Серебро ночи. Секундо. Книга 3 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Герцик cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебро ночи. Секундо. Книга 3 | Автор книги - Татьяна Герцик

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Амирель, поясни-ка этим безмозглым олухам, чего я от них хочу.

Она представила, как волки бегут вперед, узнавая, что там, и приказала:

– Выполняйте!

Несколько волков помчались дальше, выполняя ее команду. Агфе замедлила ход. Через несколько фурлонгов остановилась совсем, настороженно поглядывая в сторону.

– Что там? – Амирель задрала голову, чтоб посмотреть в лицо спутника.

Оно было озабоченным и недовольным.

– Опасность. Не знаю какая, но туда ехать явно не стоит. А вот куда ехать? – и по обыкновению ворчливо добавил: – Один бы я прорвался везде, но вот с тобой…

Возвратившиеся волки решительно потрусили в другую сторону. Повернув Агфе, Феррун последовал за ними. Но через пару фуронгов все повторилось сначала и пришлось сворачивать снова.

Так они и ехали весь день, сначала выясняя, что там впереди, и лишь потом двигаясь дальше. Поворачивать пришлось много раз. Под вечер Феррун раздосадовано признал:

– Такое чувство, что нас просто со всех сторон обложили. Кружим на одном месте. Где мы, не знаешь?

– Нет. – Амирель была не на шутку удручена. – Для меня весь лес одинаков. Может, попросить волков тихонько провести нас ночью по какой-нибудь глубокой лощине?

– А куда? – он всматривался в темнеющий лес, озадаченно покачивая головой. – Везде засады.

– Лучше к замку графа Холлта, – у Амирель не было других вариантов. – Уверена, там нам помогут.

– Хорошо, договаривайся с волками. А пока передохнем.

Они спешились. Феррун велел Амирель поспать, а сам, сидя рядом с ней, чутко прислушивался к далеко разносящимся по лесу звукам. Порой морщился, расслышав вдалеке что-то тревожное, но девушку не будил, давая передохнуть.

Глубокой ночью они ехали за бегущими друг за другом волками по разведанной теми тропе. Дойдя до края глубокой лощины, спешились и пошли пешком, ведя Агфе в поводу. Девушку Феррун поставил за собой и велел идти нога в ногу, уцепившись за его дублет так, как ходят слепые за поводырями.

Узкая волчья тропа вилась сначала вдоль лощины, потом резко нырнула вниз, в овраг. Амирель в полной темноте ничего не видела и чувствовала себя слепой. Феррун то и дело ругался сквозь зубы, спасая ее то от ветки, грозящей выткнуть ей глаза, то от обрыва, в который она норовила упасть.

– Какая ты неуклюжая! – он в очередной раз схватил ее за талию, спасая от падения. – Как ты умудряешься натыкаться на коряги, если идешь прямо за мной, да еще и за дублет держишься?

В конце концов, разозлившись, он закинул ее на плечо и пошел быстрым шагом, чуть насвистывая. В этом конфузном положении Амирель застыдилась, но не протестовала, понимая, что так будет гораздо быстрей. Миновав лощину, парень поднялся на пригорок и остановился, сняв ее с плеча.

От висения вниз головой у Амирель все кружилось перед глазами, и Феррун усадил ее на лошадь. Волки, до того спокойно бежавшие впереди, внезапно вернулись и окружили их плотным кольцом, охраняя.

Феррун прислушался и зло выругался.

– Впереди люди. Что-то говорят. Пошли, послушаем? Надо же узнать, что здесь происходит.

Не успела она отказаться, как он взял Агфе под уздцы и повел в полной темноте куда-то в сторону. Скоро и Амирель услышала низкие грубые голоса.

– Так все-таки, кого мы ловим? Если волков, то смысла нет сидеть тут ночью, надо флажки натягивать, если людей, то люди в такую темень по буеракам не шастают, когда ни зги не видать, только ноги ломать.

– Молчи! – возразил ему другой голос. – Велено ловить всех подряд, вот и лови. Не зря же у тебя две своры собак под боком.

Заслышав волков, собаки подняли исступленный лай. Взбешенный Феррун положил руку на меч.

– Опять охотники дорогу перегородили! Надоело мне от них прятаться. Проучу-ка я их! – он сделал шаг в сторону голосов, но Амирель, перегнувшись через луку, цепко ухватила его за плечо.

– Не смей! Так нас сразу найдут!

Но Феррун не дал командовать собой какой-то глупой девчонке. Стряхнув ее руку, решительно пошел вперед. Амирель дала шенкеля Агфе, понуждая ее идти следом.

Она ожидала увидеть костер или хотя бы небольшой огонек, но посреди елани было темно. Но Ферруна, обнажившего светящийся в темноте меч, она увидела сразу. Он стоял, небрежно помахивая им, а вокруг него кружили едва видимые тени.

– Стойте! – звучно произнесла Амирель, положив руку на амулет. Тени замерли. – Пропустите нас! – они разошлись в разные стороны. – Феррун, садись! – тот, помедлив, все-таки вскочил в седло позади нее.

Выехав с елани, Амирель обернулась и приказала:

– Вы нас не видели! Здесь никого не было, кроме волков!

Агфе проскочила вперед, волки помчались за ней, затаптывая следы подков. Через некоторое время стая отделилась от них, уйдя в лес.

– Нам повезло, у этих явно не было сонного зелья. И сколько впереди таких засад? – Амирель не могла понять, чего добивается глава тайного королевского сыска, ведь он знает, что она их легко обойдет. – И зачем они, если люди бессильны против моего внушения? Ветте хочет выяснить, были мы здесь или нет? – обратилась она к мужу.

– Он надеется на собак, – кратко пояснил тот. – Он знает, что ты разговариваешь с животными? Более того, что они тебе подчиняются?

– Об этом я ни с кем не говорила, – Амирель напряглась, припоминая. – Но мне кажется, он догадывается. Иногда я вела себя неосторожно. Кстати, если б ты убил загонщиков, стало ясно, что мы идем именно этим путем, – укорила она самоуверенного Ферруна. – Мне кажется, именно на твою вспыльчивость они и рассчитывают.

– Извини, – сквозь зубы выговорил он то, что вовсе не хотел говорить. – Я был неправ. Но меня так доводят эти недоумки!

Пока они разговаривали, деревьев становилось все меньше, появились проплешины, переходящие в широкие поляны, по которым Агфе неслась уже полным ходом. Рассвело, и Феррун накинул на голову всегдашний капюшон. Вернувшиеся к ним волки отстали, не желая показываться средь бела дня.

– Мы правильно едем? – спросил он, прислушиваясь к звукам большой дороги. – Мы подъезжаем к большому селу, а, может, и городу.

Амирель повертела головой, но ничего знакомого не увидела.

– Я не узнаю дорогу. Но нам все равно нужно обойти город, замок графа отсюда в нескольких фурлонгах.

Феррун привстал в стременах.

– Нужно сходить на разведку.

– И кто пойдет? – нахмурилась Амирель. Это предложение показалось ей ужасно неумным. – Ты или я? И тебя, и меня тут же узнают. И что потом? Отбиваться?

Он насмешливо ей подмигнул.

– Когда я сказал «сходить на разведку», я подразумевал не длину, а высоту.

Пока Амирель гадала, что же он имел в виду, он спрыгнул с коня, подошел к огромному раскидистому кедру, подпрыгнул, ухватился за нижний сук и быстро скрылся в вышине, невидимый среди густой зелени. Она задрала голову, пытаясь разглядеть, где же он, но на кедре не пошевелилась ни единая веточка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению