Чертежи волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Илья Шумей cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чертежи волшебства | Автор книги - Илья Шумей

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Хватит уже, Вань, — простонала Сейра, прикрыв глаза, — угомонись.

— Угомониться?! Вот еще! — фыркнул тот. — Я не собираюсь покорно ждать, когда они доберутся до меня!

— И что же ты предпримешь? — девушка попыталась горько усмехнуться, но сведенные судорогой лицевые мышцы смогли лишь скорчить презрительную гримасу, — будешь и дальше в белый свет палить, попусту патроны тратить?

Так и не дождавшись ответа, она начала осторожно спускаться к бездыханному капитану, цепляясь руками за камни. Присев около тела, Сейра закрыла единственный глаз Риккардо и сняла у него с пояса футляр с планшетом. К счастью, прибор не пострадал, и на его экране все еще высвечивалась карта с указанием их текущего положения и точки, где приземлился челнок. По прямой до цели их путешествия оставалось не более трех километров.

Сейра без сил осела на ближайший камень и уронила планшет на колени. Ее начала бить крупная дрожь.

Что три километра, что тридцать метров — какая разница, если им все равно не суждено дойти до конца. С предельной ясностью она вдруг осознала, что все их жизни неизбежно оборвутся здесь, на Клиссе. Приговор будет исполнен. Сейра всхлипнула, и по ее щекам покатились первые слезы.

— Не надо, — на ее плечо легла успокаивающая рука Шимаэла, — не надо. Мы справимся.

Девушка так удивилась, что даже на какое-то время и вправду притихла. Уж от кого, а от пилота такого участия она ожидала в самую последнюю очередь. Она даже повернула голову и пристально посмотрела на него, чтобы убедиться, что ей не почудилось.

— Черта с два, — буркнула она, — мы все здесь подохнем.

— Не подохнем, если будем осторожны.

— Не бойся, я буду рядом! — внес свою лепту и Айван.

— А что толку?! — Сейра горестно шмыгнула носом. — От кого ты собираешься меня защищать? От Бога?

— Вот заладили-то! Ну сколько можно?! — Айван в сердцах пнул ближайшее дерево. — Нет никакой Сиарны! Есть только шайка ловких жуликов в черных балахонах! Да, они коварны и изобретательны, но это еще не повод впадать в отчаяние! Не надо преувеличивать их возможностей! Они — всего лишь люди!

— Ха! — хмыкнул Шимаэл, — еще недавно ты сам этот факт оспаривал!

— Я хочу сказать лишь то, что пули убивают их так же верно, как и обычных людей. Для меня этого вполне достаточно.

— То есть ты по-прежнему считаешь, что именно Жрицы ответственны за то, что с нами происходит?

— А кто же еще! Эти ведьмы оплели нас своими путами и устраивают нам одну пакость за другой! Именно они все подстроили!

— Каким же образом, разрешите узнать? — съехидничал пилот. — Они, что ли, твою руку направляли? Они подножку Риккардо подставили?

— Кончай хохмить, очкарик, — Айван подступил к нему и ткнул пальцем в грудь, — лучше протри стеклышки и осмотрись повнимательнее!

— И что я должен увидеть?

— Все эти якобы «несчастные случаи» умело срежиссированы. Я не знаю, как именно, но определенные веревочки, тянущиеся к твоим приятельницам, определенно просматриваются.

— Что еще за веревочки? — вскинула голову Сейра. Покрасневшие глаза выдавали ее состояние, но она уже немного успокоилась и сумела взять себя в руки, — ну-ка, рассказывай.

— Если присмотреться, то во всех инцидентах, так или иначе, участвовали какие-то вещи или предметы, связанные с ними. Я же не просто так упал, Одэзи умышленно навела меня на кровавую лужу, оставшуюся там, где Пышка подстрелила ее начальницу.

— Ага! А потом и канделябр так удачно подвернулся! Как знал…

— Шим, помолчи! — Сейра толкнула пилота локтем и снова обратилась к Айвану. — Продолжай.

— Чак погиб потому, что напоролся на нож, который забрал с собой из Храма. Не будь этого ножа — не было бы и трагедии.

— Но он же сам его в мешок положил, — засомневалась девушка, — никто ему ничего не подсовывал.

— Они заставили его так поступить.

— Да что ты?!

— И со сгоревшим бустером такая же история, — Айван пропустил издевку Шимаэла мимо ушей. — Самоделкин сам говорил мне, что доливать воду в систему охлаждения необязательно, имевшейся вполне бы хватило, но его, опять же, принудили так сделать. Если бы он не долил воды, то бустер бы не затопило.

— Интересно, откуда у Жриц Сиарны столь глубокие познания об устройстве космических челноков? — в голосе Шимаэла уже не было прежнего ехидства, но он не мог не обратить внимания на нестыковки в предлагаемой теории.

— Так ты же сам им все рассказал, забыл что ли? Ты сам дал им в руки инструкцию по наиболее эффективной расправе над нами! Что ж, теперь ты вполне можешь гордиться своими ученицами, они тебя не подвели!

Шимаэл насупился, раздумывая над достойным ответом, но, к счастью, Сейра его опередила.

— А как быть с Риккардо?

— Ты что, ослепла?! — Айван взбежал вверх по склону и снял со злополучного сука обрывок черной ткани, — видишь? Можно подумать, что у тебя под рукой других тряпок не было! Но тебя принудили воспользоваться именно этой!

— Никто меня ни к чему не принуждал! — возмутилась Сейра. — Из чего еще я могла сделать повязку для целого торса?

— И тем не менее, — Айван вернулся к телу Риккардо и приложил обрывок к выбившемуся из-под куртки капитана концу черной ленты, — слишком много намеков, чтобы не обращать на них внимания.

— Не знаю, не знаю, — девушка с сомнением покачала головой, — очень уж натянуто у тебя все получается.

— Отдает каким-то колдовством, — поддакнул Шимаэл, — или магией Вуду.

— Да нет здесь никакого колдовства! — сорвался Айван, — нет никакой магии! Есть хорошее знание человеческой психологии, потрясающая, согласен, ловкость рук, но и все! В остальном эти ваши Жрицы — обычные жулики и прохвосты! Не надо преувеличивать их возможностей, все предельно утилитарно!

— Ну хорошо, ладно, — Сейра поморщилась от его крика, — пусть будет по-твоему. Но что из всего этого для нас следует?

— Во-первых, — Айван загнул один палец, — мы должны перестать воспринимать всерьез все то, что они нам наговорили. Иначе можно на одном только самовнушении концы отдать. Плевать на их Сиарну, плевать на приговор, ясно?

— Боюсь, мы уже слишком глубоко увязли в этом дерьме, чтобы вот так просто от него отмахнуться.

— А ты постарайся!

— Сомневаюсь, что у меня это получится. Что еще?

— Во-вторых, мы должны немедленно избавиться от всего, что хоть как-то связано с Храмом, Жрицами и всей их камарильей.

— Да у нас и нет ничего…

— Нож, — Айван указал на висящие у Сейры на бедре импровизированные ножны из пары дощечек и нескольких слоев плотной ткани. Этот чехол ей сделал Чак, пока они сидели в челноке и ждали рассвета, — оставь его здесь, или он тебя погубит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению