Ворон - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Хараборкина, Таша Танари cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ворон | Автор книги - Ольга Хараборкина , Таша Танари

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Он вскочил на ноги так быстро, что я даже понять ничего не успела, как оказалась прижатой к большой и сильной груди любимого мужчины. Он запрокинул мой подбородок, прожигая яростным взглядом. То есть действия Асти были продиктованы вовсе не романтическими чувствами.

– Мотылек, – спустя долгую паузу как-то обреченно выдохнул он, – ну что мне с тобой делать? Хмарь, по-твоему, силенок бы не хватило, а заподозрить себя – всегда пожалуйста. Светлые боги, неужели это такой изощренный урок мне, для равновесия?

– Не понимаю. – Я больше не боялась Рантара, начав привыкать к его импульсивности. Поэтому осторожно высвободилась и обняла уже сама.

– Твоя мягкость, беззащитность, вера в людей и готовность к самопожертвованию порой доходят до такой степени, что пугают меня. Я другой, Мартинити, и сильно. Ты настолько от меня отличаешься, насколько и дополняешь. – Он саркастически усмехнулся: – Ишидан бы непременно сказал о балансе.

Я смутилась, размышляя, чего в этих словах больше: досады или похвалы. Так или иначе, а мои объятия Рантару были приятны, отстраняться он не спешил, и потому я тихо произнесла:

– Когда понимаешь, что не принадлежишь себе полностью, становится страшно. За последние месяцы я несколько раз чуть не убила. Я узнала, что такое ненавидеть каждой частичкой своего существа, каково это – хотеть крови. Мне противно признавать данный факт, я с удовольствием стерла бы воспоминания, но сделать вид, что ничего не было, не могу.

– Это не ты, – жестко отрезал Рантар. – Поверь, о таком я узнал бы первым.

– Но…

– Все, мотылек, тема закрыта. Тебе достаточно знать, что ты здесь ни при чем.

Я закусила губу, понимая: дальнейшие расспросы ни к чему не приведут. А злить Рантара в мои планы не входило. Наоборот, декана боевиков следовало смягчить.

Наш поцелуй вышел долгим и терпким. Он будто хотел меня в чем-то убедить или… извиниться? Я же стремилась растопить лед сурового и категоричного настроя любимого, перед тем как попросить.

– Пусти меня к ней, – когда вновь смогла говорить, шепнула Рантару на ушко, продолжая невесомо поглаживать его небритую щеку.

– Нет.

– Пожалуйста. Разве я о многом прошу? Представь, как она сейчас растеряна и напугана. Я должна увидеть Вехель. В конце концов, она столько для меня сделала!

– О да, она столько тебе сделала, – язвительно повторил на свой лад Рантар. – Помню.

Я вздохнула:

– Сделай это для меня, пожалуйста. Всего несколько минут.

Он колебался, но в итоге, смерив недовольным взглядом, согласился:

– Хорошо, но взамен ты пообещаешь, что мы больше не станем обсуждать мои решения относительно Вехель Хмарь. Еще не хватало трепать из-за нее нервы.

Послушно кивнула, радуясь пусть и маленькой, но победе. Ведь в начале разговора он и слышать не желал о том, чтобы меня пустили к подруге.

Далее день пошел своим чередом. Занятия продолжались по расписанию, несмотря на чудовищное происшествие. Странно было осознавать, что кто-то вот так запросто убил преподавателя в стенах, казалось бы, одного из самых неприступных университетов империи. Теперь присутствие некроманта в ШтУЧКИ казалось более чем обоснованным.

Некромантки.

Кое-как я досидела до окончания пар и теперь торопливо шагала в городской изолятор, поспевая за размашистым шагом Асти. Мысль о магиане Болинджер породила вопросы, которые я тут же и озвучила:

– Скажи, разве Ирель Болинджер не может выяснить, кто убил профессора?

Рантар озадаченно посмотрел на меня, затем на его лице промелькнуло понимание. Он снисходительно улыбнулся.

– Вот ты о чем. Не верь всему, что болтают о некромантах. В некоторой степени она может помочь… собственно, Ирель и помогла.

Я стиснула зубы покрепче, чтобы не ляпнуть чего лишнего. Все же то, как он называл ее по имени, откровенно бесило. Рантар не заметил моего мрачного вида, сосредоточив внимание на дороге, продолжил:

– Дело в том, что состояние тела покойного не предполагает удобства работы некроманта, сколь бы квалифицированным он ни был.

Я поежилась: в отличие от Рантара, у меня не получалось рассуждать о погибшем человеке столь же спокойно и отстраненно, тем более о том, кого знал довольно близко. Похоже, для Асти ситуация была обыденностью, он привык видеть смерть, она его не шокировала. Я же никак не могла отделаться от ощущения, что все это не по-настоящему. Ведь еще недавно я сидела в кладовке и явственно слышала голос Зигисоля, а теперь профессора не стало.

Воспоминание о подслушанном разговоре обожгло не хуже гори-травы.

Как же я могла забыть! Хотя, быть откровенной, я не придала особого значения тому случаю – мало ли тайн хранят люди, особенно маги. Сказалось и мое состояние последних дней, когда вчерашний-то день как в тумане и все время ищешь, где бы прилечь. Гораздо больше меня тогда занимали книги, которые посоветовал мастер Джедрис. После того как я все же вернулась в библиотеку и отыскала нужное, о профессоре Зигисоле уж точно думать забыла.

И видимо, зря.

– Мотылек? – нахмурился Асти, заметив, что я сильно отстала. Он вернулся и требовательно на меня посмотрел. – В чем дело?

Мы стояли перед входом в серое, казенного вида здание. Сегодня на улице было пасмурно, отчего окружающее пространство выглядело еще более унылым.

– Я кое-что слышала… от профессора Зигисоля. Подожди, – уцепилась я за руку Асти.

Он явно намеревался подняться на крыльцо с неприметной вывеской, где под имперским гербом Карфаена расположились мелкие буквы названия учреждения. Конечно, ничего важного и полезного услышать от меня он не ожидал. Может, так оно и было, но я считала необходимым рассказать все, что знаю.

– Четыре дня назад я стала случайной свидетельницей разговора профессора с неким неизвестным человеком. Это происходило в методичке при библиотеке, ну знаешь, где…

– Ближе к делу, – нетерпеливо перебил Рантар, который теперь внимательно меня слушал. – Где, как и почему, а также остальные детали своего участия расскажешь позже. Что именно тебя смутило?

Как могла точно я пересказала разговор профессора Зигисоля, напрягая память и стараясь ничего не упустить. Получилось хоть и не дословно, но думаю, смысл передать удалось.

Лицо Рантара по обыкновению превратилось в ничего не выражающую маску. Только острый взгляд да складочка между бровей говорили о напряженной работе его мысли.

– Керфус Зул, говоришь? – задумчиво произнес Асти.

Я переминалась с ноги на ногу, чувствуя, как зимний холод забирается под пальто и щиплет за нос. Рантар качнул головой и вынырнул в действительность.

– Идем, озябла вся.

Мы поднялись по отделанным гранитной плиткой и вычищенным от снега ступеням.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению