Легенды Фатуны - читать онлайн книгу. Автор: Марьяна Иванова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенды Фатуны | Автор книги - Марьяна Иванова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Жутковатое местечко… – присвистнул Ёин.

– Как во сне… – прошептала Нереида, выставив перед собой руки – на фоне белизны леса её бледная кожа выглядела серой.

– Подождите-ка…где Ива?! – встревожился Нобили.

– Ива! – крикнул Ёин.

«Ива, Ива, Ива…» – эхом пронёсся по лесу чужой голос.

– Проклятье! Как это могло произойти? – Щурясь, Нобили пытался отыскать хоть какие-то следы Ивы – от белого цвета глаза предательски слезились.

Нереида криво улыбнулась:

– Неужели Дух Судьбы настолько беспомощна?

– Помолчи. Не понимаю, чему ты так радуешься?

– Ну, скучать по ней я точно не буду.

– Все женщины Вод такие заразы? – поинтересовался Ёин и тут же получил оплеуху от разгневанной девушки. Он подскочил и надулся. – Спокойно, Ёин, ты это вынесешь, она того не стоит, – пробурчал он. – Может, нам стоит разделиться?

– Не лучшая идея, так мы все можем потеряться. Нереида, а ты как считаешь?

Она не ответила. Ей показалось, что кто-то прошмыгнул в кусты и она молча вглядывалась туда.

– Я спрашиваю, как ты считаешь?

– Я? Я…вас догоню…я сейчас… – И девушка затерялась в белых зарослях быстрее, чем Нобили успел возразить.

Нереида пробиралась сквозь заросли. Ветки больно били по лицу и рукам, но её это не останавливало. Кто-то был впереди. И он убегал. Нереида не раздумывая бросилась в погоню. Вскоре девушка остановилась, потому что тот, кто был впереди, тоже резко остановился. К этому моменту девушка чётко осознала, что тот, кто был впереди, вовсе не убегал – он пытался запутать её.

– Какие дураки, правда?

Нереида обомлела, увидев перед собой лучезарно улыбающуюся себя.

Девушка чуть было не спросила: «Кто?». Но, вовремя вспомнив слова Турана, так и осталась стоять с открытым ртом.

– Все они дураки. Мы их так просто обманули, – радостно продолжила двойник.

Нереида прикрыла рот и, не отрывая взгляд от «себя», стала нащупывать меч.

– Вот сейчас узнаем всё, что нужно, заберём девчонку и обратно. Правильно?

Нереида не ответила, но отвести взгляд по-прежнему не могла.

– Чего молчишь? Я что, сама с собой разговариваю? – рассмеялась та, другая. – Отец зол на тебя! Он в тебя никогда не верил. Он всегда считал, что ты похожа на свою мать!

Сердце сжалось. Откуда этому отребью было известно то, что тщательно пряталось в глубине души?

– Так давай докажи, что ты не похожа на неё! Докажи, что ты лучше своего брата! Предай своих спутников, ударь их в спину. Это будет легко – они так наивны.

«Только бы она замолчала», – молила про себя девушка. Лицо призрака искривилось и теперь уже очень отдалённо напоминало Нереиду.

– Ты уже заблудилась, так почему бы тебе не спросить меня об обратной дороге?

«Вот еще! Я что, похожа на лёгкую добычу? Ну уж нет, меня не запугать. Я просто уйду от неё!»

Нереида твёрдо решила не слушать больше ни единого слова призрака и вернуться к остальным. К сожалению, у неё ничего не получилось. Сделав первый шаг в сторону, она провалилась в какую-то лужу. И, словно позабыв, что всю жизнь она провела в воде, медленно пошла ко дну. Далеко на поверхности, искажённые водной гладью, виднелись две фигуры. Они говорили голосами отца и брата:

– Я же говорил, она похожа на твою мать.

– Да, отец, она и закончит так же.

Услышав это, Нереида в ужасе принялась оглядывать свои руки, которые стали покрываться чешуёй и плавниками.

– Нереида, это всё неправда! – послышался сверху знакомый голос.

Но девушка продолжала тонуть, попутно неистово отдирая чешую с рук.

– Послушай, только ты можешь прекратить всё это! Видишь, я тоже здесь! – С поверхности потянулась рука. – Давай, ты можешь!

Едва коснувшись руки, девушка наконец смогла сделать вдох. Вода и остальное видение исчезли вместе с озлобленным призраком. А над Нереидой с озабоченным видом нависла Ива.

Глава 18.3 Наваждение. Здравствуй, друг

Блуждая среди взмывающих к небу стволов, вглядываясь в проплывающие то здесь, то там призрачные фигуры и вслушиваясь в тишину, Нобили не заметил, как остался один.

– Проклятье, мы все заблудились! – он злился на призраков, но ещё больше на себя. – Эй, хоть кто-нибудь живой тут есть?!

– А ты сам-то живой? – послышалось где-то за деревом.

– Он живой, вот только надолго ли? – ехидно ответил другой голос.

Нобили чертыхнулся и пошёл в противоположную сторону. Где-то совсем рядом он услышал новый голос:

– Обернись! Посмотри на меня, если хочешь узнать что-то интересное о себе.

Но и это зазывание не вызвало у Нобили ничего, кроме раздражения.

– Мне страшно, ты обещал, что будешь защищать меня… – всхлипывал кто-то, спрятавшись в тумане.

– Ива?

– Мне так страшно…

Нобили нерешительно подошёл к сгустившемуся туману: там и правда кто-то плакал, обхватив колени руками.

– Наконец-то ты нашлась, Ива!

Он приготовился опустить голову в туман, но вдруг почувствовал, что за спиной стоит кто-то ещё.

– Нобили? Это правда ты? Не ходи в туман!

Парня обдало холодным потом. Он знал этот голос и не слышал его уже много лет. Но самое ужасное, он был уверен, что больше никогда и не услышит его.

– Я знаю – это очередные проделки призраков! Разве вы ещё не поняли, что меня не одурачить?

– Нобили, почему ты здесь? Живым здесь не место. Тебе нужно уходить.

Туман резко рассеялся, а вместе с ним и плачущая фигура, но Нобили это больше не беспокоило. Он повернулся лицом к голосу и обомлел. «Нет, этого не может быть!» – убеждал он себя. Но всё говорило об обратном: рядом с ним стоял мальчишка, лет двенадцати, и смотрел на Нобили так же растеряно, как и Нобили смотрел на него.

– Кан… это правда ты?

– Я, кто же ещё? Как ты вырос, Нобили, – с грустью подметил мальчик.

Нобили убрал прядь пшеничных волос за ухо. Да, он давно превратился из смешного пухлощёкого мальчишки в складного, высокого юношу. Но Кан так и остался двенадцатилетним ребёнком.

– Я не верю… Ты здесь…в таком месте…

Никаких сомнений не оставалось, что это был настоящий Кан. Фантомы никогда не бывают так правдоподобны. Они похожи только до тех пор, пока ты веришь в это, а после становятся расплывчатыми и уродливыми.

– Кан, значит теперь ты обитаешь здесь?

– Нет, но на это нет времени. Тебе нельзя здесь оставаться. Прошу, уходи как можно скорее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению