Красная книга магических животных - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Брэйн, Анна Лерой cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная книга магических животных | Автор книги - Даниэль Брэйн , Анна Лерой

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Мы стояли в каком-то дивном лесу. Никогда в жизни я не видела деревьев, покрытых мхом, огромных таких, монументальных даже. Это было похоже на… декорации к какому-то фильму. Будто сейчас из-за дерева выйдет синий пришелец из «Аватара». Очень уж все загадочное.

И на галлюцинации похоже не было! Прохладно, но не зима явно, и где-то шумела вода, а вдалеке виднелись горы. Воздух такой чистый и свежий, что у меня закружилась голова, и когда я попыталась вдохнуть, меня повело, будто спьяну. Где моя родная выхлопная труба?! 

— Все нормально, — успокоил меня Дезмонд и за плечо придержал. — Сейчас вы придете в себя.

И теперь его речь звучала обычно. И я его поняла, но… 

— Простите? — спросила я, чтобы проверить свою догадку. Губы шевельнулись как-то непривычно. Черт! Это был не русский язык! И не английский, который я не то чтобы знала, и вообще непонятно какой! Но я… я даже думать могла на этом языке?

«Что происходит, помогите!» — проорала я мысленно на этом самом языке. И осеклась.

Меня ведь не убивают. Ничего страшного не случилось, так чего орать?


Глава четвертая

— Пойдем, — пригласил Дезмонд. — Нужно представить вас попечительскому совету. Удачно вышло, что вы сразу согласились. Иначе представление пришлось бы переносить на день после выходных. И зарплата бы считалась не с сегодня.

Да, машинально кивнула я. Зарплата — это особенно важно, когда вокруг то светлячки пролетали, то орала дурниной какая-то птица.

— А мы где? 

Где бы мы ни были, в Германию или Штаты путем светящихся шариков не попадешь. И в Германии сейчас тоже зима.

— Андора, — раздался ответ. 

Я обрадованно кивнула, как будто это отменяло шарики. Ну да, похоже на эту маленькую страну, застрявшую между Францией и Испанией. Только один момент — похоже, но летом. И я в один миг перенеслась за тридевять земель и теперь спокойно шла по лесу без загранпаспорта, которого у меня сроду не было, медицинской страховки и визы. 

— Господин Стил, — выдавила я, осознавая, во что же я вляпалась, — мне придется вернуться.

Он посмотрел на меня и нахмурился. Ожидал, что я объясню.

— У меня нет заграничного паспорта и визы, — промямлила я. — Я нахожусь на вашей территории незаконно. 

— Ваше назначение согласовано с его величеством.

Андорра — это что? Княжество? Стоп, нет. Ой, мозги-то как сложно напрягать! Кажется, с одной стороны там соправитель — президент Франции, а с другой — какой-то священник… но я не знаток. Так, помню что-то по институту.

— Стойте же! — Вот теперь я начала путаться. И пугаться. — В Андорре нет короля. Кто вы такой и куда вы меня ведете?

А вели меня в сторону огромных водопадов. Почему-то мне всегда казалось, что там, где водопады, грохот ужасный. Но слышалось только «бульк-бульк» и звон хрустальный. А вот возле приютился основательный такой домик — светлые стены, увитые буйной растительностью, ярко-желтая черепица, несколько таких же вырвиглазных башенок. Размеры скрывали деревья и кусты, разросшиеся вокруг. И дом точно не был похож на логово маньяков. Не думаю, что маньяки все вокруг усыпают цветами и деревянными статуэтками… С другой стороны: что я знаю о маньяках?

— Что вы, Виктория, могу я вас по имени называть? — успокаивающим тоном ответил Дезмонд. — Его высочество не дал бы отцу не одобрить вашу кандидатуру после того, как вы спасли китце.

— Спасла кого? — переспросила я.

— Китце. Глупое животное пробралось в кабинет министра путей сообщения и решило поиграть с телепортом. Он еще молодой, глупый, его высочество его балует и все ему разрешает — и вот результат. А телепорт и вправду легко спутать с мячиком. К счастью, инженеры быстро вычислили, куда именно китце попал. Приношу извинения, что сотрудники заповедника немного попортили вашу квартиру, пока ловили китце. Но они оставили компенсацию. Вы же ее нашли?

Я смотрела на водопад. Сунуть бы туда голову и охладиться немного. Нет, психи бывают очень убедительны, но тут уже не с Дезмондом проблема, а со мной. Потому что все вокруг было настоящим. И трава стелилась под ноги, и вода пахла влагой, и даже комары у воды кусались, зар-раза!

— Вы же нашли компенсацию? — напомнил о себе мой сопровождающий. — Барт заверил меня, что оставил ее на столе.

А, компенсация?.. Дезмонда, кажется, интересовали деньги. Если это были те огромные монетки… я кивнула. И села на какой-то пенек.

— Слушайте, я…

Я облизала губы. Если он псих и я псих, то нам точно будет хорошо вместе. И так как я не знала, что предпринять, то взяла и стянула с лица маску.

Дезмонд смотрел на меня так, будто мои шрамы его ничуть не удивили. Вообще в лице не изменился, даже глаз не отвел. Он как будто не видел шрамов!

— Я… где-то… — наверное, это выбило меня из колеи еще сильнее, чем способ, которым я перенеслась из своей квартиры в лес. Я растерялась. 

— В Андоре, — повторил он еще мягче, и улыбка теперь была не просто вежливая, а натуральная, человеческая такая улыбка. — Пойдемте, Виктория, нас ждет совет.

Я поднялась и на чужих непослушных ногах пошла за Дезмондом. Это какой-то другой мир? Реально, что ли? И магический заповедник? Не бывает таких правдоподобных глюков, а если и бывает, то мне уже все равно. 

Двери дома распахнулись сами собой. Это не удивило — тоже мне магия, в любом торговом центре такая. Нас встретил широкий просторный холл с кучей мест для сидения, как будто это зона ожидания. За конторкой скучала какая-то старушка с розовыми волосами и длинными острыми ушами. С ушами! Я едва удержалась, чтобы пальцем не ткнуть, мол, это что? Бабушка-косплеер? 

— Эльф? — я не выдержала, спросила, хотя голос мне изменил.

— Что? — не понял Дезмонд. А я вцепилась ему в рукав и зашептала:

— Так ведь уши… Ну, уши!

— Виктория, это как минимум неприлично, — как маленькому ребенку выговаривал мне он. — Госпожа Цуй урожденка Чи-иса, вам же не понравится, если на вас будут пальцем показывать за то, что вы рыжая?

Э? У меня даже челюсть отпала от удивления. Ну, рыжая, и что? Как будто это что-то из ряда вон выходящее. Но мгновением позже в воспаленный мозг просочилась информация. Что рядом с Андоррой находится какое-то государство Чи-иса, где у народа эльфийские уши?.. 

— Ага, спасибо, — беспомощно кивнула я. — Вы не против, если я еще у вас буду всякое спрашивать. Ну и про уши, и про хвост…

Меня несло, но это было даже и хорошо, лучше проговорить вслух, чем накрутить себя и сойти с ума. А так скорее удостоверюсь, что мне все не мерещится. 

— Ничего ужасного, я понимаю, что вам сложно, — кивнул Дезмонд. Я чуть ли не прослезилась: какой же замечательный мужик, странно, что при встрече показался надменным. — Пойдемте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению