Роковая страсть - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Коултер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковая страсть | Автор книги - Кэтрин Коултер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Со мной случилось то же самое, — медленно сказал я, — правда, только один раз. Я словно опять оказался в Тунисе. Ты прав, воображение рисует картины пострашнее, чем было на самом деле. А Пол еще утверждал, что это вещество должно ослаблять скверные воспоминания.

Молинас наконец-то очнулся.

— Именно так, — проскрипел он. — Мне тоже говорили, что наркотик снимает боль. Выходит, что-то здесь не стыкуется. Я пробовал разные дозы, в разных пропорциях, и все равно ничего не получается.

Я присел рядом с Молинасом на корточки.

— А что случилось с твоей дочерью?

— Три года назад ее изнасиловали в школе, ей было тогда только пятнадцать лет. Эта история сделала ее почти что инвалидом. Мне обещали, что наркотик поможет, поэтому я и связался с Алоизиусом и Дель Кабризо. Мне хотелось спасти дочь, ну вот я и дал ей дозу. Собственноручно сделал укол, но он не помог, наоборот, только хуже стало. Как бы это зелье не доконало ее!

— Так вот зачем ты дал Шерлок лошадиную дозу и смешал ее с другими лекарствами? — спросил я.

Молинас посмотрел на Сэвича и увидел в его глазах свою смерть.

Сэвич поднял жену на руки. Шерлок пришла в сознание, но взгляд ее все еще не обрел осмысленного выражения. Сэвич завернул ее во все одеяла, какие сумел найти в этой клетушке. Ее состояние не на шутку беспокоило меня: моя говорунья Шерлок, привыкшая всеми командовать, включая и собственного мужа, походила сейчас на призрак. Подобрав с пола оба автомата, Лора последовала за ними, а дальше шел я, подталкивая впереди себя Молинаса. На плече у меня тоже болтался автомат.

— Отведи меня к Джилли, — приказал я. — Немедленно. Она уезжает с нами.

— Вашей сестры здесь нет, — растягивая слова, произнес Молинас. Говорить ему было явно нелегко.

— Не ври. — Я зловеще улыбнулся. — Она приходила ко мне. Мы разговаривали.

— Все это — действие наркотика, — не сдавался Молинас. — Повторяю: здесь ее нет и никогда не было. Зачем мне врать вам?

Неужели он говорит правду? Ведь я так ясцо видел рядом с собой Джилли…

— Она и не знает о существовании этого места, — добавил Молинас.

— Но ты-то с ней знаком? — поинтересовалась Лора.

— Мне приходилось о ней слышать.

Мы замолкли и остановились. Где совсем рядом, футах в пятнадцати от нас, послышались шаги, но минуты через три топот ботинок замер в конце коридора.

Мы вернулись в роскошный кабинет с примыкающей к нему большой спальней. Тут никого не было. Моран закрылась в ванной. Молинас велел ей не выходить, пока он не вернется. Мы услышали, как она плачет.

— Смотрите, что я нашла.

Мы обернулись и увидели, как Лора открывает не замеченный мною раньше шкаф.

— Пистолеты, одежда и вот еще — два автомата. Лицо ее расплылось в широкой улыбке, когда она обнаружила в шкафу мачете.

— Кто знает, может, понадобятся. Все они с ножами. Вот и у нас пусть будет. — Лора посмотрела на Сэвича, а потом прикрепила мачете к поясу.

— Так, а теперь радио, — бросил я Молинасу. Тот открыл находившийся внизу огромного стола ящик и вытащил оттуда небольшую коробку. — Вызывай самолет.

Молинас нашел нужную частоту и быстро заговорил по-испански, так что я смог понять только часть сказанного.

— Не бойтесь, все как договорились, — успокоил он нас, закончив разговор.

Сэвич подошел к сидевшей на полу Шерлок, которую Лора держала за руку, наклонился и поднял ее.

— Пошли отсюда.

— Теперь тебе остается только молиться, чтобы «сессна» действительно прилетела, — прошептал я Молинасу на ухо.

— Прилетит. — По взгляду, который он бросил на радиопередатчик, я понял, что ничего хорошего для себя Молннас уже не ждет.

Глава 27

К взлетной полосе мы подходили около половины шестого утра. На сером небе все еще мерцали редкие звезды, в скупом предрассветном свете отдаленные горы были похожи на призраки. Скоро окончательно рассветет, и можно будет лететь. Всего два дня назад, подумалось мне, все мы были в Эджертоне и преспокойно ели сандвичи в кафе.

Глубокую тишину нарушали лишь наши шаги. Слева, не более чем в сотне ярдов, начинались джунгли, тянувшиеся до самых гор. Лагерь остался далеко позади, и если бы даже кто-то решился преследовать нас, мы бы уже не смогли этого заметить. Я подумал о снайперах и на всякий случай вплотную подошел к Молинасу. В него, надо надеяться, они стрелять не будут, а так мы вдвоем прикрываем остальных.

Когда мы дошли до взлетной полосы, на востоке уже начало всходить солнце. Теперь укрыться нам было негде. Мы пригнулись, но все равно представляли отличную мишень.

Неожиданно я услышал смех Шерлок. Хотя он звучал очень слабо, но все же это были совершенно осмысленные звуки.

— Похоже, придется убить Марлина во второй раз, отчетливо произнесла она. — Слишком уж он расшумелся. Пора покончить с ним, да так, чтобы снова не воскрес.

— Вот-вот, убей его. — Сэвич посмотрел в глаза жене. — Действуй, Шерлок, кроме тебя, этого никто не сделает. Справилась один раз, справишься и второй. Кончай его и возвращайся ко мне. Ты мне нужна.

— Ты мне нужен, Диллон. — Шерлок снова закрыла глаза. Вид у Сэвича был ужасный.

В этот момент я вдруг понял, что, перед тем как врезаться в утес, Джилли приняла наркотик. Она обезумела, в точности так же как Шерлок, — теперь я был в этом уверен. Когда выяснилось, что Лора работает в полиции, Джилли почувствовала, что ее предали, и Лора сделалась ее постоянным виртуальным спутником. Вынести этого Джилли не смогла, потому и направила свой «порше» прямо на утес.

Я посмотрел на Лору. Она все еще не двигалась, вглядываясь в горы на востоке. Мне хотелось сказать ей, что все будет хорошо, но что-то меня останавливало. Может, ее молчание или то, как она смотрела на горы? Слава Богу, для нее все осталось позади и она полностью владеет собой. Я улыбнулся: эта женщина, с которой я знаком меньше недели, уж наверняка решит, что жить со мной лучше, чем без меня.

Стараясь свести риск к минимуму, мы уселись, прижавшись друг к другу и посадив Молинаса лицом к лагерю — на случай если мерзавцы вздумают стрелять.

Со стороны гор послышался нарастающий шум мотора, и через пару минут из-за ближайшей вершины показалась, в нимбе солнечных лучей, маленькая серебристая «Сессна-310». Заложив крутой вираж, она начала снижаться.

Но звук, издаваемый «сессией», мне вовсе не понравился: ее мотор чихал и порой даже как будто вовсе замолкал — словом, тянул еле-еле.

Неужели Молинас провел нас?

Я уже развернулся, было, в его сторону, как из-за гор внезапно появились два вертолета.

— Ничего себе, — присвистнул Сэвич. — «Апачи АХ-64», вооружены стингерами и ракетами. Всем лечь, живо!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению