Профессиональный дракон - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Савенко cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессиональный дракон | Автор книги - Валентина Савенко

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Кому надо? – упрямо спросила я.

– Мне, – отрезал лорд Аранхорд. – Мастер Гриан Гриан сидит в одиночной камере в довольно приличных условиях. И будет сидеть до тех пор, пока я не выясню, кто отправил его на каторгу. И кто организовал все неприятности, что в последнее время сыплются на вашу семью.

– Но вам-то это зачем? – растерялась я.

– Они влезли в мои дела. А потому затронули мои интересы. И я намерен разобраться.

Не врет. Похоже, мне повезло, что «влезли» и «затронули». У советника с его ищейками куда больше возможностей докопаться до истины, чем у нас с мамой.

– Я могу вам чем-нибудь помочь?

– Можете, – кивнул советник. Неторопливо налил воды в стакан, отпил. – Для начала ответьте: вы кого-нибудь подозреваете?

– Лайла Элктана! – мгновенно выдала я. – Это бывший мамин жених!

– Не подойдет, – покачал головой лорд Аранхорд. – Мои люди его проверили в первую очередь.

Проверили? О-о-о…

– Пожалуйста, скажите, – взмолилась я. – Что вы о нем выяснили? Где его носило двадцать лет? И почему он появился именно сейчас?

Светлая бровь снова поползла вверх. Однако советник заговорил:

– После попытки убийства миссис Гриан лорд Элктан скрылся и десять лет путешествовал без особой цели. Потом шесть лет жил в храме света, готовился посвятить свою жизнь служению богине. Но четыре года назад был внезапно вызван в Рудьяр. Как единственный наследник. Поскольку его отец и мать угасают. Два месяца назад приехал в Хейвурд. Цель визита – осмотр достопримечательностей…

Лорд Аранхорд замолчал, прислушиваясь к шагам за дверью.

– Достопримечательностей? – не удержалась я. – Что ему на самом деле нужно?!

– Он ищет вашу мать. И вас с сестрой.

– Зачем?

– Думаю, он сам вам скажет. Когда найдет в Беорегарде.

Не «когда», а «если» найдет. Впрочем… О том, что я участвую в отборе, все газеты трубили. И куда отправились конкурсанты – тоже не секрет.

– Еще подозреваемые есть? – спросил лорд Аранхорд, ставя пустой стакан на стол.

Я растерянно покачала головой.

– Ничего не понимаю. У Лайла хотя бы повод имелся – отомстить. А остальные… Наша семья самая обычная. Ни влияния, ни денег особых. Зачем тратить огромные средства на подкупы и интриги королевского масштаба, чтобы стереть нас с лица земли? Можно сделать это гораздо дешевле. Тем более что в нашем окружении богатых попросту нет!

– У вашей матушки есть состоятельная родня, – подсказал советник. – И у родни так же имеются недоброжелатели. А изгнанная дочь – это своего рода оружие. К тому же иногда интересы меняются. И ваша мать или… вы с сестрой вполне можете понадобиться изгнавшему ее роду.

Бред! Хотели бы вернуть, вернули бы тогда, когда мама обратилась за помощью. Я собралась возразить, но меня остановили взмахом руки:

– Довольно предположений. Мисс Гриан, когда вам предложат освободить отца в обмен на услугу, немедленно поставьте меня в известность.

– Услугу? – ошарашенно моргнула я.

Какую?! Годовой запас дармового зелья? Бесплатные полеты на драконе? Курс лекций по истории от мамы? Или тренировка от папы? А может, кто-то хочет по дешевке купить наш дом? Или…

Или знает, кто я.

И знает, что ради своей семьи я соглашусь на любую… услугу. Даже быть подопытным кроликом. Я хмуро покосилась на советника. Но тот спокойно протягивал мне пузырек с зельем.

– Оставьте себе.

– Благодарю, – он отправил флакон в карман камзола. – Ступайте!

Я поднялась с кресла и, закинув сумку на плечо, направилась к выходу. У самой двери обернулась:

– Где находится папина тюрьма?

– Под Эйнсли.

Я кивнула, стукнула задниками туфель и вылетела из кабинета. У лестницы чуть не врезалась в Сандра.

Он поймал меня за руку:

– Мерит, я…

– Сандр, – перебила я, – не надо. Мне все равно, почему вы так поступили. Значит, была причина играть на публику.

Мне вообще не до их сложных семейных отношений. Со своими бы разобраться. Надо срочно вспомнить родню мамы, их врагов и понять, на кого так старательно намекал лорд Аранхорд. Это кто-то из тех, кому Науэллы перешли дорогу.

– Тебя там случайно на Айлин не подменили? – усмехнулся Сандр, вытаскивая из моих волос соломинки.

– Нет! Просто твой дядя настоящий… советник, – прошипела я, отталкивая его руку от своей головы.

Зря. Он ловко цапнул мое запястье, сдвинул ткань и провел большим пальцем по двойным часам, оставляя на коже приятное тепло.

– Как интересно…

– Ничего интересного, – буркнула я и, выдернув руку, перемахнула через перила. – Последствия прерванного обряда.

Штопором слетев в холл, я выпорхнула в окно. У входа меня ждал лорд Фразиэль. Он со стражей успел «найти» потерянный чемодан и жаждал объяснений.

Я спустилась на землю и, незаметно кивнув Нати, зашагала в сторону сада.

– Любезный, проследите за моим чемоданом! – раздался сзади капризный голос лорда Фразиэля. – Вы мне за него головой отвечаете!

Любезный что-то пробормотал, послышались быстрые шаги. Нати догнала меня и потопала рядом.

– С тебя взяли клятву? – внезапно прошептала она.

Я мгновенно одернула рукав. Вот глазастая. Заметила. Хорошо, что не рассмотрела как следует. Иначе вопросов было бы куда больше.

Мы добежали до сада, безлюдного и сонного (что немудрено в такую рань), немного прошли вглубь и уселись на камень возле большой ивы: с него отлично просматривались дорожки.

– Давай, выкладывай, что сможешь, – Нати стиснула мои пальцы, – будет легче. По себе знаю.

А смогла я многое. Ограничения оказались не такими уж и страшными. Сначала я еще боялась ненароком нарушить клятву, но потом успокоилась: стоило мне только подумать о чем-нибудь запрещенном, как кожу под меткой тут же начинало угрожающе пощипывать. Зато я спокойно рассказала об аресте папы, о маме, ее родителях, о знакомстве с Сандром, о неприятностях на отборе и штурме советника. И даже совершенно безболезненно выложила все свои догадки по поводу неведомого врага, который устроил нашей семье невыносимую жизнь. Действительно, стало легче!

– Лайл? – хмыкнула Нати, доставая из кармана расческу и протягивая ее мне. – Вряд ли. Не верю! Скорее кто-то из знакомых бабки и деда. А то и они сами.

И эта туда же!

– Зачем тогда они отказали, – фыркнула я, вычесывая из волос дары сеновала, – когда мама просила о помощи?

– А может, им не твоя мама нужна? – Нати машинально забрала возвращаемую расческу и задумчиво постукала ею по кончику носа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению