Дрожь - читать онлайн книгу. Автор: Элли Рейнолдс cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дрожь | Автор книги - Элли Рейнолдс

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Что я могу сделать? Как я могу ей отомстить, кроме как выиграть у нее на чемпионате Великобритании?

– Так помоги мне ее победить, – говорю я.

Кертис поднимает на меня глаза.

– А почему ты так этого хочешь, Милла?

Что-то заставляет меня раскрыть душу – то ли недавняя близость смерти, то ли облегчение от того, что я выжила.

– Знаешь, какой день был самым счастливым в моей жизни?

– Прошлогодний чемпионат Великобритании?

– Нет. Я упала во время предпоследнего заезда и опозорилась. И я не выиграла. Нет, самым счастливым был спортивный праздник, когда я училась в школе. Мне тогда было двенадцать лет. Я выиграла забеги на четыреста метров, на восемьсот метров, пробежала последний этап в эстафете четыре по сто, и тоже выиграла. Все в один день, одна победа за другой. А я даже не была членом школьного клуба бега. Я просто хотела выиграть больше, чем остальные девочки.

Кертис вздыхает.

– Расскажи мне, как ты выполняешь заезд, от начала и до конца.

Я собираюсь с мыслями. Это, конечно, не лучшее время, но это, может быть, мой единственный шанс.

– Значит, разгоняюсь, первым делаю бэксайд-эйр, потом фронтсайд-инди…

Я перечисляю трюк за трюком. Это не тайна: он же каждый день видит меня в хафпайпе.

– Первое, что тебе нужно, – это исправить грэбы. Ты хватаешься за ботинок.

Я опускаю голову. Нужно выполнять грэб сноуборда, а не ботинка. Ботинок – это совсем не круто.

– Ты так делаешь, когда выполняешь вращение на полтора оборота, а иногда даже и на триста шестьдесят градусов.

Кертис раскладывает по полочкам мою технику, перечисляет полдюжины вещей, которые мне нужно исправить или усовершенствовать. Я слушаю и чувствую себя подавленной. Я жалею, что у меня нет с собой ручки, чтобы все это записать. Неудивительно, что Саския меня опережает. Брент с Дейлом давали мне какие-то советы, даже Одетта кое-что подсказывала, но никто никогда не разбирал мое катание в таких деталях. Это сильный удар по моему эго.

– Брент предложил мне попробовать крипплер, – говорю я, когда Кертис замолкает.

Кертис вопросительно приподнимает брови.

– Кто-то из женщин его когда-нибудь делал? – спрашивает он.

– Не на соревнованиях.

Он ненадолго задумывается. И хмурится.

– Нет. По крайней мере, пока нет. Вначале тебе нужно упасть.

– Что?!

– Ты очень боишься падений.

Он абсолютно прав. Я боюсь. После падений ломаются кости. Из-за падений сезоны заканчиваются досрочно. И даже спонсоры от тебя отказываются. Я это знаю по собственному опыту. Но мне едва ли поможет то, что Кертис на это указывает.

И мне очень не нравится, что он это заметил.

– Я не хочу ничего сломать, когда до чемпионата Великобритании остается так мало времени.

Всего две недели!

– Да, это так. Но твой страх тебя сдерживает. Найди большой трамплин, с которого можно приземлиться в глубокий снег, и заставь себя упасть. Это не так страшно, как ты думаешь. А после этого сможешь думать о крипплерах.

Я неуверенно смотрю на него. Падать рискованно, даже если приземляешься в паудер. На чьей стороне он на самом деле? Он искренне пытается мне помочь, или братские чувства вновь одержали верх?

Глава 37

Наши дни

Хизер ходит взад и вперед перед окном в ресторане. Если бы я не травмировала колено, я бы тоже так делала.

– А что, если они не вернутся? – спрашивает Хизер.

– Они вернутся, – говорю я.

За окном теперь кромешная тьма. Где они и почему они не нашли Дейла? Я снова бросаю взгляд на стол, проверяю, там ли свечи и зажигалка на тот случай, если свет отключится. Но в глубине души мне страшно, как и Хизер. Кертис с Брентом могли упасть в расщелину. Мне следует отправиться на их поиски? А что, если тот человек, который играет с нами, как-то их ранил? Саския, Дейл или кто-то еще, кто стоит за всем этим? И этот кто-то ждет теперь, когда выйду я?

Я пытаюсь найти какую-то тему для разговора с Хизер.

– Так каково быть замужем? – спрашиваю я.

Хизер подходит ближе.

– Ну… меня устраивает.

Я киваю. А она отходит от темы и начинает рассказывать мне об их друзьях и родственниках, и о новом агентстве, но я понимаю, что самый честный ответ прозвучал вначале. Ее просто все устраивает.

Она содрогается и выдыхает воздух.

– Послушай, мне нужно принять таблетки. Они лежат в комнате. Ты сходишь со мной в нашу комнату?

– Конечно, – говорю я, но мгновенно настораживаюсь. Я вспоминаю предупреждение Кертиса: не поворачивайся к ней спиной. Она что-то планирует?

На мне все еще надеты куртка и штаны для сноубординга. Я засовываю зажигалку и свечку в подсвечнике в карман курки и встаю. Мы зажигаем свет везде в коридоре – нажимаем на каждый выключатель, который попадается нам на пути.

– Сильно болит? – спрашивает Хизер, когда я хромаю рядом с ней.

– Угу.

Смысла врать нет. Я сжимаю зубы, чтобы не хватать воздух и не вскрикивать при каждом шаге.

Открывающаяся в обе стороны дверь закрывается за нами.

И свет гаснет.

Хизер издает писк. Я напрягаюсь, готовясь к тому, что на меня нападут – она или кто-то еще, и при этом роюсь в кармане в поисках свечки и зажигалки. Если кто-то зайдет через главный вход, я знаю, куда идти – дохромаю до своей комнаты и запрусь. А если кто-то начнет приближаться с другой стороны, я поверну налево, потом еще раз налево… и что потом?

Я слышу, как кто-то шлепает ладонью по стене. Надеюсь, что это Хизер.

– Я не могу найти выключатель, – сообщает она.

– Не утруждайся. Электричество отключено.

Я щелкаю зажигалкой и вижу бледное лицо Хизер. Моя рука сильно дрожит, когда я пытаюсь зажечь свечку.

«Прекрати панику, Милла. Это не поможет».

Наконец я зажигаю свечку. Я проверяю коридор – смотрю в одну сторону, потом в другую. Мы здесь только вдвоем.

– Давай быстро заберем твои таблетки и вернемся в ресторан, – говорю я. – Там светлее благодаря камину.

Мы добираемся до их с Дейлом комнаты.

– Они в ванной, – сообщает Хизер.

Я держу свечку перед собой и, хромая, захожу в ванную. Хизер роется в косметичке и достает блистер с таблетками. Потом она поднимает голову и орет в ужасе.

Я резко делаю шаг назад. Хизер показывает дрожащим пальцем на зеркало. На нем красной помадой написано одно слово: «ВИНОВНЫ».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию