Артефаки. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Вернер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артефаки. Часть 1 | Автор книги - Анастасия Вернер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Стой, — пробормотал Корни. — Прости. Можешь поесть тут. Я не против.

Меня так и подмывало гордо развернуться и уйти, сказав, что второго шанса его грубость не заслуживает. Но, вздохнув, присела рядом с парнем. Ни к чему портить отношения ещё больше.

— Пахнет вку…

— Знаю.

— Хорошо. — Я начала ковыряться ложкой в йогурте.

Наверное, его все жутко достали. Даже представить трудно, что это за жизнь, когда все самые чёрные тайны человека всплывают наружу. Интересно, а на какое расстояние действует телепатия?

— Немного, — пожал плечами Корни. — Метра два. Но в той же столовке, или в поезде, это просто убивает.

— Мои мысли тебя бесят? — неловко уточнила.

Всё же будет лучше оставить его одного. Моя голова точно не даст ему насладиться окружающей тишиной.

— Твои мысли очень банальные и простые. — Корни вытащил из рюкзака термос. Лестничная площадка наполнилась запахом мяты и барбариса.

Я хмыкнула, больше не произнося слов, прекрасно понимая, что телепату не хочется слышать моё «да неужели?!» дважды.

— Недавно ехал в лифте с чуваком, который все семнадцать этажей пытался придумать, как вычислить крота в «Берлингере».

— Что?! — Я аж подавилась йогуртом.

Корни смутился.

— Чёрт. Я не должен был этого говорить.

— В «Берлингере» есть крот?!

— Успокойся, в таких крупных компаниях постоянно кто-то крысячит. Просто в этот раз вроде как произошёл слив не новых разработок, а информации о будущих сделках. Из младших партнёров пока только у твоего Эвана ничего не сорвалось.

Я недоверчиво прищурилась, пытаясь понять: меня водят за нос или что? Почему Корни мне об этом говорит? Это какая-то подстава?

— Просто мне надоело, — хмуро буркнул рациомаг, принимаясь за колбасу.

— Надоело?..

— Да. — Он глотнул ароматного чая. Посидел, глядя на уходящие вниз ступеньки, и пояснил: — Бесит уже всё это знать.

— Но ведь есть защита от телепатов. — Парень насмешливо взглянул на меня ещё до того, как я договорила.

— Понятное дело, что люди вроде Берлингера и его секретарши носят защитные артефакты. Все крупные шишки компании так делают. Но у них ведь есть рот, и они им разговаривают. А мне приходится собирать слухи от младших сотрудников.

— Подожди… — «Но ведь мысли Эвана ты читал», — подумала я прежде, чем договорила.

— Он странный в этом плане. Если ты не заметила, на нём нет вообще никаких артефактов.

— Заметила, — не стала скрывать. Конечно, я его разглядывала, просто не в упор, как он сам любил делать.

— Кстати, ты в его личном рейтинге заработала плюсик тем, что тоже не носишь артефактов.

— Да? — Я резко воспрянула духом.

Корни скривился.

— Больше ничего не скажу.

— Стой, а какие у меня шансы по сравнению…

— Нет.

— Но…

— Нет.

— А…

— Нет.

Я насупилась и достала яблоко. Впилась в небо зубами и принялась хрустеть. Если не обращать внимания на соседа на ступеньке, то тут очень даже неплохо. Почти никто из сотрудников «Берлингера» не пользуется лестницей, а потому это достаточно тихое и спокойное место. Можно помолчать, подумать, насладиться тишиной. А если с фантазией всё в порядке, то и петь, и стоять, и бежать — никто тебя не увидит.

— Пойдём к Эвану? — предложила я, когда заметила, что Корни доел.

— Угу, — вздохнул он.

Мы собрали вещи и поплелись на семнадцатый этаж, по дороге я написала Эвану. Руководитель спустился спустя двадцать минут, подошёл к нашему столу и придирчиво оглядел плетение, уже наложенное на артефакт.

— Поздравляю. — Он выпрямился с довольным видом и посмотрел на меня. — Возьмёшься за более сложное задание?

— Конечно! — обрадовалась я.

— Уверена, что справишься? Шэйн вчера тоже просил посложнее, но в итоге запутался.

Значит, вчера затупила не только «дочь Берлингера».

— Ну я же не Шэйн.

— Ладно. К восьми сделайте плетение на улучшение памяти третьей степени.

— Без проблем, — сказала, как отрезала.

Корни показательно закатил глаза.

— Что это такое? Я же всё правильно делаю! Линия А на первую, пятую, седьмую и тринадцатую иглу. Ну?! У меня всё так и есть! Что за бред?! — сокрушалась я спустя несколько часов безрезультатных попыток…

— Ты самый криворукий артефак из всех, что я вообще видел, — хмуро сказал Корни, наблюдая за моими попытками создать плетение.

— Я не понимаю! Что не так-то?! Линия А правильно, как в инструкции сказано! Линия В тоже! И линии С я нормально расставила!

— Так может, всё правильно? С чего ты взяла, что ошиблась?

— Я это вижу! Рисунок он не… ну, короче, не знаю, как тебе объяснить! Всё. Не трогай меня.

Я зло уставилась на плетение. Передо мной была ясная картина: что-то тут не так. Если рисунок верный, то он покрывается мягким золотистым светом. А сейчас он был тусклым, как подвал моего дома.

— Чёрт. — Я обречённо откинулась на спинку стула. Хотела спросить, сколько времени, но Корни не дал мне и рта открыть:

— Семь вечера.

— Чёрт!

Оглядела остальных артефаков… тьфу, артефактников. У всех были сосредоточенные лица. На некоторых из них виднелись улыбки — эти люди нашли общий язык со своим магом, и теперь работа для них проходила в приятной, спокойной обстановке.

— Нет! — поспешно воспротивился Корни, стоило шальной мысли пробраться ко мне в голову.

— Вставай, — отрезала я.

— Нет! Я в этом не участвую! — прошипел он.

— Тебе тоже влетит, если артефакта не будет к девяти вечера. Так что вставай и помоги мне донести эту штуку! Тут всего три этажа!

— Элис обо всём узнает. А если узнает она, то узнает и Дэппер!

— Мы не поедем на лифте. Она не узнает.

— Я не потащу эту штуку по лестнице!

— Потащишь, — грозно сказала я. — Иначе я найду другого мага, и тогда тебя выгонят из «Берлингера».

Корни посмотрел на моё взбешённое лицо и стиснул зубы, понимая, что я говорю предельно серьёзно.

— Да чтоб тебя! — ругнулся он и схватил один конец платформы. Я победно схватилась другой.

— Идём по второй лестнице, пока Хуан Хи-хи не увидел!

Семенящим шагом мы пошаркали к выходу. Со стороны мы наверняка напоминали двух муравьёв, которые тащат всякую гадость в муравейник. Вот только у нас в руках была вовсе не гадость!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению