Чандра - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Коултер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чандра | Автор книги - Кэтрин Коултер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно


– Не спеши, Чандра, – попросила Элеонора, отпустив рабынь.

Элеонора пристально взглянула на девушку, пытаясь понять, что с ней происходит.

– С тех пор как наши мужья уехали, ты каждый день молилась в церкви Святого Андрея. Бог услышал твои мольбы. Армия завтра возвращается. Разве это не радует тебя?

– Конечно, радует, – ответила Чандра. То, что она узнала о Джервале, не давало ей покоя.

– Что тебя беспокоит?

– Ничего, Элеонора, – стиснув зубы, ответила она.

– Ты огорчилась, что не смогла поехать с Джервалем в Хайфу?

– Его могли убить, – проговорила Чандра. – Ведь я была рядом с ним в Нива Пас, когда на нас напали сарацины. Он тогда разозлился на меня из-за того, что я бросилась в бой, чтобы защитить его!

– Он опасался, что тебя убьют. Такие мужчины, как сэр Джерваль и мой муж, считают, что это они должны защищать тех, кого любят. Неужели после того, что ты видела, тебе хотелось бы вновь пойти в бой? Что же тогда останется нашим мужчинам? Кстати, – улыбнулась Элеонора, – я знаю о том, что произошло между тобой и Грейламом де Мортоном. Ведь не Джерваль хотел взять тебя насильно в жены.

– Да, Элеонора.

– Так почему же ты плачешь, девочка?

Чандра пыталась сдержать слезы, но они катились по ее щекам:

– Джерваль был близок с Бери!

Элеонора знала об этом от Эдуарда.

– Значит, ты ревнуешь?

– Нет. – Чандра закрыла лицо руками. – Я хочу умереть!

– Мужчины эгоистичны, – заметила Элеонора, – они оправдывают свои неблаговидные поступки необходимостью. Джерваль нарушил клятву супружеской верности и этим предал тебя.

– Но он не эгоист… – возразила Чандра. – И он не виноват, что нарушил клятву. Я сама толкнула его к другой женщине!

– Почему же ты это сделала? – удивилась Элеонора. – Ни одна женщина не оттолкнула бы Джерваля! Ты поступила плохо, Чандра.

– Отец насильно выдал меня замуж за Джерваля, и я боялась его.

– Чего ты боялась?

– Близости и того, что он подчинит меня себе.

– Думаешь, Эдуард подчинил меня себе?

– Конечно, нет… Но у вас с ним все совсем по-другому.

Элеонора засмеялась:

– Какая же ты глупышка, Чандра. Любовь всегда сопряжена с тревогой и переживаниями. Если бы я не доверяла Эдуарду, наша совместная жизнь утратила бы смысл. Так что счастье Джерваля – в твоих руках.

– Но я не знаю, что делать! – воскликнула Чандра. – Он больше не хочет меня, потому что я отталкивала его.

– До возвращения Джерваля остается один день, поэтому ты должна все обдумать.

Чандра покраснела.

– Вспыхнувшая во мне страсть к нему… пугала меня, но это было давно.

– Полагаю, мужчины всегда знают, чего от них ждут.

– Вы правда так думаете?

“Какая наивность!” – подумала Элеонора, но вслух сказала:

– Уверена, Джерваль все поймет.


* * *


– Я вернулся целым и невредимым, Чандра!

Чандра молча смотрела на Джерваля.

– Ты удивлена, что я без доспехов?

– Как ты себя чувствуешь? У тебя не болит бок?

– Я вполне здоров, – ответил он, приглядываясь к ней, – а вот ты бледна. Что-нибудь случилось?

– Нет, ничего, – смущенно ответила Чандра. Джерваль налил себе вина. Вид жены удивил его.

Глаза ее блестели, волосы были распущены, хотя обычно она заплетала их в косу.

– Эдуард просил нас позже зайти к нему.

– Я… я хотела бы остаться здесь и сыграть партию в шахматы, – возбужденно проговорила Чандра.

– Хорошо. Но ведь это очень задержит нас. – Он смотрел на нее с любопытством. – Ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Конечно! Позволь мне приготовить стол для игры.

Пока Чандра расставляла фигуры, Джерваль сказал:

– Эдуард хочет ехать на Кипр. Он все еще надеется на заключение мира между королем Гуго и его баронами, считая, что тогда ему удастся сохранить здесь часть королевства.

– Ты хочешь поехать с Эдуардом? – Возможно, – ответил он.

– Ну что ж. – Чандра сделала ход белой пешкой. Она смотрела на шахматную доску, но не могла сосредоточиться на игре. Через пять ходов Чандра потеряла ферзя.

– Ты совсем разучилась играть, Чандра, – заметил, улыбаясь, Джерваль.

– Я… я просто думаю о другом. От тебя так хорошо пахнет. Не хочешь ли еще вина, Джерваль? Оно хорошо успокаивает.

– Меня не надо успокаивать. Ты, наверное, много была одна, когда я уехал? – Джерваль поднялся. – Пойдем навестим Элеонору и Эдуарда.

– Нет!

– В чем дело, Чандра? Почему ты плачешь? Что случилось?

– Я не плачу! Я злюсь! Я думала, ты все поймешь, но ты не понял. Теперь я не знаю, что делать! – Она опустила глаза.

Джерваль заключил ее в объятия.

– Теперь я все понимаю, – сказал он, целуя ее мягкие волосы, – и знаю, что делать. Кажется, ты пыталась соблазнять меня, не так ли?

– Да, Джерваль, но у меня это совсем не получилось.

– Поцелуй меня, Чандра, и у тебя все получится. – Он улыбнулся и прикоснулся пальцами к ее губам. – Вам, миледи, стоило лишь намекнуть, не прибегая к помощи шахмат. – Джерваль провел руками по спине Чандры и стал целовать ее.

Она обхватила его за плечи, почувствовав, как страстно он желает ее. Чандра таяла от его прикосновений.

– Разденься, Чандра, – сказал Джерваль, и она быстро разделась. – Ты хочешь меня, Чандра? – спросил он.

– Да, – прошептала она.

– Ложись рядом со мной, – прошептал он. Сначала Джерваль боялся прикоснуться к ней и просто смотрел в ее затуманенные глаза.

– Почему ты так смотришь на меня? – вдруг спросила она, боясь, что муж оттолкнет ее. – Ты не хочешь меня?

– Как ты могла такое подумать?

Она обняла его, вдруг подумав о том, что так же его ласкала Бери.

– Обними меня крепче, Чандра, – тихо попросил он.

Она застонала от возбуждения.

Теперь Чандра была в его власти, и он вошел в нее, не в силах более сдерживать себя. Они одновременно испытали наслаждение.

– Я сделал больно тебе? – спросил он, придя в себя.

– Мне… мне так хорошо, – ответила она.

– Ты впервые сама захотела меня, – заметил он.

– Нет, это неправда. Той ночью в Кемберли я тоже отчаянно хотела тебя. И в Сицилии тоже. Я едва справилась с собой тогда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению