Клон. История любви - читать онлайн книгу. Автор: Габриэлла Лопез cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клон. История любви | Автор книги - Габриэлла Лопез

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Это пытка! Тебе нравится издеваться надо мной! — закричала Жади.

 — Успокойся, — все тем же выдержанным то­ном остановил ее он.

— Я чувствую себя виноватой, но я ни в чем не виновата. Ты совсем не такой добрый, как все считают! — Жади отошла к окну.

Что ни говори, а теперь она не могла не ощу­щать за собой вины. Я боюсь того, что он может сделать, — подумала она.

— Прости, — он взял ее за руку и повернул к себе.

— Оставь меня, — устало вздохнула она.

— Я слишком сильно люблю тебя...

— Это не любовь: это гордость, оскорбленное самолюбие.

— Забудь все, скажи, что простила, — выпра­шивал Саид отпущения грехов.

— Хорошо, я пойду собирать вещи, — жена ушла. Она не забыла его, — в глазах Саида таилась

прежняя злоба... Надо ли было ему извиняться?..

Иветти твердила Лауринде что Леонидас ее любит, и она не понимает, почему он не хочет быть с ней.

— Ему трудно забыть, как ты предала его с Ди-огу! — объяснила подруга.

Иветти искренне удивилась. Она считала, что поступила честно, переспав с юношей. Какая-ни­будь другая на ее месте подумала- бы об этом, но не сделала, а значит, предала в чувствах. А она была откровенна, что тут такого? Иветти решила, что просто никто не любит честных людей.

— Я люблю счастливых людей, счастливые лица! А так как я не могу помочь себе, то я по­могу вам, — заявила Иветти в ответ на благодар­ность Лукаса и снова позвонила Жади.

— Я знаю, ты не можешь говорить, тогда слушай! Завтра, в три часа, у меня, — сказала Иветти.

— Скажи, что я люблю ее, — шепнул Лукас.

— Он говорит, что любит тебя, — передала Иветти.

— Я тоже, очень, — ответила Жади со слезами на глазах.

Но были ли ее слезы слезами счастья или горя от предстоящей разлуки?.. 

А Назира тем временем усиленно уговаривала Мохаммеда оплатить билет Эдвалду до Марокко. Тот согласился ехать. Она опять применяла пси­хологическое воздействие в виде крика. Мохам-мед сказал сестре, что может устроить ее свадьбу с Мустафой, но Назира требовала в качестве же­ниха только Эдвалду. Брат сказал, что позвонит Абдулу, и если тот согласится принять этого бра­зильца, то все будет так, как она хочет.

— О, Аллах! — шептала у себя в комнате Ла­тиффа. — Сделай так, чтобы Назира поскорее вышла замуж и оставила нас в покое!

Три женщины мечтали об одном и том же.

Али зашел попрощаться с Албиери.

— А ты допускаешь возможность существования в мире взрослого клона? — спросил он напоследок.

Аугусто охотно рассказал другу об одной кни­ге, написанной в 1978 году Дэвидом Рорвиком. Тот поведал о том, как один бизнесмен заказал группе ученых свой клон, и, по словам автора, эксперимент оказался удачным.

— Во времена древних греков, как мы знаем, люди гибли за то, что хотели овладеть знаниями богов. Сейчас речь идет не об отдельных людях: я вижу целую цивилизацию, которая хочет смес­тить Аллаха и занять его место. Когда же Запад остановится? Для вас Аллах — это наука! — воз­мутился Али.

— Аллах и наука не так уж несовместимы. Вче­ра я разговаривал с одним своим другом, Алек­сом, он вспомнил изречение философа Ницше: «Сам Бог, закончив свою работу, преклонился перед наукой, и уступил свою работу ей».

— Аугусто, не надо судить о Боге по изречени­ем Ницше. Этот Ницше сам говорил, что Бога нет, — Али радостно осмеял известного философа.

Эдна тоже спустилась, чтобы попрощаться с Али, но ей не удалось уговорить спуститься Али-синью. Эта бедная овечка лелеяла свои хитрые за­мыслы. Она нашла дневник Албиери и стала ко­паться в записях ученого. Тут пришел хозяин дневника, и Алисинья быстро положила записную книгу на тумбочку.

Аугусто вышел из себя.

— Я оставлял дневник в тумбочке, а не сверху! — закричал он. — Почему ты все время роешься в моих вещах? Что тебе нужно?!

В итоге супруги снова поругались. Алисинья смотрела совершенно невинными глазами.

И никто не подозревал, что хитрая девчонка недавно нарочно переклеила надписи на пробир­ках, чтобы подвести Эдну. Алисинья твердила тет­ке, что всегда мечтала стать хорошим секретарем, как она.

Сотрудники сказали профессору, что, скорее всего, именно его жена перепутала анализы, и нужно сказать ей об этом после Нового года. Все считали, что на ее место должен прийти другой молодой специалист. Многие думали, что Алиси­нья сумеет прекрасно справиться с обязанностя­ми Эдны.

Албиери зашел в тупик. Он не доверял племян­нице жены, но Эдне она заменила дочь. Да и за все время своей работы в клинике, Алисинья не проявила никаких дурных качеств, кроме притор­ной услужливости. Но профессора больше всего настораживало, с какой настойчивостью она пы­талась всем угодить.

Эдна подарила племяннице свое кольцо, кото­рое девушке когда-то понравилось, и дала денег, на то время, пока их не будет. Супруги собира­лись в отпуск в Мараньяне.

И только Деуза знала, что Лео тоже находил­ся там...

Али вернулся в Марокко вместе с Кадижей и Жади. В доме был праздник. Все обнимались, це­ловались и танцевали. Больше всех радовалась Жади, которой все-таки удалось убежать от Лука­са. Правда, она пока не задумывалась над тем, что от самой себя не убежишь... Даже предав свои чувства, невозможно их уничтожить.

Жади обняла старую верную служанку.

— Если бы меня бросили посреди Сахары, мне было бы не так одиноко, как в этом пустом доме. Здесь так не хватало смеха Кадижы и ссор Абду-ла и Али, — пожаловалась Зораиде.

Жади повела ее в спальню.

— Я видела Лукаса... Наедине... Служанка поняла и ужаснулась.

— Что ты наделала?!

— Это Саид толкнул меня к нему! Ты по­мнишь, что я не хотела уезжать из Марокко, что­бы не приближаться к Лукасу, ты помнишь?!

— А, может, Саид хочет убить Лукаса? — Зо­раиде со страхом делилась своими подозрениями.

— Почему ты так думаешь? — спросила Жади

— Не знаю, но его поступки кажутся мне странными. Похоже, он намеренно сталкивает тебя с Лукасом. Вдруг он хочет убить Лукаса и ищет предлог?.. ,

— Я думала об этом... Мне стало страшно, по­этому я сбежала при первой же возможности. Если бы я сейчас не вернулась с дядей Али, я не знаю, что было бы... Я не контролировала бы себя, рискнула бы всем и сбежала...

Зорайде горестно качала головой.

Глава 34

Иветти позвонила Саиду и под видом старой подруги его жены выведала у него, где Жади. Он сказал, что жена уехала, и Иветти передала но­вость Лукасу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению