Прикосновение тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Скарлетт Сент-Клэр cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прикосновение тьмы | Автор книги - Скарлетт Сент-Клэр

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Она села рывком и схватила ночную сорочку, чтобы прикрыть обнаженную кожу. Это было немного странно с учетом того, что уже произошло между ними. Персефона начала было отчитывать Аида за злоупотребление властью и нарушение ее личных границ, как вдруг обнаружила, что она одна.

Она огляделась.

– Аид? – прошептала она его имя. Она надела сорочку и соскользнула с кровати, чтобы проверить каждый уголок своей комнаты, но его нигде не было.

Неужели ее желание было настолько сильным, что она увидела галлюцинацию?

С чувством неуверенности она легла обратно в кровать и уснула с мыслями о том, что галлюцинации не пахнут сосной и пеплом.

* * *

– Ты выглядишь как богиня… – сказала Лекса.

Персефона оглядела в зеркале платье из красного шелка. Оно было простого кроя, но сидело как перчатка, подчеркивая изгиб бедер, где собиралась ткань, а высокий боковой разрез обнажал одну кремово-белую ножку. Прекрасная аппликация с черными цветами ниспадала с правого плеча на открытую спину. Лекса уложила ей волосы, собрав кудри в высокий хвост, и сделала макияж в стиле «смоки айс». В качестве аксессуаров Персефона выбрала простые золотые серьги и золотой браслет, чтобы прикрыть метку Аида. Прямо сейчас девушка чувствовала, как та горит огнем на ее коже.

Персефона покраснела.

– Спасибо.

Но Лекса не закончила. Она добавила:

– …как… богиня подземного царства.

Персефона вспомнила слова Юри и ее надежду на то, что у Аида скоро появится царица.

– Нет никакой богини подземного царства.

– Просто это место пока свободно, – ответила Лекса.

Персефона не хотела говорить об Аиде. Ей предстояло уже совсем скоро увидеть его вновь, и никогда еще за всю свою жизнь она не чувствовала такого смущения. Она знала, что ее влечение к нему не может привести ни к чему, кроме проблем. Несмотря на то что ей были ненавистны слова Минфы, она верила им. Аид был не из тех богов, кто хотел отношений, и она уже знала, что он не верит в любовь.

Персефона же жаждала любви. Отчаянно. Она от столького отказалась за свою жизнь. От любви она не откажется.

Персефона покачала головой, отгоняя эти мысли.

– Как там Джейсон?

Лекса познакомилась с Джейсоном в «Ля Роз». Они обменялись номерами и с тех пор постоянно болтали. Он был на год старше и работал компьютерным инженером. Когда Лекса говорила о нем, казалось, что они полные противоположности, но это почему-то работало.

Лекса покраснела.

– Он мне так нравится.

Персефона улыбнулась:

– Ты заслуживаешь счастья, Лекс.

– Спасибо.

Лекса вернулась к себе в комнату, чтобы закончить сборы, а Персефона только начала искать свой клатч, как в дверь позвонили.

– Я открою! – крикнула она Лексе.

Но когда она открыла дверь, за ней никого не было. Только посылка лежала у порога – белая коробка с бантом из красной ленты. Она подняла ее и занесла в квартиру, пытаясь понять, для кого она.

Она нашла пометку: «Персефоне».

Внутри на черном бархате лежала маска и записка: «Надень ее со своей короной».

Персефона отложила записку и достала прекрасную маску из филигранного золота. Несмотря на изящные детали, она была простой и едва закрывала лицо.

– Это от Аида? – спросила Лекса, заходя на кухню. У Персефоны открылся рот при виде лучшей подруги. Лекса выбрала для сегодняшнего вечера платье из голубой тафты с открытыми плечами. Ее белая маска, отделанная серебром, была украшена пучком перьев, прикрепленных сверху с одной стороны.

– Ну? – снова спросила она, потому что Персефона ей не ответила.

– О! – Та опустила взгляд на маску. – Нет, это не от Аида.

Персефона унесла коробку к себе в комнату. Она чувствовала себя немного глупо, надевая корону, выкованную для нее Иэном, но, увидев ее вместе с маской, она поняла задумку Гекаты. Сочетание впечатляло, и она и правда выглядела как царица.

Персефона с Лексой вызвали такси до Музея древних искусств. На их билетах было указано время начала званого ужина. Половина шестого – за полтора часа до прибытия богов. Никто не хотел фотографировать смертных, если только они не шли под руку с одним из богов.

Они отстояли длинную очередь, сидя на заднем сиденье душного такси, прежде чем их наконец высадили у подножия великолепной лестницы, покрытой красным ковром. Персефона с радостью вдохнула свежий воздух – вот только сразу за этим последовали вспышки фотокамер. Она ощутила приступ паники из-за окружившей ее толпы, и ей снова стало тяжело дышать.

Обслуживающий персонал торопил их, чтобы они поскорее поднимались в жутковатый музей, фасад которого казался, тем не менее, вполне современным – с бетонными колоннами и стеклом. Когда они оказались внутри, их повели по коридору, где под потолком на нитях, подобно фонарям, висели сверкающие кристаллы. Для Персефоны такое чудесное оформление стало неожиданностью.

Предвкушение усилилось, когда они добрались до конца коридора и, миновав штору из тех же кристаллов, вышли в богато украшенную комнату. Там было несколько круглых столов, накрытых черными скатертями и заставленных изящным фарфором. Столы были размещены по периметру зала – чтобы оставить пространство для танцев. В центре были выставлены предметы искусства – мраморные статуи, отдававшие дань богам Древней Греции.

– Персефона, смотри. – Лекса подтолкнула ее локтем, и богиня запрокинула голову, чтобы всмотреться в роскошную люстру в центре зала. Потолок украшали нити переливающихся кристаллов, которые были подобны звездам, мерцающим в небе подземного царства.

Они нашли свой стол, взяли по бокалу вина и провели время, общаясь с другими гостями. Персефона обожала способность Лексы подружиться с кем угодно. Подруга начала с разговора с парой за их столом, и к ним присоединились еще несколько людей к тому моменту, как в зале прозвенел колокольчик. Все переглянулись, и Лекса охнула.

– Персефона, боги прибыли! Пошли! – Лекса схватила Персефону за руку и потащила за собой к лестнице, ведущей на второй этаж.

– Лекса, куда мы идем? – вопрошала Персефона, пока они поднимались.

– Смотреть, как подъезжают боги! – ответила Лекса так, словно это было очевидно.

– Но… мы разве не увидим их здесь, внутри?

– Дело не в этом! Я годами смотрела на них по телевизору. А сегодня хочу увидеть все сама.

На втором этаже было несколько выставок, но Лекса направилась прямиком на террасу, с которой открывался вид на вход в музей. У края балкона уже столпились люди, желающие посмотреть на прибытие божеств, но Персефоне с Лексой удалось протиснуться в маленькое свободное пространство. Толпа визжащих фанатов и журналистов заполнила тротуары и противоположную часть улицы, и повсюду, словно молнии, сверкали вспышки камер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению