Путь в Империю - читать онлайн книгу. Автор: Денис Васильев cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь в Империю | Автор книги - Денис Васильев

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Джайна, кстати, его уже нашла. Дункан стоял рядом с ней, прикрывая их обоих щитом от ледяного града. Сосульки разбивались об щит телохранителя, не причиняя де Килморанам вреда. Прижавшись спиной к груди брата, зажмурившись и, сжав кулачки, волшебница что-то нашептывала себе под нос. Первой моей мыслью было броситься к Дункану, да только им самим под щитом едва хватало места.

Впрочем, неподалеку заклинатель ветров вешал отражающий сосульки магический щит на капитана и помощника. Вопросительно посмотрел на Зики, но тот отрицательно помотал головой. Я все понял сразу. Моя природная сопротивляемость магии сейчас сыграла против меня же и щит Зики на меня не вешался. Заклинатель ветров, скорее всего давно догадался кто я на самом деле, но похоже пока держал эту информацию при себе.

— Сюда, парень! — окликнул меня кто-то. — Живее!

Я обернулся. Сэр Ганеллон Алройский, словно колосс возвышался на палубе, держа над собой треугольный щит, и призывно махал рукой. Однако рыцарю «Серебряной розы», скорее всего и в щите-то особой нужды не было. Поскольку граф, как и в случае с появлением морского змея, снова вышел на палубу в своей литой броне. Рисковый парень. Хотя, сейчас, был этому очень даже рад.

Не тратя время на спуск по трапу, перемахнул через фальшборт квартердека, сбив по пути одну из падающих сосулек. Перекатом, как меня учили когда-то в цирковой труппе, загасил инерцию и тут же оказался под спасительной защитой. Вовремя. Частота падения сосулек увеличилась. По щиту забило почти барабанной дробью.

— Благодарю, бэй!

Рыцарь лишь кивнул, глядя сквозь опущенное забрало своего шлема.

Оказавшись в относительной безопасности, я перевел дух и тоже огляделся. В принципе, с тем же успехом я, наверное, мог бы сразу заскочить и в коридор под кормовой надстройкой, как это сделала парочка матросов, которая теперь стояла в проходе ведущим к каютам, с ужасом глядя на происходящее.

Счастливчиками оказались те, кто ранее успел урвать в арсенале себе хоть какой-то щит. Неважно баклер это, кавалерийский или же обычный пехотный. Сосульки разлетались об поверхность всех щитов с одинаковой эффективностью. Хотя по сравнению с остальными тем, кому достался маленький баклер, пришлось все-таки похуже. Но даже с ним в итоге оказывалось лучше, чем без него.

Вот тому, кто по той или иной причине не позаботился о защите, тем пришлось несладко. Как водится, в первую очередь они и стали жертвой магии гидроманта, и на палубе теперь лежало и стонало несколько матросов. Кое-кто из них, увы, уже не шевелился.

Сейчас, над одним из таких подающих признаки жизни, как раз склонился, Блайс прикрыв обоих щитом от ледяного града. На воине был глухой шлем с прорезями для глаз и гребнем по верху, но я узнал его по золотому наплечнику. На моих глазах капитан взвалил окровавленного матроса на плечи и под прикрытием щита двинулся в сторону спуска в трюм. Та часть команды, которая имела щиты, занималась тем же самым.

Поднырнув под левое плечо и укрывая щитом в правой руке, Вебр помогал дойти до трюма еще одному матросу. Однако, полностью прикрыв раненного, солдат невольно оставил свое левое плечо без защиты. По закону подлости одна из сосулек ударила прямо туда. Воин пошатнулся, но путь продолжил. Кольчужная броня кавалериста, наверное, предохраняла от сосулек похуже, чем литой доспех сэра Ганеллона, но все-таки это была защита. Большинство же членов нашей команды вообще были бездоспешными. Даже худо-бедной кожаной брони не оказалось ни на ком.

— Проклятье! Некому управлять кораблем, — вдруг произнес рыцарь. — Все-таки сражения не избежать!

А ведь он прав. Спасаясь от сосулек, мы все позабыли о приближающемся пиратском судне. И хотя со своего нынешнего местоположения я не видел чужого корабля, но наверняка, к этому моменту там уже разобрались с чарами Джайны. И теперь в любой момент могут взять нас на абордаж.

Внезапно осознал, что полностью безоружен. Мой арбалет и дротикострел до сих пор оставались в каюте. Выходя поутру на палубу, мне даже в голову не пришло вооружаться.

— Хаос! У меня все оружие в каюте осталось! — прокричал я рыцарю, перекрывая звук разбивающихся о щит сосулек.

— Проводить?

Я прикинул расстояние до двери. Едва ли десяток шагов наберется, можно попробовать проскочить, но рисковать не хотелось.

— Было бы неплохо, бэй.

Прячась под щитом сэра Ганеллона, достиг двери, ведущей вниз к каютам. Матросы, толпившиеся у порога, с надеждой посмотрели на нас.

— Оружие есть? — спросил их сходу, наконец-то почувствовав себя в безопасности.

— Нет, господин, — отозвался один из них с большим носом. Кажется, его на корабле все называли Клювом. Но парень явно был не в обиде. — Мы в арсенальную не успели.

— Плохо.

— Я поднимусь наверх, гляну, что там происходит, — тем временем пробасил рыцарь и, развернувшись, зашагал к трапу на квартердек.

— Найдите себе оружие, какое-нибудь! — велел матросам и бросился к своей каюте.

Внезапно в конце коридора появился Каладан, а из-за его плеча выглянуло бледное и исхудалое лицо принцессы.

— Господин, Хамзат, насколько там все плохо? — спросил старик. Странно, почему-то думал, что сейчас он где-то наверху. С другой стороны кто-то же должен присматривать за ее высочеством.

— Пираты обрушили на нас магию. Снасти частично порваны, так что ход мы потеряли. Скоро должно быть нас будут брать на абордаж. Я спустился за оружием.

— Проклятье! — выругался огненный маг и с досады топнул ногой. — Ну почему, именно сейчас, когда кругом вода?! Почему?!!

Я перевел взгляд на обеспокоенную Дисайлин.

— Как вы, госпожа?

Еще в первый день нашего знакомства было обговорено, что обращаться к ней по официальному статусу мы не будем. Поскольку принцесса путешествовала инкогнито.

— Бывало и лучше, господин Хамзат, — пробормотала ее высочество и постаралась улыбнуться.

— Не волнуйтесь, мы отобьемся, — постарался, чтобы мой голос звучал уверенно. — Вам ничего не грозит. Но лучше все же укройтесь в каюте и забаррикадируйте дверь.

— Моя госпожа, господин Хамзат прав, — кивнул Каладан. — Пройдемте. Внутри мы будем в большей безопасности. Граф Пьерфон и капитан де Винтс легко справятся с какими-то полуголыми оборванцами.

Дисайлин кивнула и скрылась за дверью. Кинув на меня обеспокоенный взгляд, придворный чародей последовал за ней следом. Тут же рванул к себе в каюту и, только оказавшись внутри понял, какой же я глупец. Арбалет-то у меня был, наручи-метатели тоже. А вот то, что снарядов для них нет, в суете нападения как-то позабыл. Мало того, у меня ведь сейчас нет даже самого захудалого ножа. Хаос!

Может в каюте спутников принцессы осталось кое-какое оружие? Я выскочил в коридор. Парочка давешних матросов возилась возле каюты капитана. Мельком кинув на них взгляд, бросился в каюту по соседству, где поселились Блайс и Вебр. И тут мне повезло. На рундуке увидел короткий кавалерийский лук и колчан наполненный стрелами. А кроме того еще и меч в ножнах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию