Час на соблазнение - читать онлайн книгу. Автор: Джанис Мейнард cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Час на соблазнение | Автор книги - Джанис Мейнард

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Однако Кэти не разделяла его энтузиазма и нахмурилась.

– Фаррелл и Зак отправили меня сюда, чтобы удерживать тебя от безрассудных поступков.

Квинтен упрямо сжал зубы.

– Я бы не сказал, что укрепление окон перед ураганом относится к разряду безрассудных поступков.

Кэти сложила руки на груди.

– Ты не полезешь на эту лестницу, ясно?

Квинтен хотел бы поспорить, но колено принялось нещадно болеть.

– Ладно, – проворчал он. – Можешь лезть сама. Но нам все равно придется вдвоем затаскивать эту фанеру по ступенькам.

Кэти поцеловала его в щеку.

– Не хмурься, мы это сделаем.

Квинтен промолчал. Как ей сказать, что сегодня утром ему открылась новая истина о собственных чувствах? А день только начался, и до того момента, когда они оба окажутся в постели, еще целая вечность.


В конце концов им удалось переместить фанеру по ступеням вверх – хотя не обошлось без жертв. Кэти занозила руку, а у Квинтена заболело здоровое колено, потому что второй ноге пришлось немало потрудиться. Оба устали и с трудом переводили дыхание.

– Ты хоть знаешь, как забивать гвозди? – крикнул Квинтен Кэти. Она наморщила нос.

– Однажды я вешала картины в офисе твоего брата. Это считается? Да ладно – давай покончим с этим прежде, чем мы оба выдохнемся, я хочу в дом, понежиться под ветерком от кондиционера.

Воздух и впрямь стал тягуче‑обволакивающим, влажным и жарким. Это был предвестник надвигающегося урагана, что нес перед собой густое облако, насыщенное влагой.

Квинтен установил стремянку. Если Кэти встанет на предпоследнюю ступень, она дотянется до самой высокой точки окна. Ему было неприятно признавать это, но, похоже, другого выхода у них не было. Даже если бы не его колено, вряд ли девушка сумела бы удержать тяжелые листы, чтобы позволить ему приколотить их к ставням.

– Положи гвозди в карман, – напутствовал он ее, протягивая молоток. – Я буду держать лестницу. Если нужно, держись за мое плечо.

Кэти легко взобралась вверх.

– Все в порядке?

– Да. Просто скажи мне, что делать.

– Я подержу лист, а ты скажи мне, хорошо ли я его приложил.

– Поняла.

Он приподнял тяжелый лист фанеры, полностью закрыв окно.

– Вот так хорошо, – отозвалась Кэти.

– Не беспокойся о раме, ее можно будет заменить. Если не получится вбить гвоздь в нужное место, возьми другой и попробуй еще раз.


Глава 15

Когда Кэти и Квинтен добрались наконец до последнего окна, оба были в изнеможении. Кэти казалось, что все ее тело болит. Она ухитрилась дважды ударить себя по пальцу молотком и сломать семь ногтей. Спустившись с лестницы, она умоляюще произнесла:

– Прошу тебя, скажи мне, что это все.

Квин сложил стремянку.

– Да, с фанерой покончено.

– А как же окна на втором этаже?

– Будем надеяться на лучшее. По углам дома растут два больших дерева, они смягчат удар ветра, а окна первого этажа ничто не закрывает.

– Тогда… Это все? Мы сделали все, что в наших силах?

Квинтен провел по ее волосам рукой.

– Вроде да.

– Хочешь, я приготовлю на ужин спагетти? Миссис Петерсон оставила нам контейнер с домашним соусом.

– Это мы можем приготовить на газовой плите, если вдруг отключат электричество. А что, если я сделаю стейки на гриле у дома, а ты запечешь картофель, сделаешь салат и чесночные гренки? Устроим пир, пока это возможно.

– Хорошо. Ты первый пойдешь в душ? Квинтен озорно улыбнулся, и сердце Кэти подпрыгнуло.

– Не глупи, Кэт. Я хочу, чтобы ты потерла мне спинку.

В конце концов они потратили в душе гораздо больше воды, чем стоило в сложившейся ситуации. Закончив прелюдию, начатую в душе, на широкой кровати Квинтена, они оба уснули. Если бы не надвигающийся ураган, можно было бы счесть день идеальным.

Кэти проснулась первой. Найдя чистые вещи, она оделась и решила проверить погоду. «Фигаро» – так назвали надвигающийся ураган – решили все же счесть тропическим штормом, что означало, он будет не таким сильным, как ожидалось. Но тем не менее фотографии разрушений из тех мест, что уже столкнулись со стихией, удручали. Потешившись на побережье, ураган снова вышел в открытое море и направлялся к западу. Следующее его столкновение с землей должно было прийтись на участок, граничащий с владениями братьев Стоун.

Расстроенная Кэти выключила телевизор и решила положить картофель в духовку. В кухне она столкнулась с Квинтеном – волосы его были растрепаны спросонья, джинсы с низкой посадкой открывали полоску кожи на животе. Дополняли небрежный образ простая белая футболка, подчеркивающая широкие плечи, и тень щетины на скулах.

– Голодная? – спросил ее он.

– Ты уверен, что хочешь возиться с грилем? – отозвалась Кэти, прислонившись к кухонной стойке. – За окном… уже темнеет, и быстро.

– Это будет быстрее всего. Просто скажи, когда приготовить стейки и как ты любишь их есть.

Кэти взглянула на часы.

– Можно через тридцать минут. Я люблю средней прожарки.

Квин кивнул:

– Понял.

Он ушел готовить гриль, а Кэти принялась за салат и чесночные гренки. Внезапно дом легонько тряхнул первый порыв ветра. Он тут же угас, но стало ясно, с чем им придется иметь дело. Работая, Кэти поминутно проверяла прогноз на планшете. Квин был прав: выходило, что эпицентр урагана придется на окрестности реки Стоун. Задеты будут дома всех троих братьев. Девушка не могла отрицать, что нервничает, и, хотя она доверяла Квинтену и его интуиции, волнение ее нарастало с каждым новым порывом ветра.

Наконец они собрались у стола. Квинтен запер заднюю дверь и, поставив тарелку на стол, потер руки.

– Последний ужин отверженных.

– Не говори так. Мы же сможем поесть и без света в доме.

– Твоя правда. – Квинтен помог Кэти сесть. – Но это будет уже не то. Полуфабрикаты никогда не сравнятся с настоящей едой. Мы просто будем находить то, что ближе стоит в холодильнике, а потом придется подзатянуть пояса.

– Может, электричество и не отключат, – протянула девушка.

И словно в насмешку над ее словами, в доме погас свет. Квинтен усмехнулся.

– Вовремя.

Встав, он принялся шарить в шкафчике в поисках свечей и спичек. Вскоре комната озарилась светом прыгающих язычков пламени. Поцеловав Кэти в макушку, Квин сказал:

– Какая романтика.

И она, пожалуй, готова была согласиться: в окна барабанил дождь, на столе стоял роскошный ужин, а напротив сидел привлекательный мужчина. Вот только надвигающийся ураган в корне менял все, превращая обычный романтический вечер, не обязывающий ни к чему, в нечто гораздо более серьезное и сложное. Кэти нехотя ковыряла вилкой еду, аппетит ее пропал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию