Спаси меня, воин - читать онлайн книгу. Автор: Селена Касс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаси меня, воин | Автор книги - Селена Касс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Легкая, слишком легкая, а может и совсем невесомая. Вот какой показалась Лилис Маркасу, упав ему на руки. Ее бледное лицо стало совсем безжизненным, а дыхание резким и прерывистым. Что с ней и почему она так внезапно потеряла сознание?

Маркас чертыхнулся и крепче прижал Лилис к себе, продолжая всматриваться в нее. Хорошо, ему придется оставить все вопросы на потом. Девчонка все равно не сможет дать ему разумный ответ прямо сейчас. Порыв холодного ветра взметнул ее юбку, а Маркас заметил любопытные взгляды прохожих. Им лучше поскорее убраться с улицы туда, где будет гораздо теплее и у Лилис появится время прийти в себя. Каким бы внезапным не был этот обморок, в нем, скорее всего, нет ничего необычного.

— Почему она упала?

А вот и первый из самых любопытных. Подхватив Лилис на руки, Маркас оглянулся.

Шестилетний мальчишка, Камден, сын Доннована, подошел к ним, с хмуром миной на лице. Темная прядь волос упала на его грязный лоб, и он по-ребячьи смахнул ее в сторону. Только вот для ребенка он выглядел слишком озадаченным.

— Открой дверь, — приказал Маркас, шагнув ближе к дому. Сейчас ему было не до разговоров.

Камден незамедлительно бросился вперед, налегая на дверь всем весом своего жилистого тела. Дверь тут же подалась, и мальчишка едва не споткнулся о порог.

— Осторожно, черт тебя подери, — рявкнул Маркас. Будто ему не хватало бесчувственной женщины на руках.

Камден с ловкостью, присущей детям, быстро восстановил равновесие и, продолжая висеть на двери, заскочил в дом. Маркас покачал головой и вошел следом, не забывая наклоняться. Дверной проем совсем не подходил для его высокого роста и массивной фигуры.

— Так почему она упала, вождь?

Маркас прошел через всю комнату, направляясь к кровати, стоящей у стены. Уперевшись коленом на мягкий тюфяк, набитый ароматной соломой, он уложил Лилис. Она все еще не пришла в себя. В полумраке комнаты, она выглядела еще более изможденной, чем на улице в свете пусть и закатного солнца.

— Я думаю, она упала из-за меня, — со вздохом преисполненным обреченности, сказал Камден.

Теперь настал черед Маркаса хмуро смотреть на мальчишку, который стоял от него по правую руку. Его присутствие стало напрягать. Маркас довольно редко общался с младшим поколением клана, предпочитая передавать их в руки старейшин, ну или же, их отцов. К нему они придут, когда придет время для воспитания в них духа воина. Сейчас это время еще не наступило. Но вот его слова все же привлекли внимание.

— О чем ты говоришь? — резко спросил Маркас, разворачиваясь к мальчишке и, конечно же, замечая, как тот испуганно отшатнулся.

Камден шагнул назад и тяжело сглотнул. Его лицо стало почти таким же бледным, как и у Лилис. А потом, он запустил руку в карман и тут же вытянул вперед. На его ладони лежал довольно крупный камень.

— Это второй, — грустно пробормотал мальчишка в ответ на вопросительный взгляд, которым его одарил Маркас, — Первый я бросил. И я всегда меткий, — в его голосе промелькнуло удовольствие, оно так же быстро испарилось, — кажется, я попал в вашу женщину, вождь Маккей. Но я не хотел этого.

Маркас нахмурился еще сильнее. Его женщина, эти несколько слов резанули по слуху, но он не позволил себе отвлечься. Вместо этого, он, взяв с ладони Камдена камень, подкинул его в воздухе, проверяя вес. Тяжелый. Но женщины не падают в обморок из-за такой мелочи.

— Ты можешь идти, Камден, — приказал Маркас, кивая на дверь, — Позже я поговорю с твоим отцом.

Мальчишка побледнел еще сильнее, но нашел в себе силы кивнуть. Развернувшись, он побежал к двери, не забывая плотно закрыть ее за собой.

Маркас же обернулся к Лилис. Не церемонясь, он уселся рядом и, протянув свободную руку, провел пальцами по голове девушки. Он искал шишку или ссадину, которая могла появиться из-за удара камня. Мог ли Камден действительно так метко попасть в Лилис, причинив ей боль такой силы, чтобы она упала в обморок? Сдвинувшись еще ближе, он наклонился, более пристально всматриваясь в бледное лицо. Ни единой царапины, ничего хотя бы близко схожего с ударом камня. Тоже самое и на голове. Ни шишки, ни крови.

Маркас выпрямился, сжимая руки. Острые грани камня впились в огрубевшую кожу на его ладонях. Вот что было бы, попади камень в Лилис. Камден ошибся, к своему счастью.

Лилис, наконец, пошевелилась. Ее брови сомкнулись в тонкую линию, а потом она открыла глаза. Уже знакомый испуг мелькнул в ее голубых глазах, когда она заметила, кто именно сидит рядом. Прикусив губы, она сжала кулаки, вытянув руки вдоль тела.

— Как раз вовремя, — громко сказал Маркас, ухватываясь за ее взгляд и не позволяя отвернуться, — Почему бы тебе не рассказать что произошло. Мне интересно послушать.

Лилис провела трясущейся рукой по влажному лбу. Что она могла сказать ему? Ничего, что он мог бы понять. Как объяснить, что ее обморок вызван диким всепоглощающим страхом перед болью и унижением? Не самой болью, но даже ее предвестниками.

— Я просто устала, — через силу выдавила она, не найдя ничего лучше чем эти несколько глупых слов, — Устала.

Маркас прищурился.

— Почему же я сомневаюсь, что ты сказала мне правду? — спокойно заметил он, качая головой, — и, поверь, мне это не нравится.

Лилис быстро кивнула. Она уже усвоила непреложную истину о том, что Маркас не переносил ее ложь.

— Это правда. Тебе придется поверить. Я устала, — пробормотала она. В какой-то степени это все же была правда. Она действительно устала от всего, что происходило в ее жизни, даже понимая, что это не правильно. Сейчас она должна быть сильной. Поэтому, улыбнувшись, она посмотрела на Маркаса, но стараясь вложить в этот взгляд куда больше уверенности, — Это скоро пройдет. Обычно я не так слаба.

— Не сомневаюсь, что так оно и есть, — сухо заметил Маркас, поднимаясь с кровати, — Для тебя же лучше, чтобы твои слова оказались не простой бравадой. Слабым здесь не место. Тебе лучше научиться заботиться о себе. Ребенок не станет оправданием для тебя.

Лилис быстро кивнула. Слабость после обморока понемногу сходила на нет, позволяя думать. Вздохнув, она села, прижимаясь спиной к изголовью. Так она могла осмотреться по сторонам.

— Ты занес меня в дом, — не сдержав удивления, пробормотала Лилис, — Спасибо.

Маркас нахмурился. Неужели девчонка думала, что он бросит ее на улице?

— Тебе пока нечего делать на улице. Оставайся в доме, пока я не приду за тобой, — сухо сказал он, — Мне нужно подумать, как представить тебя своим людям.

Лилис выдохнула и согласно закивала. Она ничего не имела против того, чтобы посидеть за закрытыми дверями. Пусть хотя бы сегодня. Так же как и Маркасу, ей нужно хорошо подумать. В одиночестве.

— Я никуда не выйду, — торопливо пообещала она, спуская ноги с кровати и пытаясь встать.

— Ляг на место, — резко сказал Маркас, посмотрев на нее так, что Лилис вздрогнула и не посмела пошевелиться, — Не хочу, чтобы ты позже свалилась от своей усталости на глазах у всех. Воспользуйся тем временем, которое я тебе даю, с умом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению