– Конечно, вернусь! – заверила Клара. И тут её осенило: – А может быть, и ты в один прекрасный день сможешь побывать в моём мире!
– А такое возможно? – не поверил Филипп.
Клара пожала плечами:
– Думаю, с помощью капельки воображения возможно всё. Пожалуй, мы вместе могли бы изобрести какой-нибудь прибор, открывающий тебе доступ в реальность.
– Я только «за», – согласился Филипп.
– И ты познакомишься с Фрицем, и Луизой, и моим отцом! – воскликнула Клара.
– А они похожи на вас? – вскинул голову Филипп.
– Гм... они немножко другие, – признала Клара.
– Неудивительно. – Филипп крепко стиснул руку девочки. – Таких, как вы, я нигде не встречал.
– Хорошо ли это? – спросила Клара.
– Это просто замечательно! – заверил Филипп. – Я буду так скучать по вам!
– И я по тебе тоже. – Клара порывисто обняла нового друга. – Но, скучая по мне, ты будешь вспоминать меня. А вспомнив, улыбнёшься.
– Правда? – прошептал Филипп.
– Правда, – шепнула Клара в ответ. – До свиданья, Филипп. Береги королевства!
– Обязательно, – пообещал он. – До свиданья, Клара!
Девочка шагнула в туннель и пошла по нему всё дальше и дальше, пока не скрылась из виду.
Глава 29. Мари
Пахло сосновыми шишками и корицей. Жарились каштаны, в очаге потрескивали поленья. Манящие ароматы смешивались в воздухе и просачивались в оконце Клариной спальни, приоткрытое совсем чуть-чуть – чтобы впустить в комнату благоуханный дух Рождества. Мари вдохнула всей грудью – и снова затворила окно.
– А расскажи мне ещё раз свою сказку! – Малютка Клара с разбегу запрыгнула на постель. Щёчки её разрумянились, сна ни в одном глазу.
– Но ведь скоро придёт Санта-Клаус, – тихонько увещевала Мари. – Засыпай скорее!
– Ну пожалуйста, ну ещё разочек! – Клара натянула одеяльце до самого подбородка. – И я сразу засну, честно-честно!
– Хорошо, родная. – Мари уютно устроилась рядом с дочкой. – Давным-давно было на земле одно королевство. Очень красивое королевство, созданное целиком из...
– ...из воображения! – Клара уже успела заучить сказку наизусть.
– Верно. Из воображения. Там было возможно всё то, чего не бывает нигде больше, представляешь? И каждая его область означала что-то своё. Королевство Цветов воплощало в себе красоту. А Королевство Снежинок – память. А Королевство Сладостей – счастье. И ещё было Королевство Развлечений.
– А оно для чего? – нетерпеливо спросила Клара. Хотя ответ она, конечно же, знала.
– А Королевство Развлечений, родная моя, воплощало в себе любовь. – Мари погладила Клару по волосам и привлекла дочурку к груди, наслаждаясь теплом крохотной щёчки. – И жили в том королевстве вовсе даже и не люди, а живые игрушки, – продолжала Мари. – Они целыми днями танцевали, играли и веселились, как это водится у игрушек. А правила ими волшебная королева – хорошенькая, как фарфоровая куколка.
У маленькой Клары уже слипались глазки. Она зевнула:
– Мам, а такое место правда есть?
– А почему бы и нет? – шепнула Мари. – Для воображения нет ничего невозможного.
– А ты там бывала? – сонно спросила Клара.
Мари улыбнулась:
– Когда я была совсем маленькой, я иногда чувствовала себя одиноко или пугалась чего-нибудь. Тогда я воображала, будто ухожу в свой собственный, совсем особенный мир, прекрасный и совершенный. И всякий раз я выдумывала для своего мира что-нибудь новенькое – новый цветок, новую игру или даже нового друга. В том мире мне было спокойно и хорошо, словно в сладком сне.
Склонив головёнку на плечо матери, Клара понемногу задрёмывала.
– А теперь и тебе пора заснуть и видеть сладкие сны, родная моя.
Мари осторожно привстала и уложила Клару на подушку. Глазки девочки закрылись сами собою.
– А я туда попаду? – в полусне спросила Клара. – Ну, когда-нибудь?
Мари поцеловала малышку в лоб, благоговейно дивясь тому, сколько любви и гордости может пробуждать в сердце такое крохотное существо. Её ненаглядная умница-дочка.
– Мне бы так этого хотелось!
Глава 30. Клара
Клара шла по тёмному коридору. В дальнем его конце уже смутно обозначился дверной проём.
Клара нащупала холодную ручку, повернула её – и снова оказалась в усадьбе Дроссельмейера, с плиточным полом, и обоями, и газовыми лампами... Всё было точно так же, как прежде.
А вот сама Клара изменилась.
На её долю выпало самое настоящее приключение, которое стало возможным благодаря живому воображению её матери. И ещё – любви.
Подобрав юбку, Клара пробежала по коридору, сквозь двойные двери и вниз по лестнице – в парадную залу.
Рождественский праздник был в самом разгаре. Гости танцевали и смеялись, дети играли с подарками. Казалось, Клара отлучалась всего-то на несколько минут, не более.
На нижней ступени лестницы стоял Дроссельмейер, глядя куда-то вверх, на старинные часы. При приближении Клары он обернулся:
– Клара? Ну наконец-то! Похоже, ты отыскала свой подарок?
Клара кивнула и гордо продемонстрировала золотой ключ.
– Спасибо, крёстный, – поблагодарила она. – Огромное-преогромное спасибо.
Единственный глаз Дроссельмейера лукаво сверкнул: теперь его с крестницей связывала общая тайна.
– Уж эти мне замки с секретом, – вслух рассуждал он. – В таких механизмах сам чёрт ногу сломит!
– А я вот разобралась, – радостно сообщила Клара. – Ну, не сразу... со временем.
– Я знал, что у тебя всё получится, – улыбнулся Дроссельмейер. Взяв Клару за плечо, он развернул девочку к напольным часам. – Твоя мама была самой талантливой изобретательницей на моей памяти. Но когда я спрашивал её, что же она считает своим величайшим творением, она ни секунду не задумывалась, что ответить.
– Что же это? Королевства, да? – полюбопытствовала девочка.
Дроссельмейер с улыбкой глядел на Клару сверху вниз:
– Это ты.
Клара так и засияла от гордости. И снова спрятала ключик в карман платья вместе с драгоценной музыкальной шкатулкой.
– А теперь, – напомнил Дроссельмейер, – сдаётся мне, нынче вечером ты очень нужна кому-то ещё.
Клара проследила за направлением его взгляда. Туда, где у стены, удручённо потупившись, стоял её отец.
Девочка направилась прямиком к нему. И вдохнула поглубже:
– Папа?
Мистер Штальбаум стремительно обернулся: