вы по-прежнему используете тот ресурс? Я имею в виду IT-консультанта.

— Линн? Нет, насколько мне известно.

— Подумай. Она принимает участие в расследовании дела АФА, которым вы сейчас занимаетесь? Которое вы возбудили после нападения на базу нацистов?

Эрик удивленно посмотрел на шефа. С чего вдруг такая осведомленность в деталях одного из их дел? Аф Бергкройц тем временем наклонился ближе к нему.

— Ведь если она занимается им, у нас может возникнуть куча проблем. Она же сама анархистка и давнишний член АФА. То есть пристрастный человек. На которого нельзя положиться, — продолжил он.

Эрик услышал по голосу, что шеф пытался контролировать свою злобу. Его лицо приобрело бордовый оттенок.

— Ее судили за преступления против государственной безопасности, и она ни в коем случае не может участвовать в наших расследованиях, — добавил он.

Эрик покачал головой.

— Я не могу согласиться с этим, — возразил он. — Она уже помогла нам раскрыть несколько убийств. Без нее мы не смогли бы задержать преступников. Таких IT-специалистов, как она, надо еще поискать.

Аф Бергкройц перегнулся через стол. У него изо рта исходил затхлый запах, как из сырой, давно не проветриваемой кладовки.

— Мне плевать на это, — прохрипел он, брызжа слюной. — Она практически террористка, черт побери. Кроме того, родственница Луисы. Ты же понимаешь, как пресса может раздуть все это?

Его поведение шокировало Эрика. Он не понимал, как столь высокий пост мог занимать психопат.

«А может, так и должно быть, и их специально берут на такие должности», — подумал он и сглотнул комок в горле. Но его попытка нарушить тишину закончилась неудачей.

— Мне кажется, вам лучше обсудить это с Луисой… — начал он.

Однако шеф резко перебил его.

— Я сам знаю, что лучше для меня, — буркнул он. — А тебе я советовал бы подумать, что лучше для тебя, и сделать правильный выбор. Наверное, тому, кто претендует на должность комиссара, неплохо было бы иметь поддержку в лице такого человека, как я.

Эрик понял, что его пытаются купить. Ему предлагали продать Луису и Линн, чтобы он и аф Бергкройц смогли подняться на одну ступень по карьерной лестнице.

«Никогда», — подумал он.

Аф Бергкройц зло посмотрел на темнокожего полицейского, сидевшего перед ним. Он уже понял, что тот принял неверное решение. Эрик оказался далеко не таким легко управляемым, каким, по его мнению, следовало быть молодому человеку с африканскими корнями. И он точно не годился на роль стукача, который ему требовался в отделе Луисы. Он явно не желал показать себя хорошим мальчиком и сделать карьеру, пусть ему и повезло остаться в Швеции. Или у Эрика были проблемы с языком? И он толком не понял, чего от него хотели? Эрик ведь по-прежнему не проронил ни звука. И аф Бергкройц решил поставить вопрос ребром.

— Я думаю, ты зря слишком надеешься на Луису. Твоя преданность не будет вознаграждена. Ты останешься ни с чем, когда ей придется уйти, — сказал он и, впившись в Эрика взглядом, добавил: — И ее заменит тот, кого выберу я.

«Он пытается шантажировать меня?» — подумал Эрик. Он почувствовал, как злость нахлынула на него, и вцепился в подлокотники стула в попытке подавить желание опрокинуть письменный стол на аф Бергкройца. Потом он просто встал и ушел. Без слов.

Глава 22

Антон пытался сопротивляться. Фредрик, чертов предатель, прислонился задом к задней двери и толкал его перед собой. Ноги Антона болели. Все тело занемело. Дни, проведенные на складе со связанными скотчем конечностями, не прошли бесследно. Ему освобождали одну руку на пару минут в день, чтобы он мог поесть. Еще и везли в багажнике.

Он, спотыкаясь, ковылял к стульям, стоявшим в узком проходе складского здания. Чувствовал пистолет Фредрика на своей спине. Все больше отдавался во власть страха. Продолжал шаг за шагом на ощупь двигаться вперед.

Толком ничего не видел перед собой.

Он все время был прав. Даже учитывая, что Ильва подсказала ему путь к истине. Но сейчас она была мертва. А его похитили. И он должен был привести предателя к Линн. Фредрик не удержался от соблазна и поделился с ним своими планами, прежде чем увез его со склада.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию