Полночная звезда - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Коултер cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночная звезда | Автор книги - Кэтрин Коултер

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Снова послышался крик. Чонси с трудом повернула голову и увидела, что Тамба снова целится в нее, а к ней бежит Крикет. Прогремел выстрел.

Пуля просвистела над ее головой, Чонси пригнулась к лошади и поскакала к лесу, не оборачиваясь больше ни на секунду. Странно, плечо у нее не болело, ее только знобило.

«Ну, что теперь, отважная мисс?» — спросила она себя. Позади был лагерь индейцев, а впереди — река Мэрисвиль. Чонси опустила уздечку, позволяя лошади самостоятельно выбирать дорогу. Не было никаких сомнений в том, что Чатка немедленно последует за ней.

Чонси с трудом выпрямилась и посмотрела назад. Никого. Ни души. Вся ее блузка пропиталась кровью, она даже стекала по груди. Она остановила лошадь, оторвала от юбки полосу ткани и перевязала рану, удивившись, что не чувствует никакой боли.

Чонси снова направилась вперед, опасаясь, что Чатка непременно догонит ее по следу.

Река! Вот что может ее спасти! Река смоет все следы и помешает дикарю найти ее. Она повернула лошадь к берегу и поехала по мелкой воде.

Небо потемнело, а воздух стал намного прохладнее.

Прошло несколько часов. Чонси медленно ехала туда, где, по ее расчетам, должен быть лагерь шахтеров. За все это время она ни разу не слезла с лошади, так как прекрасно понимала, что уже не сможет взобраться на нее.

Внезапно небо прорвалось и на землю полил дождь как из ведра. Он был холодный и такой плотный, что Чонси ничего не видела перед собой. Теперь-то этот вонючий дикарь точно не найдет ее.

Через несколько минут она промокла до нитки и дрожала от холода. Плечо стало нестерпимо гореть, и она стиснула зубы, чтобы не застонать.

Чонси повернула лошадь в лес, надеясь укрыться под густыми ветками деревьев. Где же эти золотоискатели, черт возьми? Ведь когда она ехала с Делани, их было здесь полным-полно. И где же женщины, у которых Чатка выменял одежду?

Изнемогая от усталости, она опустила голову и закрыла глаза. Крупные капли дождя медленно скатывались по ее лицу. Она прижалась щекой к теплой шее лошади, вспомнив ласковый огонь костра, теплое одеяло и полное нежности лицо Делани. Затем ее окружила полная темнота.

Глава 26

Чонси охватило странное чувство, но она не могла понять, что происходит. Кажется, она перестала продвигаться вперед! Она собрала все свои силы и открыла глаза. Долорес остановилась в каких-то густых зарослях и, по всей видимости, не собиралась идти дальше.

— Долорес, пожалуйста, не останавливайся, — прошептала сквозь зубы Чонси и застонала от острой боли в плече. — Мы должны идти вперед! Должны! Понимаешь? — Ее голос показался ей странным и каким-то чужим.

Только сейчас Чонси сообразила, что почти ничего не видит вокруг себя. Нет, это не обморок. Просто уже смеркается. Дождь уже давно прекратился, но воздух был тяжелым и пропитанным липкой влагой. В эту минуту она со всей отчетливостью поняла, что погибнет в этом жутком лесу, если останется здесь на всю ночь. Собрав последние силы, она выпрямилась и заорала что есть мочи:

— Делани!

Над головой послышалось хлопанье крыльев потревоженных птиц, и больше ничего!

— Делани, где ты?!

Невдалеке послышался одиночный выстрел, заставивший ее вздрогнуть. Чатка!

— Нет! — простонала она и попыталась как можно сильнее ударить лошадь пятками по бокам, но сил на это у нее уже не хватило. В любой момент из-за деревьев может выскочить Чатка и забрать ее в свою грязную лачугу. Нет, уж лучше умереть здесь.

Чонси прильнула к шее своей лошади, тихо заплакала, а потом медленно сползла на поросшую мхом землю. Лошадь насторожилась, повернула морду в сторону и громко заржала. Вскоре послышались тяжелые шаги приближающегося к ним человека. Чонси лежала на спине, тупо уставившись на верхушки деревьев. Она решила, что ни за что на свете не вернется к этому вонючему типу. Пусть делает с ней, что хочет. Но как же она воспрепятствует ему, если у нее нет сил? Боль в плече усиливалась с каждой минутой, становясь невыносимой.

Она повернулась на бок и громко застонала.

— Чонси! Боже милостивый!

Ей показалось, что рядом прозвучал голос ее мужа. Это был явный признак того, что она умирает.

— Я не хочу умирать, — слабо прохрипела Чонси, увидев над собой чей-то темный силуэт.

— Боже мой! Дорогая!

Она резко дернулась и напрягла зрение, чтобы разглядеть стоявшего перед ней человека.

— Дел?

— Да, Чонси. Да, милая, это я. Ты в полной безопасности. Я с тобой.

— Не может быть! Как ты здесь оказался? — Она задала этот вопрос, совершенно не надеясь получить ответ. — Я умираю. Я очень хочу, чтобы ты был рядом, но это невозможно.

— Возможно, любимая. Я действительно с тобой. Не волнуйся.

Делани увидел окровавленную блузку и похолодел от страха. Осторожно приподняв жену, он тщательно осмотрел рану и облегченно вздохнул. В нее стреляли. К счастью, пуля попала в мягкую ткань плеча и вышла с другой стороны, не причинив серьезных повреждений.

— Дорогая моя, — решительно сказал он, поворачивая ее голову к себе, — здесь неподалеку есть заброшенная шахтерская хижина. Я попытаюсь отнести тебя туда.

— Что с твоей головой? — спросила Чонси, увидев на его лбу белую повязку.

— Ничего серьезного. Можешь держаться рукой за мою шею?

Она попыталась это сделать, но силы окончательно покинули ее.

— Ну, ладно. Ничего. — Он подхватил ее на руки и осторожно поднялся. Она должна жить! Во что бы то ни стало! Он искал ее несколько дней и почти потерял надежду увидеть жену живой.

Острая боль пронзила все тело Чонси, и она громко вскрикнула. Делани замер на мгновение, а потом прислушался к ее неровному дыханию. Не простудилась ли она от переохлаждения? Ведь холодный проливной дождь длился несколько часов. Самое ужасное, что в поселке Грасс-Вэлли уже давно нет врача. Последний доктор умер от воспаления легких, которое подхватил, моя золото на реке Юба. Теперь только он сам может помочь жене.

Делани еле дышал от усталости, когда добрался к хижине с женой на руках. Толкнув ногой дверь, он осторожно вошел внутрь и положил ее на пол, так как в единственной комнатке не было кровати.

Подсунув под Чонси одеяло, он с величайшей осторожностью снял с нее мокрую одежду и завернул в шерстяное одеяло. Она была в чужой одежде, без нижнего белья, но ему в этот момент не хотелось думать о том, что с ней могло случиться за последние несколько дней.

— Умоляю, побудь еще немного без сознания, — прошептал Делани и бросился к реке, чтобы набрать в кастрюлю воды. Вернувшись в хижину, он быстро развел огонь в полуразвалившейся печи и поставил на нее кастрюлю, лихорадочно соображая, что делать дальше. Рану нужно было чем-то промыть. Но чем? Виски! У него осталось немного виски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию