Эльф с радаром - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Брэйн, Анна Лерой cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльф с радаром | Автор книги - Даниэль Брэйн , Анна Лерой

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Опять крики. Не понимал я: он что, не хочет Сусу есть? Так ведь это хорошо, значит, работает то, что она не вся целиком королевских кровей!.. Хотя странно все это, имелись у меня смутные подозрения, что дракон одной принцессой в год сыт не будет. И закусывает ящерица в перерывах между принцессами принцами, рыцарями и побирушками на дорогах… И даже местной сельской скотиной не брезгует.

— Не мучай животное!

Я даже дернулся. Суса, ну зачем ты свою доброту здесь разбрасываешь? Нашла кого жалеть! Кир-Хой наступил мне на ногу. От неожиданности, не иначе, еще и прижал сильнее, чтобы я больше не дергался.

— Живо успокойте эту дуру! — потребовал Кенни, ведь Кенни же? Голос-то его. — На алтарь ее кладите. Эта попытка должна стать успешной, понял меня, дракон? А ты, принцесса, молчи, приказываю!

— Не смейте меня трогать! Не для того мне маменька меч давала, чтобы мне маги-маломерки приказывали!

Какой алтарь? Какой приказ? Сусу сейчас что, в жертву приносить будут? Спасать срочно, пока не стало поздно. Ядрено запахло дымом и чуть трясся пол, ходил дракон и, скорее всего, собирался мою Сусу сожрать!

— Вытаскиваем Сусу! — приказал я Кир-Хою и положил стрелу на тетиву, попасть в глаз ящеру я смог бы и в полной темноте, а тут вроде как огни чуть дальше горели или факелы.

— Каков план? — потребовал Кир-Хой, но я мотнул головой. Всю дорогу шли, как грубж на душу положит, и сейчас тоже не до планирования.

— Давай, там разберемся. И если что, я любил тебя, друг, — даже прослезился я, вот она, эльфячья впечатлительность, из меня лезет.

— Ты тоже тот еще кусок дерьма, на той стороне свидимся, — хлопнул меня по плечу Кир-Хой и стал пробираться по стенке внутрь.

Мы метнулись вперед — повороты и повороты, ответвления пещеры, не иначе. По ногам стелился дым, света стало больше. Наши тени скользили по стенам. И тут Кир-Хой сделал знак рукой: стой. Отворот закончился. Я опустился на корточки и подкрался к выходу. Выглянул.

Нас вынесло в большую пещеру, которую опоясывали пандусы. Мы сейчас были где-то на втором круге, то есть до земли лететь далеко, но не слишком. Эльф сможет приземлиться без травм, впрочем, мне отсюда даже удобнее стрелять. Пещера вполне вмещала в себя и дракона, и толпу людей в черном, и какую-то гору сокровищ за заборчиком. А еще в глубине стоял алтарь, подсвеченный магическими шарами, на нем лежала Суса, а вокруг ходит некто в черном балахоне и с книжкой. Тот самый маг. Не иначе.

Но где же Кенни?

— «…И невинная принцесса протянула к нему руки, крича: “Да, возьми меня, мой дракон”», — и голос у мага был очень знакомый. И балахон за ним тянулся, видно, что большая тряпка, не по росту. Грубж! Неужели это и есть хоббит! Вот зараза! Мальчик-который-выжил, чтоб ты сдох.

— Я не невинная, — буркнула Суса.

— Тьфу, ну и нравы нынче у человеков. Ничего, когда я стану править этим миром, я всем женщинам велю носить такие одежды, чтобы ни лица, ни ног, даже кончика носа не было видно, — выругался Кенни.

— Только женщин, о повелитель? — расстроенно переспросил кто-то из толпы прихлебателей.

— И красивых мужчин, и эльфов, — с минутной заминкой добавил хоббит, он же Великий маг, черный властелин, повелитель мыслей и другие сучности. — Не смейте меня отвлекать! Дальше. «Глаза принцессы закатились в восторге, когда дракон возлег рядом с ней на алтарь. По нежной персикового цвета коже пробежала дрожь… Груди девы напряглись…» Так, почему я до сих пор не вижу, напряглись ли груди? Я что, ее еще и лично раздевать должен? Тьма тебя раздери, почему ты человек? Эльфа бы заставил и все…

— Так это, — спросил кто-то, мужчины шумно сглатывали и пялились на формы Сусы. — Нам ее раздеть?

Я даже икнул. Куда это они лапы потянули? Это же моя невеста! Я королю — дракона, а он мне — невесту! Ну и что, что сначала не согласен был. Может, мне время нужно было подумать. Не могу я так сразу взять и жениться. У меня тонкая душевная организация, я еще, может, после прошлого супружества не пришел в себя!

— А ну прочь пошли! — это уже Суса воодушевилась. — Не надо ничего снимать!

— А у тебя там напряглось? — с подозрением уточнил Кенни.

— Да-да! Как горные пики торчат, как острия кинжалов, — быстро затараторила Суса. Хоббит отмахнулся от помощников, и те, ворча и страдая, отступили назад.

— Смотри мне, принцесса, — низким жутким голосом проговорил хоббит. Откуда у него такой голос, из живота, что ли, возникает? — Ты, дракон, быстро лег рядом.

Мы с Кир-Хоем в шоке смотрели, как ящерица медленно ползет вперед, грустно вздыхая, утыкается мордой в алтарь, языком щупает Сусу. Я вскочил, натянул тетиву…

— Вот зараза, он ко мне задом стоит.

— Тихо ты, смотри, ничего не происходит, — дернул меня Кир-Хой. — Я ниже спущусь, мне удобнее будет прорываться. На мне — Суса, а ты перестреляй всех, кто к нам лезть будет. Вот что с магом делать, конечно…

Я заозирался. Где-то слева был виден проход, там серело предрассветное небо. Ну где наши-то? Доехали уже? Тут Сусу сейчас дракону отдадут странным образом. Дракон, кстати, подобрался вплотную и еще раз облизал принцессу. Я прицелился, попаду ли в глаз ящеру или нет? Суса, естественно, тоже не обрадовалась.

— Я же за тебя заступилась, скотина! Я же к тебе по-доброму! Не смей меня жрать!

— Не смей ее жрать! — повторил маг и ткнул в сторону дракона рукой. Мне показалось или что-то там у него на пальце сверкнуло? Я прищурился, напрягая эльфийское зрение. Перстень? Неужели тот самый? А маг продолжал бушевать. — Я тебя зачем из спячки поднял? Вот принцесса, вот алтарь. Размножайся давай! Повелеваю!

Что?! Я вытаращился, Кир-Хой старательно прижимал руку к лицу — подавился воздухом, не иначе.

— О повелитель, а драконы так размножаются? Он ведь такой, а женщина — такая, — это самый смелый из прихлебателей попытался выразить сомнение, показывая руками габариты предполагаемых родителей маленьких дракончиков.

— Кто из нас великий маг, дерьма кусок? — Кенни откинул капюшон черного плаща и щелкнул пальцами — прихлебатель взвизгнул, прижимая руки к животу, а потом затих. М-да, силен круглощекий. И как в теле мягкой сдобной булочки столько злобства вмещается? — Есть еще вопросы?

— У меня есть! — это Суса, но я ее понимал, терять-то особо нечего, когда лежишь на алтаре, рядом дракон, а над душой стоит злобный хоббит. — Можно, я просто домой пойду, а? Меня драконы не привлекают в кровати.

— Нет, принцесса, — хмыкнул хоббит и перевернул страничку книжонки. Кстати, обложка у нее была не страшная, глянцевая и в веселеньких тонах, а страниц не хватало. Жизнь у книги, судя по всему, была тяжелой. — Я всю жизнь шел к этому мгновению. Учитель моего учителя отдал свою жизнь, чтобы расшифровать знаки этого древнего языка. Мой учитель нашел драконов и нашел Перстень, который дает силу управлять миром. Я взял этот дар из его ослабевших пальцев…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению