Профессиональный дракон - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Савенко cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессиональный дракон | Автор книги - Валентина Савенко

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Мерит? – встревожилась Нати. – Что с тобой?

– Все в порядке… – выдавила я.

– В порядке?! Да на тебе лица нет!

Верно. Ни демона не в порядке! Снаружи, на пустыре, что-то разрушалось. И кто-то разрушался!

– Не расстраивайся ты так, вместе фасон придумаем, – успокаивающе бормотала Нати. – Я тебе помогу.

Какой еще фасон?

Дверь лавки распахнулась, охранник рявкнул:

– Сидите здесь! – и исчез.

Нати, таращась через мое плечо, испуганно вздохнула.

Мне и смотреть не надо было, я чувствовала. Разрушение сзади росло! Слетев с подоконника, помчалась к выходу, шепча сопушкам:

– В гостиницу бегом, готовьте куклу, комната номер два!

Рванула дверь и выпрыгнула наружу. Зверье шустро посыпалось с моего плеча, вслед донеслось:

– Велели не выходить! Ты куда?

– За помощью!

* * *

В вечерней сини неба пролетел девичий силуэт на метле, следом – еще одна метелка с кошкой. Сандр проводил Фрэнсис взглядом. Его мысли занимала совсем другая ведьма.

Мерит и слащавый Фразиэль весь день уединялись, о чем-то шушукались и хихикали, явно довольные друг другом. А у Сандра руки чесались свернуть этому хлыщу тощую шею. Еще и Денниз зудела осенней мухой: Мерит и Фразиэль прекрасно смотрятся вместе, у них столько общего… Какого демона он вообще ее слушал? Сандр пнул булыжник, остановился, с изумлением уставился на ногу, покрутил ступней, разглядывая отпечаток на сапоге.

Это что-то новое! Неужели ревность? Он рассмеялся. Ревность…

Он всегда считал, что его броню этому зверю не прокусить. Но стоило появиться Мерит, как зверюга забралась прямо под доспехи и преспокойно начала его грызть.

– Кар-р-р-р! – Рэн спикировал на плечо. – У лавки с тканями! – выдохнул он. – Я за подмогой!

И вновь взвился в небо.

Сандр домчался до окраины в рекордные сроки, свернул за угол лавки и замер на долю секунды.

На месте пустыря зияла глубокая яма, у края которой всхрапывал вороной Аранхорда и лежала бледная как смерть Фрэнсис. В два прыжка Сандр подлетел к ней, откинул метлы, отогнал орущую кошку и склонился над распростертым телом. В тонких пальцах что-то белело.

Целительский амулет!

Сандр вытащил из кармана точно такой же, вложил в другую руку. Хорошо, что девица без сознания, тратить силу амулетов на обезболивание было чревато: не хватит на лечение огромных ран. Демон, да и так не хватит! Сандр рванул рубашку и, перетягивая тканью бедро ведьмы, выругался сквозь зубы. Судя по всему, она кого-то закрыла. Впрочем, даже тупому ясно, ради кого она бросилась грудью на опасное заклинание.

Аранхорд длинными прыжками спускался по склону. На дне жалобно ржали пегасы, по шею засыпанные земляными глыбами. Внизу под завалом были Инира и телохранитель.

Демон побери тетушкину привычку гулять верхом вечерами! Казалось бы, весь день слезали из седла только размяться, но ее все равно потянуло полетать. И брата с собой прихватила!

Раздались за спиной торопливые шаги, из-за угла лавки выскочила Мерит. На мгновение застыла, словно что-то решая, и подбежала к нему.

– Идите к советнику! – Она опустилась на колени, на руках золотой россыпью засияли руны, по пальцам потекли чешуйки.

– Мерит? – нахмурился Сандр, затягивая последний узел жгута.

– Айлин! Да идите же!

Он кивнул, быстро скатился по склону и, оттеснив роющего руками Аранхорда, приложил обе ладони к каменистой земле.

Под ногами загудело, кони испуганно захрапели, из глубины завала донесся тихий стон. Глыбы дрогнули, дно ямы раскроила широкая трещина. Пегасы замолотили копытами и взмыли в темное небо, едва не затоптав телохранителя, закрывшего собой Иниру, и охранника, что был отправлен присматривать за Мерит.

Аранхорд бросился к сестре. Сандр рвал рубашку, прикидывая, кого из двух эльфов надо перевязать первым.

– В сторону! – рядом свалилась Айлин.

Хлопнулась на колени возле телохранителя Иниры. Саму Иниру, оглушенную, но целую, советник вытаскивал на руках.

Сандр быстро ощупывал охранника, бросая короткие взгляды на Айлин. Ее ладони окутал бирюзовый туман, поднялся по рукавам до плеча, спустился вниз, укрыл всю с головой. Замелькали алые всполохи, и потекли к раненому золотые руны. Айлин делала что могла. Но, к сожалению, она не являлась хозяйкой подлунных земель. А целительских амулетов больше не было.

Вновь появился Аранхорд, и теперь уже в четыре руки они перевязывали охранника.

– Я сама! – оттеснила их Айлин. Выдохнула, окутывая раненого едва заметным магическим туманом. – Ловите пегасов!

Сандр и Аранхорд понесли подлеченного телохранителя наверх, уложили рядом с ведьмой и Инирой. Поймать оглушенных и перепуганных коней помог Рэн, дурным голосом заорал на них, согнал на землю.

– Все… – устало сказала Айлин, выкарабкиваясь из ямы. – Вытаскивайте последнего пострадавшего.

Сандр с Аранхордом ринулись вниз. Погрузив, наконец, всех спасенных на пегасов, они поднялись в воздух и направились к гостинице. Следом летели две метлы, по дороге мчалась черная кошка. Айлин сказала, что доберется сама. Сандр посмотрел вниз. Стройная девичья фигурка сбегала с крыльца лавки. Но Сандр опять видел не Айлин, а Мерит. Мерит стала его наваждением. Наваждением, с которым он не хотел и не собирался расставаться.

Глава 13

Едва дождавшись, когда пегасы поднимутся в воздух, я быстро обогнула лавку, взлетела на крыльцо и сунула голову в дверь. Хозяйка и Нати, прилипшие к окну, что выходило на пустырь, одновременно обернулись ко мне.

– Добрый вечер, – вежливо сказала я. – Все в порядке, можно выходить.

– Мерит? – недоуменно нахмурилась Нати.

– Айлин, – улыбнулась я. – Мне пора.

Я быстро захлопнула дверь, за которой тут же раздалось:

– Куда, господин хороший? А кто мне заплатит за две коробочки бусин?

Отлично, это немного задержит Нати.

Я торопливо спустилась по ступенькам, шмыгнула в заросли колючих кустов и, накинув отвод глаз, поспешно активировала туфли:

– Давайте, милые, что есть мочи летите! Мерит давно убежала в гостиницу за помощью. И она должна появиться там раньше Сандра! Я вас потом питательным зельем для волос намажу, будете красивые, блестящие!

Туфли заинтересованно зажужжали и взмыли в воздух.

Ветер свистел в ушах, мелькали деревья, ограды, палисадники и дома. Я обогнала неспешно летящую кавалькаду с ранеными и понеслась дальше, высматривая какой-нибудь водоем, ручей, да хоть лужу, чтобы умыться: Мерит не могла испачкаться в земле. Поворот, второй, забор, светлое двухэтажное здание с большой вывеской… Небольшой пруд удачно обнаружился прямо за гостиницей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению