Щелкунчик и четыре королевства - читать онлайн книгу. Автор: Мередит Рузью cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Щелкунчик и четыре королевства | Автор книги - Мередит Рузью

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Твоё место здесь, – заверила она, – в этом безмятежном идеальном мире. Мир реальный порой противоречив. Ты принадлежишь королевствам, где царит вечное счастье.

Сахарная Слива накрыла своей ладонью руку Мари.

– Я намного счастливее, когда ты здесь, со мной, – призналась она. – Сейчас всё... по-другому. Я так скучаю по старым добрым временам, когда мы играли вместе, словно сёстры!

Тень заботы скользнула по лицу Мари.

– А разве ты не счастлива с остальными регентами? – удручённо спросила девушка. – Я так надеялась, что вам будет хорошо вместе. Я же создала их, чтобы они стали для тебя настоящими друзьями.

– Да нет, мы отлично ладим, – задумчиво протянула подруга. – Ну, в своём роде. Но они – это не ты. Они мне не семья.

– Семья? – удивлённо повторила Мари.

– Ну да, – кивнула Сахарная Слива. – Ты же сама говорила – мы были вместе с самого начала. Ещё до сотворения королевств. Ещё до усадьбы Дроссельмейера.

Глаза Мари затуманились.

– Мне кажется, это было так давно, – прошептала девушка. – Словно в совсем другой жизни.

Откуда-то издалека донёсся звон, точно смутное эхо. Вероятно, это били старинные часы в бальной зале Дроссельмейера.

Мари поглядела в дальний конец коридора, а затем взяла руки подруги в свои:

– Мне пора идти. Но обещаю тебе: я вернусь, и очень скоро. Ведь грядёт Рождество! И мы устроим пышное празднество – в точности так же, как в дядюшкиной усадьбе. – Девушка подмигнула. – Пожалуй, я даже придумаю какой-нибудь сюрприз – в память о старых добрых временах.

* * *

Настал канун Рождества. За окнами дворца падал мягкий снег, окутывая все четыре королевства пеленой зимней безмятежности. Мари вернулась, как и обещала, – в великолепном зелёно-золотом бальном платье, готовая поспешить на рождественский праздник к дядюшке Дроссельмейеру.

Но сперва она собрала всех регентов в тронном зале, пообещав какой-то необыкновенный сюрприз. Сахарная Слива сияла от радостного предвкушения. Рождество – это же такое волшебное время, самый долгожданный для неё вечер в году! И не из-за ёлки или снега, и даже не из-за подарков, а потому, что Сахарная Слива всегда знала: этим вечером Мари всенепременно к ним вернётся.

И Мари даже не подозревала, что Сахарная Слива в свой черёд задумала восхитительный сюрприз для своей обожаемой, ненаглядной подруги.

– У меня есть для вас подарки! – возвестила Мари собравшимся регентам, сияя улыбкой. Щёки её порозовели. – Я приготовила их специально для вас!

И девушка вручила каждому из регентов по красиво упакованному свёртку.

Боярышник в восторге развернул обёртку.

– Семена! – воскликнул он, показывая всем стеклянный флакон с крохотными семенами всех цветов радуги.

– Это не просто семена, – объяснила Мари. – Дядя Дроссельмейер привёз их из своих путешествий по далёким тропикам. Экзотические цветы не могут расти на холодном английском воздухе. Но здесь, в королевствах, я подумала...

– Это великая честь! – вскричал Боярышник. – Я взращу их своими руками на отдельном поле в Королевстве Цветов. Они затмят красотой все остальные цветы королевства!

– Я знала, что тебе понравится! – подмигнула Мари.

Следующим подарок вскрыл Озноб. Он бережно развернул обёрточную бумагу – и глазам его предстали изящные стеклянные карманные часы. Корпус искрился льдом, а сквозь прозрачное стекло было видно, как стрекочет и жужжит хитроумный механизм.

– Я сама их смастерила, – объяснила Мари. – Стекло напомнило мне лёд. В реальном мире я со льдом работать не могу. Но мне хотелось подарить тебе что-нибудь такое же волшебное, как...

– ...как Королевство Снежинок, – докончил Озноб. В уголках его глаз блеснуло по крохотной льдистой слезинке. – Моя королева, часы несказанно прекрасны. Благодарю вас от всего сердца, я буду беречь ваш подарок как величайшее из сокровищ.

– Ну, теперь моя очередь, милая? – обратилась к девушке Матушка Имбирь.

– Да, – кивнула Мари. – Открывай.

Матушка Имбирь распаковала свою коробку. С тонкой парчовой обёртки на пол посыпались блёстки. Внутри обнаружилась затейливо раскрашенная деревянная матрёшка. Матушка Имбирь осторожно открыла её и обнаружила внутри ещё одну куколку, а внутри той – ещё одну, и ещё: всего пять матрёшек, и каждая меньше предыдущей. Две самые большие раскрашенные куклы изображали отца и мать, куколки поменьше – детишек, мальчика и девочку, а самая крохотная – грудного малыша.

– Я нашла их в сувенирной лавке, – объяснила Мари. – Не знаю почему, но матрёшки напомнили мне о тебе. Они такие милые и наверняка очень понравились бы моей маме. А тебе они по душе?

Едва ли не в первый раз на памяти Сахарной Сливы лицо Матушки Имбирь смягчилось.

– Очень, – растроганно заверила она. – Спасибо тебе.

Последней настала очередь Сахарной Сливы. Прелестная соправительница повертела свой подарок в руках и увидела, что в стенках коробки были проделаны крохотные дырочки.

– Ну же, открывай! – ободрила подругу Мари.

Сахарная Слива приподняла крышку. В ореоле искр и блёсток наружу выпорхнуло какое-то крохотное существо!

– Ой! – изумилась Сахарная Слива. – Феечка!

– И не просто какая-то там феечка! – пискнула кроха. – А самая что ни на есть умница и раскрасавица! Зовусь Росинкой.

– Ты её узнаёшь? – спросила Мари у подруги.

Та пригляделась к феечке повнимательнее. Феечка в свой черёд придирчиво рассматривала её.

– Но ведь это же... та самая заколка для волос, что я тебе подарила, так? – спросила Сахарная Слива. – Из кристалликов сахара?

Мари кивнула и захлопала в ладоши:

– Она самая! Тут потребовалась ювелирная работа, но мне удалось раздобыть совсем крохотные шестерёнки и оживить её с помощью Механизма. Я подумала, она станет для тебя отличной подружкой – это крохотное существо, в создании которого поучаствовали и ты, и я. Словно мы одна семья.

В груди у Сахарной Сливы всколыхнулось давно позабытое чувство. Исполненное теплоты, точно первое прикосновение рук Мари; такое же искромётно-радостное, как в тот день, когда они вместе любовались северным сиянием. Чувство умиротворённости и любви.

– Она само совершенство, – выдохнула Сахарная Слива. – Я уже люблю её всем сердцем.

Росинка невесомо спикировал на плечо к Сахарной Сливе. И критически склонила головку набок:

– Любовь – слишком сильное слово, Розанчик. Мы же только что познакомились. Давай для начала узнаем друг друга получше.

Сахарная Слива вопросительно изогнула бровь и оглянулась на Мари. Та пожала плечами:

– Она получилась немного... нахальной. Но я подумала, может статься, под твоим благотворным влиянием...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению