Профессиональный дракон - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Савенко cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессиональный дракон | Автор книги - Валентина Савенко

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Я выдохнула и сосредоточилась. Магия потекла с пальцев, окутывая меня, эльфа, его пегаса. Я старалась сделать самый лучший отвод глаз в жизни. А жеребец советника этому мешал! Он пританцовывал, то отодвигался чуть дальше, то вновь приближался, явно примеряясь к моей руке. Всадника его выкрутасы забавляли. Разозлившись, я выплеснула магии столько, что на секунду мы оказались в густом облаке бирюзового тумана. А когда он рассеялся, даже предательских теней на земле под нами не осталось!

Вороной явно ошалел от происходящего и пытался заржать, но хозяин его успокоил, погладив по шее, и направил в небо. Я мгновенно взмыла следом. Защита поместья легко пропустила Аранхорда, ну и меня заодно. Когда мы оказались над облаками, советник остановил коня и повернулся:

– Я слушаю вас, мисс.

– Месяц назад мой отец по ложному обвинению попал на каторгу. Мы с мамой сразу начали писать прошения о пересмотре дела, но все они вернулись обратно.

– Причина?

– Отсутствие справки, которой нет ни в одном списке требуемых документов, не тот размер букв…

Я старалась говорить ровно, но выходило с трудом. И, судя по зуду на коже рук, от злости на локтях полезли чешуйки. Выдох-вдох… Я освободить папу хочу, а не удивить советника.

– Прошение и копии всех документов у меня с собой.

– Давайте, – кивнул лорд Аранхорд.

Я вытащила целую кипу листков и протянула ему.

Пока советник, с удобством опершись о луку седла, изучал бумаги, я успела помолиться богам, прокусить губу и порвать рукав платья.

– Хорошо, – наконец-то заговорил он. – Я лично займусь делом вашего отца.

О-о-о-о! От нахлынувшего облегчения я едва не разревелась. Открыла рот, чтобы поблагодарить, но советник жестом остановил:

– А вы, мисс, останетесь на отборе. И будете делать все, чтобы продержаться на нем до конца.

– Зачем? – опешила я.

– Ваши работы понравились моей сестре. Не стоит ее расстраивать, я вас прошу…

Таким тоном не просят, а приказывают спрыгнуть с дракона вниз!

– …Инира хочет получить лучшую швею. А вам удалось показать себя неплохой портнихой.

Не врет, но сильно недоговаривает. Хотя выбора у меня все равно нет.

– Хорошо! – согласилась я, чувствуя, что подписала договор с демоном. – Я сделаю все, что в моих силах.

Эльф махнул рукой, отпуская.

– Если окажусь победительницей, будете сами объяснять сестре, что я не умею шить! – тихо пробурчала я себе под нос, направляя туфли в сторону конюшен.

– Еще одно, мисс Гриан, – прилетело в спину. Я обернулась. – Не афишируйте, что вам удалось поговорить со мной.

Афишировать?! Чтобы охотницы за его сердцем во главе с Фрэнсис из зависти спалили мою повозку? Или вырастили в ней плантацию мухоморов? Спасибо, не надо. Лучше я и дальше буду показательно рваться на прием. Вместе со всеми.

– Надеюсь, мы поняли друг друга? – в серых холодных глазах промелькнула усталость.

Промелькнула и исчезла. Советник снова стал гончей, напавшей на след. Лишь бы не на мой!

– Да, лорд Аранхорд, – уверенно кивнула я, – я вас отлично поняла.

Развернулась и помчалась к повозкам.

Что бы там ни стояло за требованием непременно оставаться на конкурсе, сделка заключена. А значит, платье мне все же придется шить. Бальное! Каким оно должно быть, я совершенно не представляла.

У конюшен царила суета. Леди Инира уже гарцевала на своем белоснежном пегасе, из окон двух вместительных карет торчали радостные лица нескольких дам и недовольная физиономия Денниз. Следом за каретами выстроились фургоны, потом крытые повозки. Замыкали караван несколько телохранителей на пегасах.

Повсюду сновали слуги, заканчивая приготовления к отъезду, распорядители разгоняли конкурсантов по местам.

Я приземлилась в густые заросли кустов за конюшней, сняла отвод глаз и как ни в чем не бывало вышла из-за угла.

– Мисс Гриан! – сердито воскликнула миссис Касарди. – Наконец-то! Где вы пропадали?

– Гуляла, – мечтательно вздохнула я. – Погода замечательная.

Мистер Касарди кивком показал на повозку, намекая, что пора бы мне влезть внутрь и не выделяться. Что я и сделала. В моем закутке сопушки плели в углу под потолком что-то вроде маленького гамака. Я бы тоже не отказалась от такого! Потому как ни матраса, ни коврика нам не выдали. Похоже, леди Инира хочет получить не просто самого лучшего портного, а такого, что способен шить даже сидя на горном гребне в лютый мороз.

Я отодвинула тент и крикнула:

– Мистер Касарди! Скажите, а можно лететь за караваном на своем хм… транспорте?

– Можно, – отозвался тот. – Но сегодня с полудня до полуночи полеты над городом ограничены, как и перемещение по городу во втором облике. Последнее касается только оборотней.

О, так мне повезло? В поместье я прилетела как раз в полдень.

– Что за дикий запрет? – раздался из соседней повозки недовольный голос Фрэнсис.

– Так всегда в первую пятницу восьмого месяца сорокового года правления короля, – равнодушно пояснил распорядитель. – Это старая традиция. Сегодня полеты только по разрешениям. Вы же не хотите угодить в тюрьму?

Какая прелесть! На редкость идиотская традиция, которую зачем-то соблюдают.

– Ограничение действует только в городе? – с надеждой спросила я.

– И в предместьях, – ответила миссис Касарди.

То есть трястись нам предстояло часа три. Или пять? Если учесть, что сегодня все вынуждены пользоваться исключительно дорогами, то заторы на них гарантированы.

Я вздохнула, закрыла обратно тент. Достала шкатулку и написала маме:

«Я отдала прошение!»

«Слава Лунной Деве! – мгновенно пришло в ответ. – Ты возвращаешься домой?»

«Нет. Продолжаю участвовать в отборе».

«Зачем?!»

«Таковы условия. Он попросил не расстраивать сестру».

«Но не победить же! При первой возможности тихо выходи из игры. Удачи!»

Над караваном пронеслось зычное:

– Тронулись!

* * *

По дороге неторопливо полз караван: куча всадников на пегасах, три кареты, четыре фургона и несколько повозок. Из предпоследней наружу свешивался бледный до зелени лорд Фразиэль и торчала рука Мерит, настойчиво протягивающая какую-то склянку.

Сандр тихо рассмеялся. Лучше бы эльфу не поддаваться на уговоры. От тошноты он, конечно, избавится, но запросто может отхватить взамен что-нибудь неожиданное. Про побочные эффекты от зелий мисс Гриан по лечебнице легенды ходили. Помощники Аранхорда не поленились, подробно записали каждую. И досье на ведьмочку выросло до таких размеров, что теперь напоминало увесистый фолиант. Правда, среди пациентов недовольных не обнаружилось. Несмотря на отросшие внезапно рога, хвосты, шипы, копыта и прочие прелести. Да и главный лекарь готов был порвать любого, кто скажет о ней дурное слово. При этом он почему-то все время огрызался и рычал: «Идите все… к демону, по штату положена ведьма, значит, будет!» Защитник, однако.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению